|
|

楼主 |
发表于 2005-10-9 12:22:40
|
显示全部楼层
~あげく2 L8 I1 T+ e0 |% _, _
接续与助词$ H4 D$ ~3 X, |" ]! v# G
n-の
3 Y$ f' r; U" k( [, L +あげく
' Z; r- y& q! c- w5 hv-た形
9 E( t. j' R7 W' z$ @+ z, Y5 L$ h0 w) P/ D
后续是表示消极的内容
9 I* N" i+ I h, @* a; Y
8 r$ S4 X7 m" t! R! ]2 h& W, [& W意义与用法' r5 W$ u! S! S- m
意思是:“………之后”,译为“最终………”。用与表达进行了各种努力,最终成了遗憾的结果的时候。' C( C! V' q# p- K ^8 R
2 b- F. k+ x& M" {
' k2 a1 p+ p: e( n2 d. v4 Z' |例句
/ h0 C5 ]. v+ ?( }1.長い苦労のあげく、とうとう死んでしまった/ [) R0 _) d( @ J8 O4 Z# X
经历了长期艰难困苦的生活,终于死了。
3 P& G$ H/ s( `* H" T" w U; D; a4 E4 v* P: a) T& l
2この問題については、長時間にわたる議論のあげく、とうとう結論は
- a4 o7 n; b$ R, |9 P关于这个问题,经过长时间讨论后,最终没得出结论。
4 R, T9 Z$ }- D. k% P5 K5 M( W ]+ ]' |6 x5 Z1 _
3.さんざん迷ったあげく、安物を選んだ
; B& Z4 K6 i: F5 s O犹豫来犹豫去,最终还是选择了便宜货。
, o' K( ?$ K/ c, Y' [0 h f! C( }" f; m; @" S
4.いろいろ考えたあげく、学校をやめることにした。# m% \7 z, }& y' H" M9 a1 h
反复思考后,最终决定去教职。
+ u* I3 d7 l- i. f# S' i/ j; a; p. C/ r3 a
5.暮らしに困ったあげく、とうとう人の金を盗んだ
b8 a3 h6 X7 b8 |! n+ S c( _苦于生计,最终头了人家的钱。
# m; L3 s ~% f/ _7 r: t" v$ h
4 X2 [" ^* f. U% r( y" R) J1 n1 l! Y: K2 k8 W0 g4 f
, a9 O2 O* P* T8 y6 J. e+ s% |
注释与补充/ Y" S5 z8 x: p2 b3 F0 ]
6 r4 h/ T4 N8 z6 |/ j0 u有是也用~あげくに、あげくの的形式;强调时还可用~あげくの果てに的形式,如:
/ T- @" d: D7 e8 L2 v0 U) u. Q# ^/ \& `" {. {- r! E8 M
何日間も協調を続けたあげくの果てに、今回は選挙に出馬しないことにした。
; ~. U% U& z2 G0 }# }) K经过几天连续协商,最终决定这次不参加竞选。+ A9 \, q w$ B8 z6 Q
* H0 T* s. Z& ~" d% W
彼は取引先と喧嘩し、上司ににらまれ、あげくの果てに職を失った
4 S. T4 _. m, o' q F l2 P他和客户吵架,被上司记恨,最终丢了工作。 |
|