|
|

楼主 |
发表于 2005-10-9 12:22:40
|
显示全部楼层
~あげく
+ R' Y. ^) B; ?) ]9 E接续与助词( r0 ~ J9 X" P3 G z- y2 q1 J- I
n-の6 x2 |' {: {3 w& F
+あげく. ?$ b4 t! J- [. ]: P1 g3 n
v-た形
0 q% Y, v/ E: [) \: D
1 Z" `* i- X& K1 o: j# f 后续是表示消极的内容, u9 H0 t. j5 i& c& |
: Q6 D3 Q: [$ E: f; L3 w6 ?
意义与用法
4 b: h; H. R. T 意思是:“………之后”,译为“最终………”。用与表达进行了各种努力,最终成了遗憾的结果的时候。
% |+ G9 g3 n* O. P6 X( k# @& c; U" }/ Z' S) L V( h' v
$ z! \0 X6 F# x# T
例句3 Y/ R4 W0 T0 Q
1.長い苦労のあげく、とうとう死んでしまった8 c6 |9 E9 w0 j' l* k7 a
经历了长期艰难困苦的生活,终于死了。
% q% L+ F* u' c% a
0 R; m) l$ o5 J. I2この問題については、長時間にわたる議論のあげく、とうとう結論は
% M, g b9 u b0 I! f7 p$ V$ n+ i关于这个问题,经过长时间讨论后,最终没得出结论。# V6 o0 b- O: L7 Y2 I) z- t
5 C) s1 W7 [) S# I# j/ j3.さんざん迷ったあげく、安物を選んだ) l$ b; V% M0 a% `# Y
犹豫来犹豫去,最终还是选择了便宜货。+ [' B9 @6 ^5 n( @$ {
$ z1 g- k f! {4 t+ ^' x: G [4.いろいろ考えたあげく、学校をやめることにした。
5 U6 n1 O* W5 |3 q- e6 P z反复思考后,最终决定去教职。
0 ?+ m: P* f' z
4 n; M$ K" d3 W5.暮らしに困ったあげく、とうとう人の金を盗んだ$ e2 Q, b5 z0 Z/ Y' e! Q$ H
苦于生计,最终头了人家的钱。5 l" \3 p2 x, }. e0 t
0 _- ?1 C# z( U; Y5 i# P
( d$ ?2 W! D, p
% M5 Q8 v! x; }( r注释与补充9 r. [0 G' Y5 n7 F/ [! B
5 {1 L3 o J0 T3 C$ v$ d7 L
有是也用~あげくに、あげくの的形式;强调时还可用~あげくの果てに的形式,如:
7 E, o. |. Q' D+ C) P# B+ a2 x! o. _1 N5 l7 f O8 y3 B
何日間も協調を続けたあげくの果てに、今回は選挙に出馬しないことにした。! @& d7 n }, E" b8 x
经过几天连续协商,最终决定这次不参加竞选。
- x& Z3 K4 h/ [8 N. A4 t, D. v$ r6 ^" [# @1 K! r2 J0 ? C
彼は取引先と喧嘩し、上司ににらまれ、あげくの果てに職を失った
- L7 d) X3 B- s, j/ B5 S# I他和客户吵架,被上司记恨,最终丢了工作。 |
|