咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1078|回复: 11

【词汇问题】"小朋友" "大姐姐"该怎么说啊?

[复制链接]
发表于 2005-8-31 12:43:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题   
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-31 12:50:12 | 显示全部楼层
ロックを聞きながら、泣いているへ
子供 お姉さん
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-31 12:50:32 | 显示全部楼层
子供(こども)、姉さん(あねさん)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-31 12:59:09 | 显示全部楼层
子供  姉さん
就只能这样吗?
有没有什么词能体现出"小"和"大"字呢,
很可爱的小朋友对着撒娇似的喊"大姐姐",只有"姉さん"这样喊吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-31 13:21:14 | 显示全部楼层
说男孩子好像是可以用ぼいや←好像是这个读音。。貌似有点不对
お姉さん お姉ちゃん什么的比较可爱感觉~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-31 13:42:08 | 显示全部楼层
"小朋友"
ぼく あたし ちび
「大」も「姉」も避けるべきもので、適当な言葉はなしと、思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-31 18:14:58 | 显示全部楼层
小朋友:
餓鬼、坊主、坊や
大姐姐:
姉ちゃん、お姉さん、姉御、姉上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-31 18:21:27 | 显示全部楼层
姉ちゃん  不说为好!感觉很怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-31 18:26:50 | 显示全部楼层
有什么奇怪?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-31 18:29:16 | 显示全部楼层
当一个日本人在中国说的时候很多的情况下就是“小姐”了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-8-31 20:25:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-1 09:11:59 | 显示全部楼层
你和人家不认识,就算再小的小孩你都要叫他お兄さん(指小男孩,不然人家会不高兴的)
大姐姐、当然就叫お姉さん
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-29 17:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表