咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1319|回复: 13

【天声人语试译】0907

[复制链接]
发表于 2005-9-7 09:34:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
 繰り返し見る映画の一つに、鼪g明監督の「七人の侍」がある。大詰めを迎えた総選挙で走り回る7党のリーダーについて「七人の党首」という言葉が思い浮かんだ。  七という数は、何かをひとまとめにしたり、区切りを付けたりするのにいいようだ。七曜、七草に七変化、七つの海に七不思議。七転八倒やラッキーセブン、七光りというのもある。  「七人の党首」は、「七福神」のように、それぞれ笑顔をふりまいている。皆、おそらくは「七つ道具」があり、「なくて七癖」もあるのだろう。  各党首を取り上げた本紙の記事によると、激しく競い合う党首には、重なっているところもある。「尊敬する人」に「信長」をあげるのは、自民・小泉氏と民主・岡田氏だ。共産・志位氏と国民新党・綿貫氏は、ともに「父」という。「好きな映画」では、広島の被爆を扱った「父と暮せば」を、志位氏と社民・福島氏があげた。公明・神崎氏の「男はつらいよ」は、志位氏もあげている。  カラオケでうたう歌は、さまざまのようだ。X JAPAN(小泉氏)、村田英雄(神崎氏)、ビートルズ(志位氏)、松田聖子(福島氏)、北島三郎(綿貫氏)。新党日本・田中氏は唱歌「ふるさと」、岡田氏は、歌わないという。  カラオケの歌とは別に、「七人の党首」はそれぞれ、日本の未来をうたっている。ちまたに流れている「七つの未来」のうちで、本当に未来へ希望を託せる「七色の虹」はどれなのか。よく見比べてから「今」を選んで、未来への責任も果たしたい。   在反复观看的影片中,有一部是黑泽明导演的《七武士》。大选接近尾声,为此奔走的七党领导人不禁让人联想到“七领袖”这个词。   七,好像是个很容易把什么归结到一起,或是用来分隔什么的数字。“七曜”(一个星期的七天)、“七草”(春天的七种青菜和秋天的七种花草)加上“七変化”(一个演员依次扮演七个角色)、“七大洲”外还有“七不思議”(七大奇迹),另外,还有形容受痛苦折磨死去活来的“七转八倒”啦棒球比赛中的lucky seventh(幸运第七局)啦“七光”(先人的余荫)这样的词。   “七党首”好似“七福神”,每个人都笑容满面。大概,每个人还都怀有“七种兵器”和不少的怪癖吧!   依据本报关于各党领袖的报道,激烈竞争的各党领袖们还有很多相似的地方。“尊敬的人”为“织田信长”的有自民党的小泉和民主党的冈田。共产党的志位和国民新党的绵贯则双双作答为“父亲”。在喜欢的电影方面,取材于广岛原子弹爆炸的“如果和父亲一起”则是志位和社民党福岛的所爱。公明党神崎所喜爱的《寅次郎的故事》,同样也被志位列举了出来。   他们在卡拉OK点唱的歌曲,好像是各式各样的。据说小泉是X JAPAN,神崎是村田英雄,志位是披头士,福岛是松田圣子,绵贯则是北岛三郎。新党日本的田中喜欢唱《故乡》,而冈田则不唱歌。   在卡拉OK点唱的歌曲千奇百怪,与此不同的是,“七领袖”都一致的展望了日本的未来。在街头巷尾流传的“七种未来”中,究竟哪个才是让我们能够安心托付与其的“七彩虹”呢?希望慎重比照之后,选择“当前”,同时也实现面向未来所要担负的责任。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 09:59:20 | 显示全部楼层
在反复观看的电影中,有一部是黑泽明导演的“七武士”。关于为了迎接大选的最后一战而奔波的7大党派的领导人,我突然想到了一句很贴切的标题“七党首”。 7这个数字,可以单独组成词语,又可以插在成语中使用,都感觉不错。例如:七日,七种变化的七种草,七种不可思议的七片海。七颠八倒,幸运之七,七色阳光等。 “七人之党首”,就象“七大福神”一样,其笑脸各有特色。这些恐怕是他们的“七种道具”,或者“七种特色”吧。 对于激烈竞争的领导们,在报上刊登的报道,重复的地方也是有的。认为“尊敬的人”是“信长”的,是自民党的小泉氏和民主党的岗田氏。共产党志位氏和国民党绵贯氏,则都说是“父亲”。在“喜欢的电影”上,志位氏和社民党福岛氏都喜欢那部反映广岛原子弹爆炸的“父亲的生活”这部片子。志位氏和公明党的神崎氏则喜欢“辛苦的男人”。 在卡拉OK唱的歌却各不相同。X JAPAN(小泉氏),村田英雄(神崎氏),Beatles(志位氏),松田圣子(福岛氏),北鸟三朗(绵贯氏)。新党日本田中氏唱的“家乡”,岗田氏却什么也不唱。 就不说卡拉OK的歌了,“七党首”各自都高唱着如何建设未来的日本。由此而在社会上流传着“七大未来”。到底哪个就是未来的“七色彩虹”呢。请仔细地比较其演讲,慎重地选择现在,就是对未来负责。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 12:06:54 | 显示全部楼层
我觉得最后一句话还有待斟酌。 我认为这里作者是表达自己的做法,而不是希望别人去怎么做(如果是希望别人去做的,应该是~してほしい)。 因此,本人比较赞成楼主的翻译. 希望在认真比照过他们7人的"7种未来"后,选择好"现在",实现自己对(日本)未来(所应承担)的责任
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 13:35:48 | 显示全部楼层
我就是弄不明白 ほしい 和 たい 的区别,哪位高人可以说明一下呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 16:13:46 | 显示全部楼层
【天声人語】2005年09月07日 繰り返し見る映画の一つに、鼪g明監督の「七人の侍」がある。大詰めを迎えた総選挙で走り回る7党のリーダーについて「七人の党首」という言葉が思い浮かんだ。  七という数は、何かをひとまとめにしたり、区切りを付けたりするのにいいようだ。七曜、七草に七変化、七つの海に七不思議。七転八倒やラッキーセブン、七光りというのもある。  「七人の党首」は、「七福神」のように、それぞれ笑顔をふりまいている。皆、おそらくは「七つ道具」があり、「なくて七癖」もあるのだろう。  各党首を取り上げた本紙の記事によると、激しく競い合う党首には、重なっているところもある。「尊敬する人」に「信長」をあげるのは、自民・小泉氏と民主・岡田氏だ。共産・志位氏と国民新党・綿貫氏は、ともに「父」という。「好きな映画」では、広島の被爆を扱った「父と暮せば」を、志位氏と社民・福島氏があげた。公明・神崎氏の「男はつらいよ」は、志位氏もあげている。  カラオケでうたう歌は、さまざまのようだ。X JAPAN(小泉氏)、村田英雄(神崎氏)、ビートルズ(志位氏)、松田聖子(福島氏)、北島三郎(綿貫氏)。新党日本・田中氏は唱歌「ふるさと」、岡田氏は、歌わないという。  カラオケの歌とは別に、「七人の党首」はそれぞれ、日本の未来をうたっている。ちまたに流れている「七つの未来」のうちで、本当に未来へ希望を託せる「七色の虹」はどれなのか。よく見比べてから「今」を選んで、未来への責任も果たしたい。 我重复多遍看过的电影之一是黑泽明导演的《七名武士》。在迎接结局到来的大选中,对于为造势奔走的七党领袖,我想起了“七位党魁”这个词。 “七”这个数字好像很适合用于把一些事情凑在一起,或者将一件事情告一段落的场合。如“七曜”(星期一到星期日)、“七草”(春天的七种菜)、“七变化”(演员跳的七种舞蹈)、“七大洋”、“七大怪”,还有“七转八倒”(一次又一次地栽倒,滚倒)、“幸运的第七”、“七光”(父母的权势,先人的余荫)。 “七位党魁”仿佛如“七福神”,(造势时)每个人都眉开眼笑的。可能都有各自的“锦囊妙计”,大概也有各自的脾气吧(“各自的脾气”日语是“なくて七癖”)。 据本报对各党魁的报道,发现激烈竞争的党魁有共同之处。自民党的小泉与民主党的岗田对于自己“尊敬的人”列举出“织田信长”。而共产党的志位和国民新党的绵贯都说是“父亲”。对于“喜欢的电影”,共产党的志位和社民党的福岛说是广岛原子弹爆炸题材电影《如果跟父亲生活》。公明党的神崎举出《男人好辛苦》,共产党的志位也同样是。 而所唱的卡拉OK似乎种类各异。有X JAPAN(小泉)、村田英雄(神崎)、披头士(志位)、松田圣子(福岛)、北岛三郎(绵贯)。新党日本的田中喜欢《故乡》,而岗田据说不唱歌。 除了唱卡拉OK外,“七人党魁”还歌唱着日本的未来。在他们描绘的“七个未来”中,到底哪个是真正的能给未来带来希望的“七色彩虹”?我想我应该好好比较后,选择“现在”,对未来负责。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 16:27:53 | 显示全部楼层
  黑泽明导演的《七武士》,是我百看不厌的电影之一。在即将迎来大选的大结局之际,7个党派的领导人在全力奔走,使我想起了“七个党首”这句话。   七这个数,似乎很吉利,大到天文地理,小到鸡毛蒜皮都喜欢冠以七这个数来总结、分类。七星(日月金木水火土),七草的七种变化,七大海洋的七大奇迹。七颠八倒和“幸运七”,还有七彩之光。   “七个党首”,象“七福神”一样展现着各自笑容。每个人,恐怕都有“七种武器”,多少也有“七种癖好”。   找出本报对各党领导人的报道来看看,竞争激烈的党首们,也有志趣相投的地方。举出“信长”为“最尊敬的人”的,是自民党的小泉和民主党的冈田。共产党的志位和国民新党的绵贯先生,都称是“父亲”。关于“最喜欢的电影”志位和社民党的福岛都推举反映广岛被炸的《如果与父亲生活在同一时代》。公明党的神崎最喜欢的《男人真辛苦》,志位也觉得不错。   唱卡拉OK,好像各有所好。X JAPAN(小泉),村田英雄(神崎),Beatles(志位),松田圣子(福岛),北岛三郎(绵贯)。据说新党日本的田中爱唱《故乡》,冈田则不爱唱歌。   卡拉OK的歌以外,“七个党首”还各自大唱特唱日本的未来。尽人皆知耳熟能详的“七种未来”里,哪一个是真正可以托付未来希望的“七色彩虹”呢?我们要以对未来负责任的态度,仔细地审视比较,做出“现在”的选择。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-7 18:40:16 | 显示全部楼层
大家翻译的好。 最近MAOAさん太早了,俺每次看到大家那么早发帖就心里发毛。本来是中午吃饭的时候翻的,今天改成:早上洗脸刷牙之前+在班车上的一段时光=有些晕车,一天都想呕。 看来以后还是乖乖看得比较好,不然投入的话成本太高。 而且光看地话也可以学到不少东西哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 19:31:15 | 显示全部楼层
下面是引用tuyoki于2005-09-07 18:40发表的: 大家翻译的好。 最近MAOAさん太早了,俺每次看到大家那么早发帖就心里发毛。本来是中午吃饭的时候翻的,今天改成:早上洗脸刷牙之前+在班车上的一段时光=有些晕车,一天都想呕。 看来以后还是乖乖看得比较好,不然投入的话成本太高。 而且光看地话也可以学到不少东西哦!
看看你那张一脸无辜满是伤痕的图片~ 咳! 我早晨过来看时也是已经被你们抢先一步了 所以就乖乖地回自己的小屋~ 看来大家热爱天声的心情都是相同的 我昨晚0点的时候到“朝日新闻”去看过了 但看样子他们还没有开工 不然我可能就是第一个发帖的了 遗憾,遗憾~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 20:42:16 | 显示全部楼层
大家年轻好胜。我已经老了,而且早起对我来说也很艰难,能不迟到就很好了。 最近感觉阅读、翻译天生人语都比以前轻松一些了,不知道是因为大家都在翻有气氛的缘故,还是我的水平真的有点提高了。不过我觉得自己在翻译技巧方面有所提高,日语水平其实还没有什么提高,大大小小的错误还是很多的。不过也无所谓了,人恒过然后能改嘛。哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 21:10:40 | 显示全部楼层
我也天天在翻,但每次都被抢先登录,没办法,看来只有晚上12点行动肯定没什么问题了。 感觉象报能力考一样。(^_^)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 11:34:18 | 显示全部楼层
下面是引用tuyoki于2005-09-07 18:40发表的: 大家翻译的好。 最近MAOAさん太早了,俺每次看到大家那么早发帖就心里发毛。本来是中午吃饭的时候翻的,今天改成:早上洗脸刷牙之前+在班车上的一段时光=有些晕车,一天都想呕。 看来以后还是乖乖看得比较好,不然投入的话成本太高。 而且光看地话也可以学到不少东西哦!
由于上班就没有时间了。我是利用每天上班前的时间匆忙翻译的。自己亲自翻译一遍,跟看人家的翻译,其实收获还是不大一样的。看上去如何再简单不过的东西,让自己去表达表达,感觉还是不一样的。 工作时间内,偶尔(偷偷)去对照一下别人的译文,发现自己的问题,看到别人的指正,对我来说,是一个非常好的学习过程。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-8 12:46:12 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-09-07 19:31发表的: 看看你那张一脸无辜满是伤痕的图片~ 咳! 我早晨过来看时也是已经被你们抢先一步了 .......
谢谢提供如此宝贵的消息,俺还真打算半夜蹲点来着。 听了TINMEI MM一席话,俺就可以安稳的睡到天亮了:-)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-8 12:50:04 | 显示全部楼层
下面是引用kongzi于2005-09-07 20:42发表的: 大家年轻好胜。我已经老了,而且早起对我来说也很艰难,能不迟到就很好了。 最近感觉阅读、翻译天生人语都比以前轻松一些了,不知道是因为大家都在翻有气氛的缘故,还是我的水平真的有点提高了。不过我觉得自己在翻译技巧方面有所提高,日语水平其实还没有什么提高,大大小小的错误还是很多的。不过也无所谓了,人恒过然后能改嘛。哈哈
老不老在于心态:-) 反正我是看不出大家年龄的。 只要肯学习,每天都站在一条新的起跑线上哦! 不过早上起床确实很艰难。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 13:24:54 | 显示全部楼层
下面是引用tuyoki于2005-09-08 12:50发表的: 老不老在于心态:-) 反正我是看不出大家年龄的。 .......
是、是、是 论年龄,我可能是最老的那个~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-15 15:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表