咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1749|回复: 1

语法

[复制链接]
发表于 2005-8-3 18:09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第23课0 ]( y+ r; w% j( K! ^) B4 n6 m
1和结果补语之间加"得".否定形式将"得"换成"不".
) x: j% L& T" \5 R! t5 S6 `, Z! C補語は動詞結果と補語の間で"得る"をプラスするのだかもしれない.否定の形式は"得る"は""を交換する.& S7 s! d& D1 T" p8 M# x4 J
2"别"是"不要"的意思.常用在动词前.
! W* @+ R/ q. X""は"要らない"の意味だ.動詞の前で常用する.( i$ |) L, M) }7 G+ z) ~, V2 b. D& Y
* p8 q: F: U9 t
3 l- P7 k; Q0 l1 @% C! ?- i
    
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-10 16:29:09 | 显示全部楼层
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点& w, k3 l) z- |" X( c
( T& v  w9 N( u1 |; h
1.小写的アイウエオ3 w$ \2 q7 l3 {: c
小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。
0 R4 f0 X: N9 r9 L* S  ~* C! H如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。
2 l3 C3 l! e. M6 T; K* l这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。% f6 u9 ?2 P* }) R# T. Q
(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:3 u! ?2 d, u1 k3 L$ b/ `/ _; m1 B
family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),
9 ^+ j4 Z+ o  V7 s5 D. Bferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子) $ N/ U$ p8 K( r. v; A; ^/ @
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:6 p5 M7 \9 W; s- Z, g% B
dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)
0 {, K% k( ?9 A" RDisneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)( W& r9 Z( A$ W7 |7 f" H* n
tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)
& p+ F) N6 C+ m+ E6 `; e& Y+ Ztearoom=ティールーム(茶室)。: c* P" s) o# c; s+ d
除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如: ! K- f( n1 O5 E; J0 ?. Z% U5 Z+ d
Tuesday=テュズーデー(星期二)1 H5 u: \8 L) J8 h
由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。# w& ]+ n5 o4 C6 u
(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:9 T9 y  I5 q; X2 J
change=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)
1 i# C, W( a* F! Y3 J; Cchain stall=チェーンストア(连锁店)+ R/ M( x; u) Z
- i) t0 B6 ]8 p3 C- `$ x, Z
2.[ヴ]的引用
$ C; z  R* B7 p7 D- q9 C. L' p) A在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:
# q( L; \7 N& C0 H4 j0 vvitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)
1 ~$ K; N1 f8 K3 N0 }. G7 PBeethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。% r# o! g$ W& t0 I1 X  V# b
但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:9 ?# D3 w5 d4 O
villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)) Y: o  s6 z- F0 H/ w: O; p' F
但是,这种表示法使用者较少。
% O3 `8 ]) ]( u; K; I4 b1 J& A6 }1 |( t
3.長音表示法9 H# i4 q  `# E: i  W( S9 r1 E% J" }
这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)
0 n) Z, a# ~- V+ q# r: E" ]' L0 w; J# o+ f' {1 w# ~8 n
4.促音规则的修订
6 l5 Y' ^: o2 i! M% ]; w2 l按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:. n; u5 n# p5 R( T& j3 h% E
bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)6 o* I( w& e) g
Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)
) G) g" o% Q! }. V! Q) x$ S! n+ Z) c2 K4 q

5 S; P( n; H7 B3 L0 ^( K1 `希望大家能支持小弟
5 d  u' D0 s, c  Q4 K2 z8 B/ s2 H此后会陆续帖出:
+ e8 }1 F5 k" ?: N4 m                 二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 15:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表