咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 259|回复: 1

[翻译问题]这句话怎么翻译?谢谢

[复制链接]
发表于 2005-9-14 16:24:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  关于这个问题我给您解释一下,他在日本的签约公司是A公司,但在日本期间一直被派往B公司工作,所以在技术经历书上写了B公司,而在职历经历书上写了A公司.这一点没有解释清楚,十分对不起.
多谢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-14 16:37:19 | 显示全部楼层
この問題について、ご案内させていただきます。彼は、日本でA公司と締結したが、ずっと、B公司に差し向けられて、勤めています。ですから、技術履歴書のなかにB公司になりまして、仕事履歴書の中にA公司になりました。これははっきり説明しませんから、本当に申し訳ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 20:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表