咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 268|回复: 3

[求助]有关授受表现的问题

[复制链接]
发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
田中:リーさんに使わせてもらったらどうですか。
ヤン:はい、そうします。
答え:ヤンさんが使います。
请问为什么不是リーさんが使います?

田中:リーさんがさせてくれたんですよ。
ヤン:そうですか。
答え:田中さんがしました。
请问为何不是リーさんがしました?
请高手们帮我一下吧!...谢谢~~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
这里的情景说得不够详细啊。以我个人的猜测是:

1,ヤンさん要求用某工具,去找田中さん要,而田中さん说,去找リーさん要,问题问究竟谁用工具,答案当然是ヤンさん啦。

2,田中さん说,是リーさん让我做的。ヤンさん说是那样啊。问题问谁做了,答案当然是田中さん啦。

不知道理解的对不对,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
勉強になりましたね!どうもありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
这是日本人麻烦的地方啦.他们平时不是常说嘛:これについて説明させていただきたいんですが。我说明一下不就完了么,还非得“我想请您要求我说明一下,不知行不行。。。”

要是遇上中国一个这么说话的,早被踢出去了吧。(笑笑)

所以

1。田中建议杨去找李,“请李让(你)用一下如何?”杨说,好,就这么办吧。后面的假设建议很重要啦,不然就变成田中用了。

2。田中说,这是李让我做的。没有后面的くれた,也是表李让田中做的,可是这是日本人的习惯,没他什么事的时候他也会说してくれた、作ってくれた...などなど,更何况是让自己做的,更要表示出感恩的心情啦。如果说やらせたの没有くれた的话,据日本人说有一种被别人教唆做了坏事的感觉。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 20:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表