咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1560|回复: 10

请问这句话应该怎么翻译呢?

[复制链接]
发表于 2005-9-7 15:51:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
我在做词汇的时候发现的,但不知道什么意思。。。。 彼女とは同じ経緯をたどってこの仕事についた。
请选择主题分类
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 21:06:05 | 显示全部楼层
経緯 事情的原委 たどる 有摸索着前进的意思,不过这里更像是沿着...前进 就く(つく) 就任
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-8 10:21:36 | 显示全部楼层
哦,不过整句话我还是连贯不起来。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-9-8 11:30:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-9-8 11:47:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-8 13:43:26 | 显示全部楼层
哦,谢谢。。。。。。。。。楼上的,强,,,,,,,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-8 13:59:34 | 显示全部楼层
不过想请问楼上的兄弟,所谓的引申是根据自己的想像吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-9-8 19:48:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 08:11:05 | 显示全部楼层
楼上的厉害!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-9 11:47:24 | 显示全部楼层
恩,死活向楼上学习。。。。。。。。。 我就是经常翻译完人家都不怎么懂的。。。汗啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-16 11:53:42 | 显示全部楼层
看来,日语的门道真多也!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 21:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表