咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 389|回复: 5

[短语]有水份 日文如何表达。

[复制链接]
发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文里

如表达,他说的话里有水份,他卖的东西有水分。

日文应该怎么表达呢?

有哪些类似的表达方式呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
水増し(みずまし)かな?売る場合はこれを使って結構だけど、話にはどうかな、知らないけど。また、会計用語として、決算報告に使われる場合は、粉飾(ふんしょく)を使う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢guoguo2002さん



粉飾 太专门不常用

水増し 语言过于贬义



呵呵 还有没有呀...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
话里有很大水分==>話に脚色が多い。

这个怎么样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
在新闻里常常看到水増し这个词的,有贬意?这也很正常嘛,“有水分”“掺水”本来就不是什么好事。。。

嘿嘿。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵 收到了

偶去换一种表达方式

日语思维真他***麻烦...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 20:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表