|
|
发表于 2005-9-16 12:16:36
|
显示全部楼层
案外と意外の比較2 Q. v( ?7 p" }* c
4 I0 A: d$ {0 r+ w0 D9 t
1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。
( Q8 l8 \/ e& T y1 A1 e 中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.
. ?# n# L; ?! ^; m+ t 例えば:2 h( \0 G8 M- x( O" _& Z" R6 [
準備しなかったのに 案外上手に書けた。0 |9 Z" S: ]3 q
譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.
8 j3 u* u, y, Z. E% [; u2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。" }4 l( N5 z, b
中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.
7 }& _$ O1 R. J! t1 q1 I1 r
% y8 l$ t5 i i 例えば:) Y' a5 f7 Q# C& K# X6 _: ~
こんな簡単なことを意外にも知らなかった。8 @: Q# a# M0 |% y, s3 _8 H
譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.6 ~+ C- i- g+ X4 L
$ ~! e' T1 G6 b. e, A
# Y/ r9 b) L8 z$ _. B$ h/ I) _+ o% `% d
還是不明白的話,固定用法請記住, H6 ]8 N" H& y d/ I- [
案外な結果(気持ち)! r+ }$ u: j% J, M
意外な所で(様子) |
|