咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 509|回复: 7

訳してもらいたいんです

[复制链接]
发表于 2005-9-6 14:40:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  友釣り  と書くと、鮎がおとりを友達だと思って近づいてくるかのようにも思えるが、自分の縄張りを荒らすものを追い払おうと近づいてくるのである。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-9-6 14:54:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-6 15:18:45 | 显示全部楼层
如果按照你那样翻译的话,那我在把答案写给你,你看看到底是哪一个答案?照你那样说的话,这两个答案都对罗。友釣りとは、どういう釣り方法うか?
1鮎がおとりを友達だと思って近づいてきたところを苔の餌で釣る方法
2縄張りを荒らすものを追い払おうと近づいた鮎を針で引っ掛ける方法
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-9-6 16:17:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-6 16:22:28 | 显示全部楼层
那你把正确的翻译给我,可以吗?我在线上等.谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-9-6 16:31:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-6 16:39:59 | 显示全部楼层
你选的答案是对,不过我确实是想听一下你对那句话的翻译.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-6 16:41:08 | 显示全部楼层
谢谢,我知道了.不用你帮我翻译了,以后我遇到什么疑难问题,还请你多指教,谢谢.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 06:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表