咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 415|回复: 12

君子协定 怎么翻??

[复制链接]
发表于 2005-10-8 16:43:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  君子协定 怎么翻??
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-8 19:50:35 | 显示全部楼层
君子協定『くんしきょうてい』
ちなみに、最近新聞によく出てたけど、この言葉は、あんた、新聞読んでる?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-8 20:47:36 | 显示全部楼层
下面是引用tadasi于2005-10-08 19:50发表的:
君子協定『くんしきょうてい』
ちなみに、最近新聞によく出てたけど、この言葉は、あんた、新聞読んでる?

紳士協定 しんしきょうてい      『くんしきょうてい』とう言葉がないだろう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-8 20:52:15 | 显示全部楼层
有,tadasi说了,最近容易看到, 语言也慢慢在增加阿。 フーロンジェジェ都有了, 君子算迟一步了。

当然, 原本就有的也很好啦, 绅士好,嘿嘿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-8 20:52:17 | 显示全部楼层
唔?下面还有一个君子协定……………… 重贴?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-8 20:57:13 | 显示全部楼层
下面是引用luo_13于2005-10-08 20:47发表的:


紳士協定 しんしきょうてい      『くんしきょうてい』とう言葉がないだろう



確かに、日本語の中で、君子協定という言葉がないんだけど、
もともと、中国語なんですが、日中関係で、その言葉を日本語に
取り入れたわけです。所謂、日本語の中の外来語になっています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-8 21:04:50 | 显示全部楼层
下面是引用xtp123456789于2005-10-08 20:57发表的:




確かに、日本語の中で、君子協定という言葉がないんだけど、
.......

そうわけがあるかもしれませんが、学生としてきれいな日本語を学んだ方がよくないですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-8 21:13:31 | 显示全部楼层
でも、実際は 君子协定という言葉は、日本のマスコミに出てるんですからね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-8 21:16:26 | 显示全部楼层
そうですか すみません わたくしは学識が浅いですので ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-9 09:19:24 | 显示全部楼层
但我同事却告诉我说是 紳士の一致哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 09:58:58 | 显示全部楼层
紳士協定のほうがいいと思うよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 14:17:24 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 14:29:03 | 显示全部楼层
谢谢楼上的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-2 16:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表