咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1802|回复: 11

请教:二级语法 好难啊

[复制链接]
发表于 2005-9-19 07:46:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
希高手详细分析  谢谢  答案我之后贴上" h* f* `9 w8 K: h

9 j% F$ U' U# z3 v% {0 J" x  1.大恋愛の末に結ばれた二人が、その後幸せに暮らしたということは( )。! y6 X" Z% Z  O1 m, M  h
(1)いえる(2)いうまでもない (3)いわずにはいられない (4)いえないことはない4 S9 r& O( F( r5 J* z

, D1 L8 X& m, R0 I' u( [7 @5 F2.ここ数年、中国に来る外国人の数は( )一方だ。
7 ^; z! _6 r4 K. H% _; d0 e: r7 ]2 \; s0 y. f6 G
(1)増える (2)増えている (3)増えた (4)増えていた
/ e( |+ K5 E" n. R
( E$ @$ l5 N" w( h+ n' f4 K  I3.この本についてのご感想を( )ください。
" G& z- A8 B4 u* n. c(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして. M' `8 I5 T. D# U6 u- D
8 B% \3 K# F5 o6 n) R$ T
4.みんなのまえでスピーチをするのが、( )。% D' m" L; D" S3 j7 X
(1)恥ずかしいわけがない (2)恥ずかしくてたまらない (3)恥ずかしいつもりだ  (4)恥ずかしいふりをする
9 U% J' W+ A: z
6 }1 H9 J7 b% F5 ]4 [3 c8 w5.何も分からないくせに、( )。
( j% V; @& D7 k0 l! O0 e$ h(1)勝手なことを言うな (2)教えてもらった (3)すぐ分かった (4)聞いてあげた
5 U# a- G# _2 U# P+ M1 A8 u 
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:03:37 | 显示全部楼层
这道题是选第二个,いうまでもない是不用说的意思。1 D$ U  z% B) K5 X1 i, n- g* L
那两个人经过那么艰辛的恋爱在一起,以后幸福的生活是不用说的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 09:05:26 | 显示全部楼层
谢谢1楼 答案是第2个 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:47:14 | 显示全部楼层
2.ここ数年、中国に来る外国人の数は( 1)一方だ。
0 R# Y7 a/ `3 f! @# ^2 u
2 v0 g7 {/ S& G(1)増える (2)増えている (3)増えた (4)増えていた
/ n8 ?+ z. b0 P( k$ k# m5 ]$ H, {/ S" Z4 M5 Z" F! X5 k" z+ c. O& _
这几年,来中国的外国人数一味的增加。
$ b2 K9 @' j- j$ y) z& D3.この本についてのご感想を( 3)ください。% o6 W* V  G1 v7 i) y
(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして
7 _- C; b+ M; g8 ~8 \, Z- Q关于这本书想听听你的感想(说说你的感想)3 {2 q  g0 [  s& G( R& V
没把握,不知答的对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:49:17 | 显示全部楼层
4.みんなのまえでスピーチをするのが、(2 )。8 u; v( Y# C3 @, m% W5 n5 G4 |
(1)恥ずかしいわけがない (2)恥ずかしくてたまらない (3)恥ずかしいつもりだ  (4)恥ずかしいふりをする/ [# u# N! }0 X- I. V+ s  x
在大家的面前演讲,害羞的不得了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 10:03:56 | 显示全部楼层
5.何も分からないくせに、(1 )。
# A0 s. N  e; a# `(1)勝手なことを言うな (2)教えてもらった (3)すぐ分かった (4)聞いてあげた2 n0 z5 L. h, s. ^: n% F# U3 B5 \
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 11:04:37 | 显示全部楼层
谢谢大家 答案和书上的正解是一样的  我也都弄明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:26:38 | 显示全部楼层
第5句什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:37:30 | 显示全部楼层
什么都不知道,就不要随意讲 (我觉得,这里的くせに 可以不翻译的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:50:06 | 显示全部楼层
第五句:什么都不懂,就不要乱吹
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 09:59:42 | 显示全部楼层
3.この本についてのご感想を( 3)ください。! X" y/ b; z8 g+ v' R% b3 y& S
(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして3 @: K9 `7 C' I- n, n
. o1 N5 ?" D0 _5 z/ W
是不是要用  “感想を お聞かせ(て)ください。” ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:02:36 | 显示全部楼层
是我搞错了。
) ~! c! [) g8 U" A7 |应该是  感想をお聞かせください
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 20:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表