咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 486|回复: 9

【翻译问题】问一句话的意思,谢谢

[复制链接]
发表于 2005-7-26 10:25:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  相当使いこんである。よく切れそうだ。

请问这句话怎么翻译,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 10:32:55 | 显示全部楼层
啊!好难。就这么单独的一句话。没有上下文的阿??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-26 10:41:35 | 显示全部楼层
没有上下文,好像是游戏里的,汗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 22:52:32 | 显示全部楼层
相当使いこんである。よく切れそうだ。
使用过度密集,像是快要断了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 23:05:11 | 显示全部楼层
用得相当习惯了,看上去非常锋利。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 23:11:15 | 显示全部楼层
啊!4楼的对~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 09:59:52 | 显示全部楼层
相当使いこんである。切れそうだ     (使用过度密集,像是快要断了)
相当使いこんである。よく切れそうだ   (用得相当习惯了,看上去非常锋利)

总结楼上各位   好句子  一不小心就会中招
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 12:51:11 | 显示全部楼层
先、小悪魔さんのマイスペースへ行って見た。
すごいね!
私よりずっと上手だ。
マイスペースなら、この前やってみたばかりだから、分からないところ教えていただけないか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 14:58:47 | 显示全部楼层
使用相当多,据说经常断
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 15:12:00 | 显示全部楼层
下面是引用羽兮于2005-07-27 12:51发表的:
先、小悪魔さんのマイスペースへ行って見た。
すごいね!
私よりずっと上手だ。
マイスペースなら、この前やってみたばかりだから、分からないところ教えていただけないか。
谢谢你去看 不过最近我也一直没去弄  还是一个多月前的老样子
有虾米不懂的你问吧 (虽说我也不太会)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 22:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表