咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 782|回复: 5

[求助]请问关于环境试验中的"湿热试验"日文如何翻译?

[复制链接]
发表于 2004-7-19 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
"额定工作湿热试验"中的湿热应该如何理解?如何翻译?

谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-19 23:00:00 | 显示全部楼层
湿熱(サイクル)試験・低湿熱試験

比如通过测定产品的热膨胀系数变化、电阻的变化率等来评价产品的可靠性

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-19 23:00:00 | 显示全部楼层
定額耐湿耐熱試験



说法多种,100家争鸣

高温試験 恒温試験 熱衝撃試験 恒湿試験 耐水試験
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-19 23:00:00 | 显示全部楼层
http://www.nagano-it.go.jp/seimitu/setubi/se_12kankyou/se_12kankyou.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-19 23:00:00 | 显示全部楼层
请教高手,哪个说法更确切呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-19 23:00:00 | 显示全部楼层
ヒートショックっていう言い方もあるらしい
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 19:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表