咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 321|回复: 7

[翻译问题]上网,网吧

[复制链接]
发表于 2005-10-14 08:24:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  どうやって「上网」と「网吧」を翻訳しますか?
教えてくれ。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-14 08:49:00 | 显示全部楼层
アップロードする
インターネットカフェー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-14 08:54:13 | 显示全部楼层
短くして ネットカフェーでも いいますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-14 08:56:11 | 显示全部楼层
楼上的,帮我看看我的问题!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-14 09:07:01 | 显示全部楼层
「上网」と「网吧
这两个本来就一个是名词一个是动词
インターネットする
インターネットカフェー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-14 09:08:14 | 显示全部楼层
下面是引用sunrain于2005-10-14 08:49发表的:
アップロードする
インターネットカフェー

不好意思啊.
根据我的记忆アップロード应该是上传的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-14 10:17:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-14 10:26:57 | 显示全部楼层
サーフィンするとも言えるだが
やっぱり、サーフィンするとも言えるがじゃないの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-1 14:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表