自动词与他动词8 q0 x8 I- W0 `/ \+ G7 m
) S! T9 t! o* K' w, M, a! c- `
好像在中文里面没有这么复杂的吧?还分什么自动词和他动词,可是没办法,日本人这样做了,我们也得这样去学,哎。。。. f% ^2 p% Y* A1 E5 D( t
3 m- f" j7 g m" Q3 y7 C 另外,关于日语汉字读音问题,一方面,如果标注的话,可能看起来不太舒服,另一方面,也增加了我的工作量。所以我就略去不注了,如果有谁要知道某个汉字的读音,可以给我发短消息,谢谢。还有,对于我写的例句(一般都比较简单),除了特殊的需要外,不再做中文的翻译,如果需要解释的,也给我发短消息(论坛里的)。
9 Y$ t. z9 }( G
+ e5 v8 A; G3 \; W自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。
/ n# O4 M( `9 y/ V+ D, F' z
; O9 x% B; ?+ @% @3 K* b5 f- ]换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧!1 L) N2 E8 B5 x. z* j7 T- o
「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」
5 V7 f4 u' F3 a" Y+ A0 }4 ]
$ Y5 o9 s7 G; H. W 这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”4 G4 t; d+ U5 W; @ y0 D. u
% j8 }2 e. z% ^ }* i: M& W这就是自动词和他动词。你理解了吧?
: p8 p* n/ z) h. J2 m/ E( t+ \
. H- F- b/ r9 H7 k0 z; g1 S 接下来讲一讲自他动词的特点- N0 X- k' i8 l6 W9 y
$ t9 F4 d! x, @+ a' F- f1。他动词强调行为主体,例如:
% `9 I% g) t: z- ~/ C" N/ J0 N' l. Y" O. I7 M
この本、汚してしまったんです。すみません。$ B1 S( p4 f$ {9 e
0 B# M& N' }- m# H. e 寒いよね、窓を閉めていいかな。! Q# _& L. D k; o7 ?. o+ S: v& j
. Q6 d- N. a _) E- q( ^$ O& H3 q9 G2。自动词注重行为的结果和变化,例如:, G" R T& R/ |1 u% q
; `8 K5 ]6 p+ e8 ` 来年度の案内書はいつごろ出ますか。
" ]! P- x' |: g, h$ p1 P) z
9 b' J) p9 O& i& } 元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね
! g; y& V3 A/ E6 q l* l0 W2 o& t1 N# M. i8 V; q7 R
3。意志动词多数为他动词,比如
. t7 V! t4 g5 Y; Y% e
, `0 f) ]# `; E% N) x* q* V* r* [ “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。
0 z* }* @+ p5 Q2 Q' W A君:あ、こんなところに、お金が入っている
: W) S b$ G1 b; t; r: _
7 [; A" Q; Q4 r/ G" a* n# P B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。" `' L/ H3 \7 l9 f/ R
这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧? : `) h2 k! |6 P6 R% m& q5 }
' @( g# F2 d3 z 另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。
, @# n2 L# X6 E$ ^# v 前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。
4 }" a7 r9 c' }7 }+ W0 G: W) b
+ t7 v7 Q( V& r/ ?/ {0 D9 I* b6 P7 }) A 投資の失敗が、会社を倒産させた。$ ^) y* V& S4 f1 C# x1 {% Q: m+ B' y
/ q8 E% N5 x' y" E& Z; K+ g9 ~ 田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。
& l3 t& G- W; {. b$ b2 F7 M7 Z+ J! p& s% W- [: S" J
, ]8 Q0 U n3 X& }- N; O
# {& m, U+ p$ d7 [3 O- f+ ?+ S4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如# B. b9 y- j: \& M" G# ]
& V$ i) ]. V3 l* C+ i
あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
* U* ~" E5 u/ R) U" C4 Z5 P
9 L0 A8 X: o& q4 { 採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。
8 o6 Q8 F+ M8 M; J, G7 Q' j
, |- P" m& E3 O2 T4 V9 e 工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。3 [8 r* ?& k; X$ k% T
0 D- I8 Y' K( H4 |! ?* w [- ] 这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。: S7 q; C( j, I) ^* u
) @1 c# N8 q; r2 ?4 C; I M# n. @
9 N1 t8 r) Q+ F! u+ H* H$ e
7 b3 L* i2 ~# `0 T9 w1 G' {# {. o
5。和人体器官、部委、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如
! O/ i4 _1 \% c" T 怪我をする 涙を流す 鍵をなくす* X8 ?3 H; Z$ Q+ L5 e' H7 F- C
" c& I; P: b% Q5 G C
再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感
+ l6 ~& U& X5 z% Y* X6 Z& h- k2 U* z* L3 n% d. J
4 Z& B$ O6 r' A5 \! ? J$ Z% I. ^" s# n) l, q+ v
6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如2 D4 W7 X6 B% l# i V' c
/ z* {3 x& t& D 生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる
6 q' Y# g1 E) N2 e# S& G, T8 H4 j. L; o- y! I6 ]
好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解
5 S! h! ~1 Y- ^/ w8 X' n' m7 f6 b0 j$ o( r! P8 m
|