咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 462|回复: 4

【翻译问题】老板要看日文版1

[复制链接]
发表于 2005-10-10 16:09:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  学习日语的朋友能帮我把下面这段话翻译成日语吗?



首先,说我自己对自己的切身感受。我从来没想过,我在公司也可以做所谓进行管理这项工作,而且可以做好。针对,进行管理我有几点建议:
A   针对苏州工作的进行管理人员必须是会中文和日语的,而且最好应该是中国人。理由是会中文可以直接和中国员工进行工作上的交流和安排,可以省去中间传替的很多不必要的麻烦。另外,用中国人是因为中国人深知中国人工作方式,可以比日本人更顺利地按时保质地完成工作。
B   进行管理人员要掌握一些必需的dtp技术知识,这样自己就可以进行校对和简单的修正工作,可以事半功倍。
C   针对苏州工作的进行管理人员最好还要去熟悉苏州的工作环境去和苏州的员工取的直接的交流,我的先辈小杨同志在这一点上就做的很好。另外,进行管理人员的工作场所应该有所交替,比如说三个月在苏州工作,下三个月又回到东京来工作,只有充分熟悉苏州和东京两方的工作环境才能更好地做好进行管理。所以,我三个月之后还想到本社来工作。
以上的三点建议或许还可以作为采用新人的条件。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-10 16:15:44 | 显示全部楼层
この人は馬鹿だ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-10 18:38:57 | 显示全部楼层
2階とまったく同感です!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-10 18:47:06 | 显示全部楼层
わたしもそうおもう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-10 20:14:38 | 显示全部楼层
什么叫“老板要看日文版”?
这句话说得大伙儿很不爽唉~
还真把老板当主席了。
啧啧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-1 14:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表