|
发表于 2005-9-1 20:54:45
|
显示全部楼层
3.电话をかけたいので、10円玉をお借り( )。9 ], P& H5 t% Y- }
(1)できますか (2)しませんか (3)くれませんか (4)になりませんか
1 V* q! o1 Y- s" i" M# j% }7 y0 Q( h4 y+ H% ?$ ?5 b
解说:**出题者出得漂亮,10人做题9人错,呵呵!***几乎选3吧***
/ l% O( `$ a# b( E/ P6 ^ 向人借东西,通常都说~を贷して戴けませんか。
7 o, j' |5 B, B. k5 r 所以上句可改为: 电话をかけたいので、10円玉を贷して戴けませんか。
4 d% q( D. I6 M8 U3 u% L( } R 然而原题是10円玉をお借り,此借り是借出动作,换句话说是お借り+する;
; {& u3 X7 u, ^/ W) p; u 借出动作是对方,请求人是我,当然需征求对方的同意,所以就变成$ R: _; e9 p; s8 z. n& z- L Y. n
お借り+できるか了。举个例说明之:
; [* y; U; ~3 D& s ①雨が降っていますから、この伞をお贷しします。 →(我将伞借给人) ; h3 M, p2 }6 l$ m# c. B
②电话をかけたいので、10円玉をお借りできますか。 → (我向人借钱)
& r7 s$ b" F4 G中译:我想打电话,可否借我10块铜板。" o; l5 J$ p( c$ g3 n& k
正解: 1: J* ?' e+ }. E1 U4 ?
强的,的确是的,我总感觉不对,但全没想到这一层。。。! ^( ^$ G @4 a2 g4 c- G- e5 m) R
3 C+ u( J) ~) i& E! B" [7 W1 _, A* \" B( `
/ b6 y6 X! D' Z& |+ i
|
|