咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1846|回复: 3

【翻译问题】(1)委托外协厂对模具的表面进行打磨.

[复制链接]
发表于 2005-9-29 09:29:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  (1)委托外协厂对模具的表面进行打磨.
(2)对厂区道路凹凸不平的部分进行修整,
  对油漆脱落的部分进行修补,
都怎样说?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-29 09:49:38 | 显示全部楼层
下面是引用luckygirl于2005-09-29 09:29发表的【翻译问题】(1)委托外协厂对模具的表面进行打磨.:
  (1)委托外协厂对模具的表面进行打磨.
(2)对厂区道路凹凸不平的部分进行修整,
  对油漆脱落的部分进行修补,
都怎样说?


1)鋳型の表面に対して、外での工場を委託して磨き上げる.

2)工場地区の道のでこぼこな部分に対して修繕する。
  ペンキの落ちる部分に対して修繕する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-29 10:17:15 | 显示全部楼层
工場に頼んで、金型の表面に磨き上げる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-29 16:28:05 | 显示全部楼层
協力会社に鋳型表面を磨いてもらう
工場通路には凹凸場所に補修する
ペンキの脱落した箇所に補修する
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-31 17:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表