十二 邮局
8 |* X$ F* J* K7 u
1 Z6 p G d8 h) w5 y
6 a4 Q; P/ f9 P& v; R' {6 ]9 C. n8 r8 J5 g
田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。4 o/ G4 R# i/ K
劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?) A4 S4 A# @+ v3 d! b; t% {0 o
. K% J) _; G% E2 A q
局員:どこへ送られるのですか。& u: Z$ U) _6 o" n5 |
您往哪国寄?, s/ G8 Z9 i) i9 Q" }
/ \! V, e" `1 H( T c( x& D- H0 B田中:東京です。( }, E) i4 q6 X4 V$ v6 \3 L7 P
往东京。) @* p8 F2 H# i% Y3 F& w& q
/ M6 e- W9 a, h# R局員:中身は何ですか。
2 G# k# [5 z- O% K% u4 @( @! p 里面是什么?6 Z2 |' W) H0 {$ |
; C j4 `0 H7 U- [9 x+ T4 C+ }6 {
田中:花瓶です。
- f7 u# y# ]9 b r2 h 是花瓶。
' a4 J5 a( y* Z1 j9 m
$ X& s0 S. \8 Q& R局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・
2 t1 L0 A2 r: N3 c, {5 s( U; z. N# F 是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・
5 M; ~# p6 O& i; F4 v
B! k' A) E: e田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。3 T6 T1 k+ h! S6 K2 M3 l5 R
怎么包装才好呢?" t, }, R, l& O$ l* o/ I' ]3 j
- v* G& m. ]& F1 n
局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
- [& W' T0 f) G& o 先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。
+ }7 J7 i. T' G" Q3 R/ L
7 g/ Q& i' ~: @* b3 @# {+ j田中:はい。これでいいですか。7 b0 j4 \- g4 p! @" c) |/ T
这样行了吗?
2 l) w J& }# B, r
/ {; P% Z' ~5 m* d( S局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。
, ]$ O5 i' `, l1 Z 行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。
5 p+ ]/ o% p# i$ C$ ~/ T. X# Y6 o, t" _1 d$ F: P' c- d: u
田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。
5 T: `7 X" A5 a# Y: |- C% f: k 电话号码写在哪里?* Q4 V: h5 T/ }5 T
9 f$ L* H$ C, O4 }2 @ U局員:えーと、その住所の後で結構です。. E; j# d$ X, y* \) x8 D1 N
嗯,写在地址后面就行了。" b( x3 U+ {: d; U. z
8 w1 S9 W8 E( f) _2 }) I5 @
田中:はい。; \" q" l+ X( s8 N+ A. f
好。5 }! W, s% X6 O0 a" V7 I
7 z: g. a1 }: M9 o, O0 O T局員:(重量を測って)8.5キロですね。: O S7 U3 y" I6 C" r% r, \# \
(称重量)8.5公斤。7 H, O% r! I, t" f( l
- g3 C0 i! ?+ _2 r7 e ]3 x7 U- i) T
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。( G: N/ P% b1 e2 g3 W: \$ h
嗯,邮寄费要多少?0 r" m8 w% q, i! t8 O5 b( D1 V0 O
* V' C* e; i( w: i
局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。
0 Q' O- |3 B0 a$ \# T* ? 嗯,要是航空的话要7500日元。8 `3 @" o4 w+ ]" h4 D1 n8 v
( y2 C$ A! X- e3 s+ f% \2 }田中:そんなに。8 L) |# [! M* f2 m5 n
这么贵啊。9 k1 o' v7 _: H# A# \! s/ _
& ?: [. \) E+ G$ T
局員:船便ならその半分ぐらいですけど。% z& [! a0 p/ |6 S" z
海运的话只要一半就够了。
X$ Q" U" L$ @! W2 J& m
# K2 Y9 l1 R# [; [; w2 _4 e' M" ~田中:そうですか。何日で着きますか。$ {0 Z* g" x F
是吗?要多长时间?$ {- @, Y' P5 V R" t) p
" M7 P& D9 J# d$ W
; a$ A1 P( k, M) @1 y; V8 x$ s; i% ^ E
局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。
) x+ r6 Y4 F5 f5 Q! o' S8 o3 S 海运差不多一个月,航空的话一周左右。: G' n4 e8 t0 w V4 `1 E- L: c
, U& [4 E9 y1 c6 _( q田中:それじゃ、航空便にしてください。
. u9 E1 x$ w8 @. c) I( u 那就请寄航空吧。2 |+ R2 O: Z! Z0 ?
% {+ m2 K4 O1 g' v- {: n6 _局員:はい、かしこまりました。: ?) f% |& B* T% J+ M( t- Q0 z
好,知道了。
. \6 {& N4 Z% }/ i' T6 ^% I' ?: b1 j6 k
田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。7 y d9 x; t, @( E0 k8 ?
(拿出1万日元)这个给你。! o+ W ?! T/ p+ b2 D% E8 O! F
5 O0 o0 G a! P( W/ z. a. q
局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。
8 A' G2 R4 b6 i% S9 T 好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。! ]% ^9 V2 E9 N' @* Z! h
# m1 l$ L7 L. C# O: N) M. w
: t/ P- _3 T) D; m" @+ y- P
6 V' v% V1 N4 k. \0 d1 p3 T, U
+ G" O: k5 Z: A( U( O7 ^% q
' R5 m0 _$ F# a9 O& q相关常用语. _3 m! N6 K+ ~$ T
! y+ {) B) Q. g. T: _3 b& Q+ B8 Q1 すみません、80円の切手を八枚ください。
6 r6 Y. e) y$ D! `8 t6 N 对不起,我买八张80日元的邮票。
' X; L' U/ t- t, T: J
- C/ V$ W1 c( I: r; m3 {2 それから35円のはがきを10枚ください。2 Q3 d% B2 A* A
再买十张35日元的明信片。& _% t. M0 Z/ x5 f' C" _ p0 ?
7 D% N) G, R8 r; n+ ^5 L* a7 ]! _: l3 中国までの普通郵便の料金はいくらですか。; P2 r- S. C% F* Q6 f9 h0 Q
寄往中国的平信邮费要多少钱?
V; k. E* W4 z$ y+ N+ @( R% W
) W H: R' q5 a9 f7 N4 航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。
- L$ H5 @$ r* B' b8 K& e& q4 j 航空信(快信、挂号信)要多少钱?( u) M5 F' D2 e1 u: F6 F
# E/ |/ Z' c3 [5 切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。4 t1 }) ^* R9 u& N: G2 F7 n( w
邮票贴好了,这封信该怎么寄?! w4 {# M' v5 ]7 z [) @
3 m) F0 c% O' P# r' B% e6 外のポストに入れてください。他府県のほうです。
. t2 Z& \6 H' W, T 请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。' P4 S# J# C4 ?4 ^+ ~& v$ S% G% s
7 d* |( A, l |
7 ちょっと待ってください。領収書を書きますから。
# E4 k1 g) u. K6 x' n# a 请稍候,我给您写收据。7 ?# U" R( E! q7 y1 E2 u# a' J% H
2 B. R5 l6 [/ A& E$ Z8 小包を出しますが、荷札は必要ですか。% T+ R, C: J- [' m* \
寄小包裹还需要货签吗?- c% g& K j3 l- [4 x, L8 \
, p, F! K; ]4 N/ ]8 E& x$ ]6 M5 b9 小包の中に手紙を入れてはいけません。
9 s' O, A9 g7 @% ] 包裹里不准放信件。3 Z9 |' x" i2 p2 _. n
/ y E* _) s; W7 f; @# K, _( V( w10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。
8 U) S7 p9 e. v+ | 一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。
4 [( }, ^' v2 U+ |' E3 E! Q
% {2 Y5 \8 E" X/ O# T
9 N7 R' n2 F! C
, D# G: B5 i( a4 D小常识) \, n* K. b# ?4 C. q
, h8 y* a9 G3 [. F2 |日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。
9 F# M/ N+ v! {% Y( Z. c+ T6 ~+ i! F* L) W: C8 v0 V
|