咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 335|回复: 2

【翻译问题】地球の資源にだって限りがある。该怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2005-10-10 20:27:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1。地球の資源にだって限りがある。
   此句该怎么翻译?にだって在这里是什么意思?
2。私の顔を見るや否や,大きな声で泣き出した。
   为什么用で,而不用に?
3。地下鉄とは、地面の下を走っている鉄道のことだ。
   为什么用を,不用に或で?走る是自动词啊。。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-10 20:33:29 | 显示全部楼层
1。即使是地球的资源也是有限的。
2。方式手段
3。表示移动的场所。

公園を散歩する そらを飛ぶ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-10 20:39:14 | 显示全部楼层
谢谢啊。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-1 14:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表