咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 460|回复: 12

[复制链接]
发表于 2005-10-2 22:18:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
  125    ぜひもう一度お会いしたいと存じます。帰国(  )ご連絡くださるようにお願いします。  
  1)のところは 2)の際は 3)にところは 4)に際は

際的接续法 ~に際して。。。

这里怎么选2
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-2 22:27:21 | 显示全部楼层
用法有几种,要看前面接什么词,接名词就是用の際は。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-2 23:16:11 | 显示全部楼层
名字也可以接に際して 啊`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-2 23:18:01 | 显示全部楼层
下面是引用苕微微于2005-10-02 23:16发表的:
名字也可以接に際して 啊`



举个例子啊!想看!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-2 23:20:21 | 显示全部楼层
晕。
我还没有见过に際して前面接名字的句子,请指教
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-3 20:41:42 | 显示全部楼层
留学生に際して、先生や友人から励ましの言葉をもらった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-3 20:43:08 | 显示全部楼层
下面是引用桜と金木犀于2005-10-02 23:20发表的:
晕。
我还没有见过に際して前面接名字的句子,请指教

“留学生”也不是名字呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-3 22:32:48 | 显示全部楼层
下面是引用tuyoki于2005-10-03 20:43发表的:


“留学生”也不是名字呀!

名词..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-3 22:41:57 | 显示全部楼层
选项中又没有に際する、何况の際は又是正确用法、
而に際する多用于两个句子中的连接,
完全没有争论滴意义嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-4 09:11:51 | 显示全部楼层
下面是引用sai于2005-10-03 22:41发表的:
选项中又没有に際する、何况の際は又是正确用法、
而に際する多用于两个句子中的连接,
完全没有争论滴意义嘛

嘻嘻,楼主说名字+際
所以俺们就好奇了,原来是误会哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-4 13:11:21 | 显示全部楼层
(1)の方が正しいじゃない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-4 13:30:45 | 显示全部楼层
呵呵 不好意思 手误
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-4 13:39:11 | 显示全部楼层
「の際」和「に際して」是两个不同的句型,两者意思和用法都是不同的。
「の際」表示「~の時を利用して~する」(利用~时间做~)这样一种积极的意义。例如:

1.この際だから、言いたいことは言わせてもらうよ。/因为是难得的机会,就让我说说我想说的话吧。
2.非常の際には、このドアから避難してください。/发生意外的时候,从这个门出去避难。
3.何か困った際は、いつでも連絡してください。/遇到困难的时候,无论什么时候都可以,请和我联系。

「に際して」表示「~するすぐ直前」(即将要~的时候)的意思,与句型「~に当たって」、「~に先だって」基本同义。例如:

1.卒業式を始めるに際しまして、当学院を代表して校長先生から祝辞をいただきます。/毕业典礼开始前,首先由校长代表本学院致辞。
2.出国するに際して、税関で所持品の検査を受けた。/出国前,在海关接受了随身物品检查。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-31 17:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表