咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5932|回复: 16

★基础日语,每日一讲★

[复制链接]
发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(只提供大家学习,请不要回复与本主题无关的帖子)[/COLOR]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 自动词和他动词区别的重要性8 |% n, G7 |$ I: ^7 L
    在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。( a8 t5 n: y+ T1 e& _

! A( S- e) ?+ y0 u
, P: A1 p/ S% I9 x1 w" M$ G
" r8 G! u4 A0 \- _下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
) I0 i; L, G: M$ p, M# ^, Y7 D* s
1,构成不同含义的句型。
: w6 q" u1 O* @   自動詞:窓が開いた。     窗户开着。     (自动词和主语相连)* B$ W- G) j$ X. f$ g
   他動詞:私は窓を開けた。  我把窗户打开。(他动词和宾语相连)# s* K0 f, e8 m
$ T* G+ y9 e& _, c9 C1 k5 E/ ?
2,构成不同的被动句。
+ t/ O3 [) ~4 X( O$ X; U+ R   自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
0 Z, }3 \, A7 K8 U/ `            友達が来て楽しく遊んだ。 * C+ S6 g7 D/ _& L5 f/ @
 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)" S/ C/ R) u6 Y, d% X; p
   他動詞:学生が先生に褒められた。
7 s9 I, U$ ^7 i$ o* y$ D! K4 a            先生が学生を褒めた。
8 m" X1 z* j9 {% ^   (他动词的被动式与损失与否无关 )3 J3 P9 n9 E  \3 u# t

) r) w4 q, c. q5 B) B- L6 e3,构成不同的使役句。. H, L% @# N+ Y4 Y$ I6 k8 _
   自動詞:母は妹を町に行かせた。
, ]* }; Z. L3 h          妹は町に行った。
3 C) F. a& N+ S8 {: x+ a (自动词的使役态使动作主体变成宾语)& B2 s0 J: X( f7 \
   他動詞:先生は学生に本を読ませた。
# S) M: M1 X9 f' _0 c8 k' F            学生は本を読んだ。: F6 _( D; [/ j; K" ]- l
   (他动词的使役态使动作主体变成补语) # w$ F5 E  g, {- T
. V. Q& U% U' ?4 c
4,构成存续体。
/ j/ j. i: q; ~( n   自動詞 :(不能构成てある形式)
9 ?) b/ W& e7 R2 ^' e& }7 a   他動詞:澶俗证瑫い皮ⅳ搿9 H7 M1 q7 I+ `
$ ?3 J1 @0 f$ h% V7 }- b4 V8 Y9 K; K) W
5,自动词+ている与他动词+てある的区别。' D/ D( ~6 ~6 v% E
   自動詞: 窓が開いている。
+ V' z9 [8 P$ Z% w+ g- Z. K   他動詞: 窓が開けてある。
, s# v+ J8 C: h2 Y6 {2 K: {5 G( [3 W& a! P$ ~3 _: {
(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
8 }' N, |7 g# a3 u0 T; ^1 A ' v6 `% ?) _# @% Q* T  E+ n
    以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。  
. i& N5 f2 G8 g1 F- n3 }
. j8 p' U- c% T# Z/ N3 C% M4 q6 C/ ~1 {& D& F+ V
                                                               (转载日语教室)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
: M( V' m3 l7 x0 Q! n+ m% {' g1 i
' l  V+ M& o0 H: y" s; f# n
基础日语0 ?2 Y8 V/ M/ M
第2讲: 动词按活用形的分类  F& t7 ]$ e, n+ Y
  
* g, w9 m) Y& T7 l& h8 }( H7 U; v        0 h4 @+ ~$ ?* F( E6 k+ L2 ~

4 k9 j' O2 v0 x9 A- u+ X' r4 M! t此主题相关图片' x% _) K* h4 A6 |
. o" y% A9 ^) t- }8 u; \- l  H
$ o5 M; U, s0 n. L
6 F* C% c) H3 k( K& ?
- Y0 b- O4 n8 A6 \
    动词按其活用形分成五段动词、上下一段动词、变格动词(サ变和カ变)。这五类动词的辨别,对初学者是相当困难的。笔者经过多年的教学,总结出如下所述的动词分类表,俗称“大圆盘”,供有关人士参考利用。
+ p) r9 z2 l4 O* h$ q* U本方法是采用了排除法,逐级辨别有特征的动词。! F3 s3 B) Q2 ~) e) o0 J$ W" M

- G$ _4 y9 ~5 Z" V" H2 d$ S7 G$ b    大圆盘由粗实线分成4个部分,分别为:五段动词、上下一段动词、サ变动词和カ变动词。
" w( \6 n" \" \4 E1 P  n1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词。
2 Z1 K. K! `( I8 w" L2,第二步,する和带する的动词,如「勉強する」、「散歩する」等等,均属于サ变动词。这样,在大圆盘的下部横线以下为变格动词了。! r* U* h3 {5 _
3,去掉了变格动词,下边横线以上只留下了五段动词和上下一段动词。一条竖线把圆盘分成左右两部分,左边为五段动词,右边为上下一段动词。一段动词又以中间横线分成上一段动词和下一段动词。
, T* P! ?+ f9 Q( K+ c/ k" E2 x4,如图所示,五段动词有如下4种。
; `, D$ s* O' h' g8 c
! E! |' N% v2 S& \5 ^; x/ H' t非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。其中,不是る为词尾的动词,均为五段动词。如:「書く」、「話す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「遊ぶ」等等。其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词。五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。
( Y8 `' t$ Z8 G词尾为「る」,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。这样的单词有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。
* i4 c* V/ @4 y/ M" p  ]/ k尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。这样的动词不多,有:「走る(はしる)」、「入る(はいる)」、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。其中,「交る(まじる)」又可写为「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意。
, R/ @  m! |+ j3 p- _" b; d: u7 j五段动词的第四种暂且不表。
# _7 o0 o9 S$ n( a- p, V5,除五段动词的第四种以外,全为一段动词。 8 [# H2 M$ j5 X+ u) J) ]
8 M1 D( R4 M: w) `
上一段动词的一般结构是:词干+い段假名+る;如:「起きる」、「降りる」等。3 [$ I* o) Q7 f1 X
下一段动词的一般结构是:词干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等。8 r- N6 L# q2 Z' e
要注意,一段动词的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均为词尾,即一段动词的词尾是两个假名。
! _2 \4 j4 a8 Z$ L; J$ |! d在一部分一段动词中,会出现这样的情况,即:一个动词本身就是只由两个假名构成,如果把这两个假名都视为词尾,那么这个单词就没有词干。这种现象是不容许存在的,因此遇到由两个假名组成的动词,且其结构为:い段 假名+る或え段假名+る(其中一般情况下前面的假名都对应着相应的汉字)时,前面一个假名又是词干,又是词尾,即身兼双职。这样的一段动词称作兼用词:
, \0 U' t/ i0 a- `3 p- L9 f0 xい段假名+る的动词称作兼用上一段动词,如:「居る(いる)」、「着る(きる)」等。
2 w3 P' P+ ?& s  Y$ L; t9 Zえ段假名+る的动词称作兼用下一段动词,如:「寝る(ねる)」、「出る(でる)」等。
9 f: p/ n  h9 x. y, G8 k   下面再说明五段动词的第四种(d)8 D2 @& E% V# L3 B0 a
有了兼用上下一段动词的概念后,笔者指出:有下列特殊的动词是属于五段动词,必须死记(可与对应的一段动词做比较)。$ g! m8 L/ Q8 K( u3 l0 ^' ^) T

3 d5 C1 E. q6 F+ A* c9 j读音
0 c) g8 q) w) o. p- H 一段动词3 ]0 d* ^$ L; y! A; h
五段动词" Y, f2 G  r9 ~. r. G7 }

% F+ }0 j$ ]1 T: I. nいる
& D# U( x7 H$ U8 H 居る   要る、入る、射る、煎る ( M! }- b: r; X. }* ?' ]6 k  j4 S
きる
9 M; ?' m) |- m6 `( R# Y& G+ D 着る   切る、斬る , M! a. l# \* g; z
ねる$ [- s7 p( g8 f/ D; [$ Z0 p1 X
寝る   練る、煉る
" g; l, }% D3 _2 Wへる1 {0 m0 X* ]2 y" S( A
経る   減る . ]3 n9 t) P8 W5 H3 f2 F  o- O- _
しる' F! F: h( p$ |+ B) `) `. e
    知る # k. x# B$ `: I1 t. S$ X: d
ちる
: l- ~0 O) s5 U! j8 S    散る 8 ?8 [6 I5 A2 z5 z, B2 |' r
ける% o: n, G# k: f0 I0 E2 |9 G8 j
    蹴る
; A0 }' n+ n. u7 F  C6 i' h  v9 Qてる% O0 |/ ?2 t. D- y1 h
    照る
/ f% X7 o! s+ j6 b' c4 a( X+ M6 E
% X2 T" \5 N# N$ I- u  b$ W    以上带有下线部分的动词,表面和兼用一段动词没有任何区别,但它们是五段动词,必须死记,没有别的办法。而且,这个区分是非常重要的,例如:同样的「きる(着る、切る)」其敬体句「着る」是「着ます」,而「切る」则是「切ります」;其否定形分别是「着ない」和「切らない」。因为它们各自属于一段动词和五段 动词,动词原形的读音是一样的,但其活用形是不相同的。- u( i6 ~% i  c4 X' Z* s, b. e
+ O5 o( w6 X$ Y! C4 K( w0 l7 J+ L
    如上所述,记住了这个“大圆盘”,动词按活用形的分类是没有问题了。任何一个动词总会属于其中的一个。据我的经验,关键是讲解时各项内容要交代清楚。
( C! S: ^' {2 ?' D4 A但是到目前为止,知道有2个特殊的动词,不能归入此表内:
; Q+ Q# a! }: j9 \    一个是「出来る(できる)」,按大圆盘分类,它应属于五段动词的第三类,但实际上是上一段动词;( H+ L/ ?. O+ I) y
    二是「せびる」,按大圆盘分类应属于下一段动词,但这个动词没有对应的汉字,其意思是“赖着要东西”,它是五段动词。
, b2 b# X. b/ V0 x1 E    这样的特殊的单词,任何规律都无法包罗万象,只好记住才是。欢迎各位给我补充这类特殊动词,增加对特殊性的处理能力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: 格助词“を”的用法" h& G% t+ U  c) T  L- R; W
     格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如:
$ ]/ s) ~. D1 Q  g) o   「私は食堂で朝ご飯を食べます。」' P, W' m3 d' A, u- O

2 Q4 W- F( ^: d因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご飯(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。
9 ?) t! a; U& V- ~7 T& F1 g    但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。在一般文法书上提到:在移动性动词作谓语时,移动的起点和移动的范围,需要用「を」来表示,这时「を」不是宾格助词,而是补格助词。例如:
) N1 M. F9 ~& _; O; q0 }   「山田さんは明日成田(なりた--东京新国际空港)をたってアメリカへ行きます。」" Z& r# `& K. \6 v' w) h0 q
   「王さんは去年大学を卒業(そつぎょう)しました。」
7 r7 ~. P/ \% I  k( @   「タクシーを降りて?家に入ります。」
+ l1 Q# g' l# [: D4 G) e   「飛行機は青空を飛んでいます。」
. i/ ~7 O( M  o* K1 e    上述的4个例句中,前3句是用「を」表示移动起点的例子,而第4个是表示移动范围的例子。
! F& D; \5 _2 u) |+ |2 e( v    除上述移动性自动词以外,还有一些特殊的自动词,也用 「を」来表示与动词本身的关系。例如:
- t4 r- g4 w+ N  Q% `$ T& f    小林さんは、病気で学校を休みました。
4 R, T, }0 k! v5 `# o; ?, m    銀行の角を右に曲がる(まがる)と、映画館が見えます。
3 w7 t! H7 v2 Q1 }' ^7 x& u/ E    这里的「休む」和「曲がる」都是自动词,但是与其发生关系的「学校」和「角」,都用「を」来表示,而且,这里的「を」是补格助词。4 B6 M- |/ n1 L& ]8 @
    这一类特殊的自动词的要求很没有规律,必须记住。6 r9 Z' k* z  `6 r1 B$ k
 
0 y4 \8 ]/ k# i; Y- ^( O4 \, Q; m! q' A7 u5 {& o

* s1 t" l3 h9 Y1 l% B0 l- g3 I- D; p6 Y& F  C
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
第4讲: 同一词语的多种用法(一)
4 D9 h0 J8 d' `. s! K, |    日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。
* b7 F, x- h- Q% j( {, ?7 K! k4 T5 w# ^5 t% S( `. a3 {
一、「の」的类型和用法/ }' Y! S( h  I+ v5 s# }* r
    「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
/ X' Q% u- x+ @" B: \) a3 u: ~( t3 L# o# T8 l+ P, f6 a
, V/ A9 r# N0 R

8 i+ U7 c6 P( ]/ D& E1 J; O! \) _领格助词3 [( d) l) r$ b7 `
    接续方法:体言+の+体言
6 w$ n+ |- \$ x    前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。 ' o( M: [* n; `; ?; q  ^# A5 w
    例如:「私は日本語の教師です。」
# Z- p1 ~& m0 b, `3 U) n! d- ]    这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。
# ]( ]: C# |3 [& t6 f' U+ g+ ~) P    全句译成:“我是日语(的)教师。”
3 P5 o" L, R" D/ }$ F# E' m& r. ]; X4 Y: s, ]

. E1 J2 x- P( X/ N; f/ i: n2 C  m* T9 ^3 B6 {( }+ y1 W
主格助词--作定语句的主语
6 s$ m' `8 M! w! I7 u    接续方法:体言+の+谓语+体言
9 ?: Y3 `& T/ `    前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
* o% W9 {$ n8 i/ L% O3 i    例如:「ここは私の勉強している大学です。」  x. h) r; C* o! D2 w$ P
    这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。8 V4 Z7 S! L8 O
    「ここは私が勉強している大学です。」(正确)
% W- S4 |8 P9 M* x% D3 F    「ここは私は勉強している大学です。」(错误)
0 H/ q- k8 v5 N# ?, I    「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。
3 |0 c  i; x% B: Y+ S+ V    全句译成:“这里是我学习的大学。”- o+ B# u7 u. L- @+ o
    又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」
; u$ q$ [/ ^' R- }. q    这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。
) a; F4 `: X+ d1 V- y$ P/ X    整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”% s1 N0 i, C1 @, c" u4 z
3 S* J6 p, C2 r. f& A: k8 [
+ m3 r  n; Z8 A2 u5 O) i5 D# {& k

) Q$ }5 Y1 R' D3 @; U  o- t同位语
, v% O# \8 v1 \0 \; x& \: y    接续方法:体言+の+体言7 d) D. ^0 a2 U/ I2 d9 e) ^6 T
    从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。
# ?, T' K; D+ P  v8 G( O    例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」
/ J. m- t: t# ~& m    这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。  C1 Q: s% M" e7 [) r; A: \
    全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”9 n; n! U4 B" c
" ~( O) d8 r( M: _! u" Y7 g  N( D
# O1 Y( J- a/ c
4 J- u- ~. h( N" Y! \* [* ?
形式体言! z1 I8 R. @" _! }

( J/ ^: R! r# H% h+ n. y# {) f1 x(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。  " e8 e+ k% B" }9 {: w4 u8 P- n
    例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」& z) p0 B$ r4 C$ P& I6 T' d3 D
    这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。, I! o  t% W! _$ O4 S! H' _
    全句译成:“我学习的地方是这个学校。”
1 m% J* X2 P- S    又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」( `' S: U# Y) F1 j- B# l
    这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。
2 d- [6 x; y* z- n    全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”
7 z5 j1 Z6 J# A3 [! @/ t  b: f" q% K( z& Z# L. c
" f  r4 G7 K! y
. s8 I$ j" z7 X; K! {4 n1 E4 f/ r. Z
(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。0 g0 b1 u, L) U. T- X" ?
    例如:「この鞄は私の鞄です。」4 L1 t! r: ~! X% D
    这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。
( {  c0 t& W9 L' a7 ^5 H
8 j0 G. y9 k8 q! N* s' N8 ^) m2 U( d* I" @! w) g  i' _

. G, n. e  Y# p) I( B(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。
9 V" e( k5 Q. `) F+ _, _( w    例如:「どうして邉踊幛蛑兄工筏郡韦扦工!埂该魅沼
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层
第5讲: 同一词语的多种用法(二)/ b$ R2 h# ^. w- T2 F2 u& l
 二、「と」的类型和用法  g# w8 s4 C- o/ X* S! a8 o7 \
    「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。
0 H! T8 [( I: [" j$ {' a7 l& {' Y0 \6 ~+ J2 Y
1.并列助词- H1 b4 B7 z$ ~8 S! b
    接续方法:体言+と+体言
" {, L% n" e1 R0 B3 v- C9 S    体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。
" j0 L; y+ K) S9 v/ B' c4 A    例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)
: H# A; l4 t1 T& \' b, L    译为:“我和春子是朋友。”
* D, I' g4 x* R. t5 S2 \    「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)
/ {  @# E" E3 M. U4 t    译为:“我和春子的教室在那儿。”3 T1 F: p, Q& z( s* |# U9 E% }2 {
    「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)
; p; C4 N$ Y( X    译为:“明天和后天,我做实验。”
3 i4 E( p' h8 [9 c    「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)9 B# ]* U2 V* n+ F% G, L; V
    译为 :“在暑假里,去北京和上海。”4 L) G6 I$ S) O% h
9 t! S1 K2 D8 l, O

& k- Q3 o& i( ]9 E/ N    用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。
5 x4 Q  e9 b6 i& U0 S; \& H- F- ]* q5 t. o3 P5 p
- e$ o2 W5 v4 y* w6 g" @$ t

4 g: w! c. U2 F$ H2 G+ u2.补格助词
6 ]1 O! Q! T9 m) C4 q3 W" v    ①主语的合作者或对手。
- F4 U0 u7 O2 f* v! J4 n5 l    接续方法:体言+と
1 b1 R& [% Z6 U/ O) x    例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)/ P- ]# S+ i) @- p  S' s
    译为:“我和山田上街了。”  T  {- E/ a3 p- H8 p$ S8 C. d
    「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手)
" q$ L0 ?- N. u. ~0 O" ^% c4 ^0 Y    译为:“我和山田进行会话练习。”1 l6 p8 S& @/ ^+ P% R
    这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。7 y) |" e* v. \' U9 i7 @2 |$ o, N
    例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」
1 W" |5 F% f) u6 G    译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”
4 w+ d4 r& k) u6 ]! f5 S; G    这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。
+ p7 S# W/ r6 V# p1 L
% ]" m; Q6 s5 d( N- C" y" v
4 q9 o- W7 ~+ _, o2 j% f  ②称谓内容# k9 Y* o- y+ `8 w$ i
    接续方法:体言+と言う , G" d4 K- D6 ~* x  `7 F( k* G
    例:「私は孫と申します。」! x6 n/ }$ b/ P
    译为:“我姓孙。+ e6 g! y9 E9 b5 W7 p( \  j4 L
    「これは電話と言うものです。」! d2 u( s& Z9 `5 a3 D
    译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”
6 E7 k: _* r3 x4 n4 G    这是给某个事物下定义的句子。
: [" k8 Z9 U# v, j
' Z# x, I8 j# {4 }8 p9 y* X* I
& R$ `0 ?: H7 L4 s" n* n" l0 Z  ③说话、思考等的内容。
, r# s/ j8 W" `9 F6 h$ f    接续方法:句子+と言った。(思った。)( s" k* Y7 x/ j" _+ N# I9 D2 o
    例:「先生は明日テストすると言いました。」
7 _( `; {* E$ ]8 s    译为“老师说:明天考试。”
+ J! i( ~" e0 V6 O$ S9 V1 n    一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。/ `" n4 M5 y6 q  `6 l4 o( F
2 j. ?, p* x7 t4 X* f6 f8 l

& W# q% E7 h8 c6 K0 `
+ H% X3 l1 K& t* u1 X" F3.接续助词
/ s" z: ~, ^" O& i    接续方法:从句终止形 +と、+主句。8 u! i% \* p6 `- A, ?6 {
    用と连接主句和从句时有两种情况:* m- W) f, x5 E7 X- w
    恒定条件,译成:“一……,就……。”1 K; E. F* g7 G6 w
    假定条件,译成:“如果……,就……。”# I% t: j& u6 r, @
    例:「春になると、花が咲く。」4 ?/ b/ U& K, _9 y3 ~& z/ t
    译为:“一到春天,花就开了。”  
$ q1 `6 }. l% |: @% p    「試験が無いと、あまり勉強しません。」, \* Y& x3 b* G6 N
    译为:“如果没有考试,就不大学习。”
  |3 Z/ n& O- ^9 Y& B. {/ y  b0 J/ }    接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。1 A' \* y- |( s! y

* Y0 |# a( I( B! w
3 R$ A3 x( W) ^# V$ y    如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错.* z) Y& O. T: {4 Z" a$ Z
0 }/ j! o( o4 V/ J( G, E* T" ^/ G

. |; S' A9 n8 H   b; V7 a+ L, J1 O: M2 f
- ?7 L1 Z- d$ V) Q
7 M3 [) d5 K9 H: m2 j0 S; P7 r

+ Y1 p/ d! E! J: u$ W: f+ C
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
第6讲: 同一词语的多种用法(三)3 \- L# c8 \7 [& k
  三、「から」的类型和用法, L- K8 C; g% C- C$ P* Z, ?
  「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。, y8 \9 M+ c; S) u0 v. h
  1.补格助词:& ?/ Q( h7 L- n% Q+ O$ T1 q
  (1)  补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。8 c0 K* W: P) Y$ t) i% p) r
      时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」3 U4 h" P' \3 q6 ^8 P7 ~
              译为:我们的课从8点种开始。
% i( t# P! T& A      空间起点:「私は北京から来ました。」
9 l7 G) b8 J" y8 V+ y# d2 ^              译为:我从北京来。+ V8 ~3 a& n; _3 D
      在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。
3 v# r; i3 ^. y6 {( i2 q      时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」
' \4 H; m: F. e4 \4 l+ n             译为:我们的课从8点到12点。
: d! C, e9 F, ]) [6 W) y3 ^      空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」
, o! B: U- _7 M6 Q             译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。; `/ k( S& Q' j# ?# g( i; z
  (2)  补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。
+ y2 t$ H# r& z8 w3 e, Q. b7 \      化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。
, ^2 b4 B& r  T) Y# \$ ], ]      物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。
% N  X5 Q" h% I% x. u( y7 n  (3)  补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。( ~% g, E6 s& _
            「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」
( R( e, T: G) U# W         译成:我从田中先生那里得到一本好词典。' Z( O& `3 S! ^' S4 z
         这里的「から」可以用「に」代替。3 \" O; ~3 {; e0 q1 m

7 Z& e0 u9 y8 L( D- X8 C1 P' |
- R  \6 D$ X- u4 A3 U  2.接续助词:' r% W- H8 M$ M6 K" Y/ f1 S/ Q2 p
    接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。
, W6 ?: f( y# ]* V- c6 n    「今日は寒いですから、誰も来ません。」2 _" A9 t1 e! ?9 p
     译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。
$ |9 @. u5 `3 [( \% I    「天気が良いから、町へ行きましょう。」
8 Q7 C2 G6 u0 ^6 a     译成:今天天气好,所以上街去吧。
# ~2 e6 g8 C+ n! Z7 B2 Z8 m  e& ?2 ~& u/ P0 I* s

6 H/ _7 Q, N8 Y$ P  3.「てから」的用法:; t4 }  E' t/ \3 A  L1 _
    动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。1 ?5 E% ]" [" m
    「ご飯を食べてから風呂に入ります。」$ G3 ?% G  D" M2 E/ P& B
    译成:吃过饭再洗澡。
8 k  w: V' a0 {/ n2 l
/ d+ j. M: h- T& O( }" X. a' C* f8 \8 y$ T3 q5 O8 m* g2 j- y
' A& {7 l' {& t
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-16 23:00:00 | 显示全部楼层
第7讲: 同一词语的多种用法(四)0 D8 ]6 d  M+ \. f" v, e; l3 `
/ h. p$ a# _$ q! E' c4 S
四、「まで」的类型和用法0 c; P9 `4 f3 N( O# V
   关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。
  i6 n. Y; ^! d" P   1,补格助词
# V& r* ]# R' a: C8 X  m% S    ① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
' n* T2 {/ r- B: p" c5 B- B     时间终点:「9時まで勉強します。」
) h* G; z6 X( @5 d9 Y+ d                “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”3 H! S8 ?" @7 X' s$ m( ?% _
     空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」3 e  o; E* r3 [
                “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”
2 h+ ?: D" }# k     使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。
3 k) k, D5 q- I2 y; C    ②「まで」和「までに」的区別
% ]; K1 ^. o: u0 S        a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:9 q: \4 V) a  D" _7 g
       「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”  K& E; D! C* o
          「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”* p+ j) ]; r  k, d! R
         这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。) q0 c$ ~! f1 w$ c
        b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:
5 Q# H3 F$ f" X0 {$ I       「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”; Y) ~+ e8 {  h% P( u. T
          「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”; p. [. d; q  x* C7 ~
         这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。  s' m/ R6 ]& K
    在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。
, E( e8 T9 s& j* J. n0 d   ③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;
( g8 p" b, ]: H9 o7 j* e7 v+ u  G# y     「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;       「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。
* P4 `$ \3 }/ \
7 @* X8 n3 U, S7 T5 k" a5 e: @8 l0 J7 B* m/ u
   2,副助词
; ^# p7 @* Z0 X     副助词「まで」表示的内容有:
$ j8 U5 K3 F  q! K     ①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。
% F, o2 j" j1 T" U4 S- r       「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」
; N! {* l" s& x) v6 W         “小孩子打架连大人都出来了。”; b! L+ s8 z& M) U( V+ s7 A
       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」' c: F# r7 {& J: N
        “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”
" H$ ?% Z" C2 [, p     由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。; @5 Z9 E5 ~- T
     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。
8 o( n5 j6 E9 N9 M/ v1 V      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”+ w! E  b6 c1 p1 V! F
      「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”# C- t$ k) W3 k' d9 ]

9 a4 |* x4 R' D) k/ ~8 Q+ K! E4 ]
3 x6 {/ \0 h6 A' H/ D- l% M( |( w; |7 n# O5 ^$ A- H5 h! _
五、「か」的类型和用法( n2 u' \3 r# Z. \4 Z* |
     「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。3 q7 Z% O2 A- A2 ?- D
   1,疑问助词
# F0 `# z, x5 Y8 J% n  v/ O, {1 F      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。/ z3 b0 y) d4 ?% a
       「今日は暑いですか。」& y4 U/ C* L$ Y3 P5 @" a! Y& ^& C8 S. s
       「今日は暑いか。」
& B0 Q- ~& |% w* G% ^       「今日は暑いでしょうか。」. p5 j5 J+ W; H. Y
    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。
6 K4 u4 }- a" J) v1 u    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:% ?; a( Q; E5 p6 y$ n3 a
      「あの人は学生ではありません。」0 @4 ^0 G/ d/ l5 U0 p
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。 ; f( H: b' R4 ]$ n. k  C
      「あの人は学生ではありませんか。」
; e. Z  E  R- i" a. I        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。
* V! p0 H$ J2 N. {" x4 D! ]# y  k    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。" }7 j! h  E$ e  o' W; C# G* L2 s
    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」
1 m* B! G$ g+ i! y# A0 B          “今天你来得不早呀。”% n7 E7 [/ {+ Z+ G2 q5 I1 M
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。8 w- [1 ?8 V4 r; t# D

0 y) o/ R5 b3 J+ m
9 p) g$ E7 k* H   2,副助词
; @+ ~" w' L2 b   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。
7 u+ \* `) i! H5 ]5 i* C0 p- A  @     「誰かいますか。」
$ ^& `- ?$ t! M! e$ A4 e9 M       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”( B: r) F6 `. G
     「何か勉強していますか。」
1 R( V( t9 I6 U" C( v: Y$ f7 L      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”; e: W# W3 U' @
     「何処かへ行きたい。」
  z3 b/ h; ]) ?# ~0 C5 L* x       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”
7 l: ^& K8 O/ [; i: ]    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:2 C& J8 U0 Y) |4 J
    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”
6 a, L! _4 k: u) r7 F    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”+ O6 `, _2 t* F: j/ G
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”. |0 W  N1 E# h
   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。( X, o, k# C1 Y! _/ L; d
    「風邪を引いたのか、寒気がする。」7 p+ y1 d- @4 B, \
     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”/ _6 B) u. B' |6 C4 S
    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」& c1 l8 z& Q3 z( \8 e
     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”( d& K& `, e8 k2 Z
    「会議はもう終わったかもしれない。」1 ]4 `- m) }! y9 y1 q1 A
      “也许会议已经开完了。”6 T7 f- a% \1 ], X# u. D
     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。. y' p" }  i' U! B2 k! G6 o% I
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。+ i4 @: k0 D- _! n6 N0 M
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」
5 U9 E9 O9 a# G     “午后的会议,小王或者小李参加。”
- Z# P9 m- z. J" z- ]" g    「食うか食われるかの時が来た。」! r2 D8 b- N* {
     “已经到了你死我活的时候了。”
% G7 r/ K& h4 ^5 Y2 C    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”
  `) L" K* p$ t8 J% Y7 k1 A    「行けるかどうか、後で返事します。」2 D/ `) \4 P( w1 x+ W
     “是否能去,过后再给你回话。”
/ q: R( h% a; i- w3 V' h* k# F$ ~# l* n& {    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。# u1 F' O) n$ h5 `3 F( j. G' }2 v. ^
   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”/ |0 v% W; r4 P
      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」0 _$ p2 `+ ~; E, f  O. Z& O
      “刚要出家门,电话打来了。” 1 f. \5 l" X/ N1 f4 c0 F! T
    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。
) ~  u* [3 e3 m! [8 p: m1 Y  V: u% c2 r
. Y( m6 x. a' f* O
 
, [6 L9 x! H9 M9 |- j; t# T5 y- v* t  S  k
3 S- m7 \: i3 v( ~4 O- n
1 \0 t4 O5 H3 S9 h
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层
第8讲: 日语数字的读法
/ V% f% W1 u: m6 d. b    每个国家的语言对数字有自己的表达方式。与中文、英语、俄语相比,日语的表达方式比较复杂,对初学者带来较大困难,这里概括地进行说明。
; s$ I( B' r1 q
9 E3 E* Q: N; w2 S) P* V/ A一、日语数字的音读和训读
: s0 m; i2 m6 ]5 b2 u$ \6 k& D    1, 10以内的数有音读和训读的不同。读法如下:% T  k5 |" D$ h( t$ A2 S8 P

. K. ^. e1 k# \3 Z# B  |- t0 y5 s$ y  d

9 ^" e% I6 Z- c' x/ b  训读4 R# K5 z" G9 O8 q2 N: R
 音读
7 x6 }: Q: P/ U5 I9 H 0 o- @  S0 X0 g2 ]0 c* K
2 Y% q, F, U7 _3 B7 V
19 \" ?3 ]. B. y
 ひとつ
2 s/ v; n; K+ A7 t/ g7 q いち
. x' r4 g7 L0 E3 W5 J  H 5 }' B* \- B  u& n2 Y

0 u+ k& @6 s8 Z) a7 ?# e3 m2
4 ^. D' _7 K& Z, M! j ふたつ
% ^; u1 d# X" q& U8 W( B に
1 e( F- a6 c! i- `" [3 t : L& q% Q0 D& p

8 z6 V% J  a" @: ~3
% K- p; K/ v& q' N みっつ2 _4 y7 g) L2 `" b1 [0 }% j
 さん: `$ w( M& K+ Z& J
 % T6 N8 U1 R7 v
0 i( O! H# r  D, A/ I" i+ b' t
4
5 P, W' s+ m; ~. N! ~ よっつ0 D* ~4 I; N: c6 f" u
 よん,し% p+ x$ \) T( i( s9 j& [( ~( t
 * M5 Q3 U) D  z2 R  p/ Q
0 Z! c$ A( i; n/ b: c9 l6 p
55 k) m1 i6 D2 _4 ?* N: d$ `( W- `' f8 Q! v
 いつつ# q1 j( P: m" [" s/ C
 ご" h' v; U+ N6 H  v& `
 
3 q: _7 {" {! v$ C) w
0 Z3 O5 y' Y" N7 Y' [/ P3 U6( \& k3 K) {( Z9 r
 むっつ
% J/ E: X$ ^- v' c  T ろく
% I- U3 C& [. m6 h6 q- P 8 I7 `; S0 T4 Y' g

3 D& H! V1 L7 g! ]+ J% @! q7
! U  k5 a; _' u9 w) l ななつ
; ]' A& H/ w/ d2 B5 h1 w なな,しち
3 o( B9 o. o) W3 N& G7 w- J 
+ Q* o0 a: w6 V0 w( A( Z+ e3 d; O7 o) |; x* o
8& m, E) Y0 }1 }7 R+ `! \
 やっつ5 g) n6 G  Z9 g# M/ C+ x( @1 M0 P
 はち
* U1 w2 G8 {, @5 R3 A' o) w " [8 b, t, }2 j. M& w# l+ T% Q

2 }" I! E+ t& P; J7 w96 V/ B* C- c' A, D
 ここのつ
  H9 C9 c% T& w5 w! \7 v. L く,きゅう4 |; @- o0 V6 I2 _7 U( r
 ' W& u$ U1 q' W) u
$ a1 O+ `* ^7 P5 ^
100 f4 I) J* H$ z( [! H
 とお  [3 j4 t4 {6 h8 a, W+ [
 じゅう( Q# }) Z) X9 a) N! \
 ) V, V+ s$ v7 k$ R! P4 f' T
3 P1 Z( L6 x7 D5 f9 P
3 W* D0 B6 n- K" B. K
    2,10以上整数的读法都用音读。以个十百千万的位数,从大往小读。其中,千位以下1时只读位数,万位以上要加1。如:
& ^# m8 ^6 r( V6 k7 \# E& e2 J7 X6 \, C
5 R* V7 X8 _( ~: S, j) ^3 r! n0 J6 X6 {  P7 o& ]$ A9 }+ o

" g; p; S+ l0 `; ]- n9 ^
% F& J7 x% ~$ y) ]& o$ f. j) h     万位 千位 百位 十位 个位
; T# l4 o" g. u$ V: [) n# F+ Q
* e: L0 ~1 H" ~  g% l1 H  e" y198读作:       ひゃく きゅうじゅう はち
& {' e& r- @8 N4 Z) D0 \; Y; W1 z) b. A+ T' Y# }
425读作:        よんひゃく にじゅう ご ( k; N8 x- i# o; K2 G4 p2 G

! _* I. U4 p% Z7 p7136读作:       ななせん ひゃく さんじゅう ろく
5 I5 c& Q8 o/ F# i4 c
7 y4 ^# |' H3 N4 P3 _12356读作:     いちまん にせん さんびゃく ごじゅう ろく
1 P1 K8 S' W  ~! g. p6 _+ m, L9 ^1 w: e  C# Q
3 H' j2 k6 V& q5 P  t2 D% ]
    注意:1,凡是“零(0)”不读。如:* L* ~8 G& S/ j) ]6 |; R7 {
    230读作:にひゃくさんじゅう;203读作:にひゃくさん。
6 U5 [4 Y$ N  v( e) y/ X$ O    2,“个十百千万”可看作为量词,其中“百”和“千”在一些数字后面有浊化和半浊化的变化,请查阅后面内容。
0 B7 a2 A. {$ [8 k  ?1 u2 C; }7 m
( b8 N5 _) M% M  G6 _+ ~2 {! |' T& P+ k5 B4 N
# ^, N! i' W2 N# {
二、有量词的数字
# v- v) l8 V' c% m; i/ S* W' o    1, 中日两国的不同量词! `6 o) |) }, W$ B# Q) C
    在生活中数字都代表了某一个事物的量,因此,在中文和日语等语言中数字后面都带有这个数量的单位,如:2张,3根,4斤等等。中文中称作量词;在日语中称作助数词。9 i9 f1 \4 s- X+ o
    虽然中日两国都有表示数量的单位,但是有比较明显的不同。如:
- }- w; e1 B2 w5 _# ~) o! U2 `5 U; |' [* i1 F$ \

3 D3 k! L# _; Z
* K8 E2 C" L9 S表示的事物" a$ l5 `  Y7 c/ C0 P3 Q
 中国  s$ V9 d3 Q1 d! h# m
 日本$ C5 }# T0 d( X- K4 q7 _0 r2 k- z
 3 ~' V( i% A& W* R( U3 V' ]
" j3 Z2 N) \& m  a$ y$ o8 @" J
细长的东西(铅笔、树木、酒瓶等)
6 @0 ~, s* o: U- b: r& v: }+ o; q 根、条、只、瓶、……( |( Y4 e/ A) ?
 本(ほん)
9 _. P* I0 w# a5 h! _! }0 D & H) K7 k# Q( ~: V9 V

  r5 H4 z- U$ A4 u+ c. o平展的东西(手帕、纸张、床单、邮票、被褥等)
3 R- U) z- g& m7 W& G. r 张、块、床、枚、……
- \: {0 v) _3 ]6 I- w 枚(まい)" H5 l! X  _$ E4 [9 u9 I4 J
 
" @" z" g7 K8 x0 t" o
9 S( V: ], s3 V$ f小动物(昆虫、猫狗、鱼、鸟、兔等)
- Y2 k% u1 b7 ` 只、尾、条、……
4 h: h, u2 R9 x- ]7 |! j  K4 b 匹(ひき)羽(わ)(鸟、兔)7 H7 r: G6 v4 ]8 l
 
1 F1 D+ N% M! I
5 n! n2 X/ a0 d4 g+ Y书籍、笔记本、相册等4 i1 f  L% m. A( p3 z
 本、册
( N* G, v/ o( _3 k. n 册(さつ)0 [% K" ^1 o# E1 r1 d' B) r/ k
 1 s- _. i) g; P: w& c# l2 W: V

( P, {* A7 T  f4 z) C2 S成套的东西(机器、餐具、仪器等)
6 A) P3 {1 ^0 u9 n% h$ G" q 套、付、对、……% V8 H( I5 P6 V( q6 G
 组(くみ)セット(外来语)2 S1 l- |% j4 o, s+ `
 
! |3 x0 e! {. F
* t  p, P# S% R9 ^, T% K+ |" h鞋袜
, S/ I6 l6 x: w5 \1 U' ? 双
/ P9 C$ _# u& S) R$ | 足(そく)
& s: q4 S' d5 G 
; W, S1 i5 m6 k3 O* i0 t1 E, k- o. L# J
机器、车辆等! n8 P4 L+ u* q
 辆、台、架、……3 q. i- y. ^0 c& F/ m6 |% ~
 台(だい)+ [; X7 D) B( H( p- s# D) i* o5 }
 
8 u! ~1 k8 f& ?, q+ h* y
9 x* J/ Y  |: Z. B3 n: y* h, r$ D书页3 G; a4 B3 u$ J4 T
 页5 e6 O  h% A( `0 e' a' |
 ペ-ジ(外来语)* f/ S& G' T/ ], N/ Y" R1 n
 
3 y9 Y% _: m; O6 M! Y5 q+ Q: I- I4 j0 r. v5 M
信件) \7 V2 Y, Q1 A! Z  r- ]0 K* Q+ {% V
 封
, @, h4 x; H" i8 }& T: R 通(つう)/ m! ]) [6 y- X6 u+ l) u% U
 
) O1 e7 ^/ {- N. t% m; y
' f$ ?8 K6 U: x5 `" Z
& f8 u6 w. n0 j+ b2 k    (这里只是挑选了几个,其实还多得很。)
5 l8 t- m& \2 c9 c( x    2,不同的量词与数字的配合
+ r( z* m8 q% G5 q7 ^, a& M9 H    日语量词与数字的关系,决定于量词的第一个假名(称作“量词首位假名”,如:“枚”的ま;“回”的か;“本”的ほ等)。这里介绍的规律是大概的规律,每个量词与数字的组合,都是唯一的。所以一些课本上是一个一个地进行介绍。- a. y: o& l- L6 H" m1 c! l% \/ l
    a,量词首位假名属于不能浊化、已经浊化和前面不能出现促音的各行(あ行、な行、ま行、や行、ら行、わ行、が行、ざ行、だ行、ば行)。
6 R4 \3 e; w" s1 i- p) o    读法为:音读数字+量词。1 t6 E( D# y: e" u* x- x& I+ U
    如:一枚(いちまい)、三人(さんにん)、五羽(ごわ)、八台(はちだい)十番(じゅうばん)等。4 L$ j& r: m: m. |9 k4 y
    b,量词首位假名属于其前面可以出现促音的各行(か行、さ行、た行、ぱ行)。3 `* H% q% {9 W6 k+ v% B+ O
    读法为:1、6、8、10的数字最后假名变促音。1 j6 Y! _& U9 e6 n
    如:一回(いっかい)、六脚(ろっきゃく)、八km(はっキロ)、十艘(じっそう)等。但是这里也有不完全这样变的。特别是6,后面是さ行时不变促音的较多。
" ]1 }- D9 \' e- g- Z+ f, u    c,量词首位假名是は行时,一般地1、6、8、10数字变促音且量词首位假名变成半浊音,3和疑问的“何(な ん)”后面量词首位假名变成浊音。1 G. C$ v! a: M- F$ p9 k
5 R5 s! g& D6 J: q. C% P6 D7 a6 H8 {

6 r% }. ~% j" N4 W* S" }5 ]4 t! w0 e
数字
: n! a7 Y! b& e3 m. E& Q1 @) F6 h 杯(はい)" f1 u- S% Q- T
 匹(ひき)
" \' M. W8 T0 h* K8 j) j 分(ふん)
/ l* U8 P" m4 L9 k0 U( | 遍(へん)
  T' [$ @& m  p1 B2 ] 本(ほん); R4 w. z" u  u& F3 J; W
 0 v; ~+ W: s8 o3 i( A
& u0 ?( W' g+ B% K& I! S
1
: Q$ n( M1 J) H6 f, x/ @; ?6 \ いっぱい. B2 f; b* x* n6 A, A! ~3 u
 いっぴき6 O$ B& _& n8 u% |6 O! ~4 S( U! U- T
 いっぷん3 a8 M  {, I0 X
 いっぺん* p  W6 Y, P# |9 d9 U& [* w. ?
 いっぽん
: [, c9 ]% g6 R, D8 u1 I 
- H1 M/ g# @5 ?1 ?& J) H2 B8 B: j" {& x2 Q0 q& m+ W9 d! _  g
2/ f. J8 c- V9 H) O; p8 G
 にはい
. C  z( t; f" v にひき
8 ]. K0 t" s1 s" Y7 u4 f( J( ]9 ~; h にふん
! D3 @% l1 h- _ にへん
8 W1 v4 i$ @+ E# x7 A* s3 W% W にほん9 r! Y. A3 |2 S& M2 g0 X
 
1 E( E. g7 I6 s) ~8 J0 [! T1 _7 W! s( `8 U
36 }; z2 W+ K1 U0 ~
 さんばい' d5 k* k3 B5 z+ H) {; X# {
 さんびき2 j6 t3 G3 @' q3 e  E, K
 さんぷん※
' e  w$ r% \1 Y: h; j さんべん
) V% X& D" z7 {" j+ L9 J さんぼん5 \6 F0 j9 S* b  c$ A- j" d6 s
 
2 l. |- J) N" _6 s8 S/ Y' h- i; k) G/ q* v1 R% D1 [' _4 I7 t% ?. z
45 V+ @: a* C9 {' T# L( E) J2 R" a
 よんはい" O( g9 L% W  t" ^  w
 よんひき
4 w2 Z3 `4 _9 c, A- }, v5 y7 t よんぷん※
6 B3 ~8 r5 o: j" g, ? よんへん
0 {# n. J; s2 B4 x! n よんほん, a+ f$ E3 g6 O! ]. ~
 
8 p* r7 R3 Y7 F& l) ]6 n. _7 s6 b7 b2 J4 C
5
& s4 u$ k( Z; _: q: G+ N" N1 y8 @* z( R ごはい1 l) A# J2 F9 p$ E3 t( A  y3 |/ ^
 ごひき
) z+ U! P$ F/ E, b ごふん$ i2 ^1 S" ^. x3 l: k6 F
 ごへん
' W8 B6 \3 c4 n1 K4 Z. x$ L  J+ ] ごほん5 D/ f$ h- P+ h; e  W
 
6 x  i5 T: o" u( u+ ?5 O+ p5 ~, f6 H* I. n
6
5 ]- u: v. ~* a0 ~& [( Y! j ろっぱい
( L; t6 G; S3 R6 B7 d7 T ろっぴき+ S" }) o+ v) v7 I2 l
 ろっぷん
" ?$ G, ~) l3 @* \5 d  R" f' Y ろっぺん
# E  e" {' S' ?. D& Z9 h ろっぽん
& M5 t& W- m3 @" Z, o% D1 [ 
+ Q+ j) e( h" g! A& r2 T/ |& j# `7 Z
' |; Q7 s0 o1 N7 a7 V7: R  t, x/ y' M
 ななはい
1 l  Y9 K) f, v/ s" n- H! W) a- S: n ななひき4 G9 h1 Y, f  X& D, ^
 ななふん+ i3 z9 l& F+ ?0 [. l: b" c; E9 A4 C3 H
 ななへん
; Y9 k6 S2 e) ?/ n( v! D% h$ G! p ななほん
6 U! U# [5 m% M ; K/ \; L* V& q# P

0 f4 V1 b# B+ X8
: f' O1 }( }" s, m はっぱい1 m, ~, U- F8 R* }
 はっぴき
; ?4 h% L' \3 u5 S. c はっぷん# F3 c4 S. I$ C
 はっぺん
4 p, E2 D% X/ k, w8 D はっぽん7 H- @( N/ U% j, X# e0 L- ~" m
 
% ?6 z, t8 W3 ?: j# l
- f7 s1 j# N) ?4 T9 D7 ~7 a9) I# ?) ]& k3 ?9 U1 o
 きゅうはい
% h* x- O/ B5 B* L: n, x1 X きゅうひき
& D  C4 m) u& ]! t5 @0 B, y きゅうふん
/ F" [8 o6 P  }0 Z: ?- w) q きゅうへん7 _! Y5 G" d" b( l! ^
 きゅうほん( G: M8 w- U8 E' n/ M
 
6 A' ?" O# w' C! h) X/ _' z% q. g/ n
) k5 a2 m/ T, X1 H- E" D: c10# `8 v, ~: G) K- |* a# K; C/ B- l
 じっぱい
0 O# M- M& I% j/ f じっぴき% X; f* F7 j3 W8 z
 じっぷん
4 Q8 Z% o, V* ~4 u# v じっぺん
  W+ R" d# V- _; |% { じっぽん7 A7 [2 E9 l& ]; p( x) k! v2 D* s
 : K" D$ h$ p3 i/ p

( A! x7 a4 E5 ~?(何)* k! B$ l  h" |) B) E. P
 なんばい
: b+ L3 g+ x/ E% t: c& t なんびき4 Q# V, [; C" i, Z: r! Z1 U
 なんぷん※
5 B, f+ y: O& y7 c8 a なんべん' l8 \4 `, h: ~4 i  e* b$ \0 h$ b
 なんぼん
! e# P+ J' E, L/ K: D+ ^  j 
! ?! e6 T- _1 Y( {8 A- j
) _# c/ H+ G. J
: |, K2 W9 O& C# t4 V9 j/ q    ※符号表示特殊。
1 I1 S1 a8 M7 S( I; ^9 v0 s$ M    另外,这里只举了5个量词,实际上还有很多,如:百(ひゃく)、班(はん)等均属此类。+ X2 x  L- @9 x% ^
    d,特殊情况
' ~5 f7 G5 y4 n; i  m    以上基本归纳了数字和量词的关系。但是特殊情况还是不少的。如:表示次数的“回”和楼层的“阶”都读作「かい」,但是“3回”读作「さんかい」,而“3阶”读作「さんがい」。这样的特殊例子数不胜数。  c( s  U) ?  r+ D
    e,训读和音读同时使用
  r# K3 z4 J& |+ Q4 \5 t$ L    有些事物的数法中,前面的几个用训读,后面大部分用音读。
  }  Z- y& m! h, L6 P
$ Z) p1 u1 u- h
7 [1 n! ^& ?2 a0 s0 X
9 `) d; ]7 u* L4 W: U/ \事物 \ 量+ ?9 u/ H8 A: m  a
 19 T, Q! W" C3 G( y2 @
 26 Q6 k7 U4 ]6 {5 ~. [
 31 ?) }& S8 b7 J( r5 \4 ~  ^
 4
7 w, H8 D& i9 w. O/ N 5( H5 A0 U$ |& [# e9 k" |7 M9 _% a% ~2 O
 
% G3 |$ F) q; y; |6 P+ c9 g9 W- W5 p# @; ^$ L- v0 k7 O8 m

. z; w3 ?. s4 K; [ ひとり
4 S- Q: x; E  l: S0 ~ ふたり
- W& M) g$ ^& x0 t さんにん0 x' r" ~1 w- k- B1 p
 よにん& z/ Y8 k  @+ x, C, j
 ごにん
: L4 B9 x+ r. O' T5 V0 R, e ! z) `- p8 t+ ]9 }4 |* E

& a6 G" f2 G. z3 Y  w
. _- r# ^% U' K% R. }1 S ひとはこ
* D3 ~- |9 A2 p2 }# w ふたはこ
3 }* h4 w5 v# T) l3 _8 Y, u みはこ,さんばこ
+ b: A  b( u8 a2 a* \  ~9 n) [ よんはこ
1 [1 k% F; |3 y. X( P0 j ごはこ
( ~! H2 @$ F+ r5 S" c 
4 M: O0 p, E7 O' L, B6 g9 g% e/ r
; J7 C  b! w( R. d碟(皿)
+ A5 b( \- M7 t' j: U% ?6 G ひとさら
' L! Y3 H6 ^" v3 j8 o: K ふたさら0 z. R! B1 b; @  \
 さんざら
0 x2 ^: i8 E9 z* t よんさら+ c5 @  e& t8 z$ ?0 c
 ごさら
( V2 S+ P( p  ]8 _ 
) O* W. f3 q2 S9 E; ]$ Z* f1 V0 G$ r% x& b3 m2 }0 Z: k# Y

7 G' H- q# p$ ~! F5 i7 b' k ひとくみ. ~6 M3 P. k: X) P& Y+ k
 ふたくみ
9 x8 f+ \  V. i3 J さんくみ% T3 [% T- o( U( y
 よんくみ
* c0 {+ T, S) r8 p/ G  d ごくみ
5 v# f4 E4 R' r/ ^$ E" C/ _ 
# w) g- U) T' |- x5 v
: c, K) Q" C' F# v. Z" n6 L
+ F5 F+ M/ m+ |( x; O) R ひとふくろ
( {- j3 V3 W) D3 c ふたふくろ' S$ X; g: e: s4 O% |
 みふくろ,さんぶくろ
) D& l' Z6 U( j! E6 d$ ?1 Z: A よんぶくろ
0 a. i0 E) F# n ごふくろ& L4 h+ D  i* |
 + T3 k; @1 N: `: t9 {9 m* o
" o+ d' \% E0 {

0 W( e$ m: W  x8 o% k3 X9 O  |7 P( Q
+ V  j7 w( D" ?, w& N7 F' g三、日语的顺序数词  }% b  f6 w  ]8 S; P4 m) ]
    英语和俄语的基数词和顺序数词差别很大。但是日语则相反,只是在数字的前面或者后面加特定的量词就可以了。  o) m3 B: B7 b, Q  z
    加在前面:第一(だいいち),第二(だいに),第三(だいさん),第四(だいよん)……;( q4 h5 }+ Z8 Z0 B1 q
    加在后面:一番(いちばん),二番(にばん),三番(さんばん),四番(よんばん)……;
* ]6 ^- r0 |, D% G' S8 h: X    一番目(いちばんめ),二番目(にばんめ),三番目(さんばんめ),四番目(よんばんめ)……;
$ p! p5 `, e0 w2 \    一つ目(ひとつめ),二つ目(ふたつめ),三目(みっつめ),四目(よっつめ)……
5 e7 v( ]9 E1 C' ^- }. ~& Z  f: T0 K$ ~" D/ n; ~" x, @; V

3 P6 H( M9 X: o$ z    如上所述,日语的数字和数词是比较难的,特别是对初学者来说是一大难点。需要较长时间内不断积累,在使用中逐渐掌握。另外,关于时间(年月日、时、分、秒等)的内容由于篇幅不在这里叙述。如果读者认为有必要讲解,再另讲吧。 4 c; N) n4 d* G, F1 C7 f# i. M
- g! F5 v0 N5 P, A. u1 C1 e5 C
* ~( H; b3 u2 M5 l
 
  M% Y. @1 f3 ?$ {. `+ O# q8 F2 }) O1 R/ o$ a& |

9 p6 B+ P# w0 ^6 Q8 }5 ?: J5 @! m# _' H* ^+ T2 g, s2 {/ w0 H
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
第9讲: こそあど系統! x6 G! z/ M2 Q

3 e! K8 r/ M7 d5 v% G3 s在开始学习日语不久,就会学习到これ、それ、あれ和この、その、あの的不同。但是把有关内容全部学到,还是需要一定的时间。这里把有关这方面的内容整理一下。: Y& u. l# Y/ j# K
$ h3 m2 H0 w# {6 E5 ?8 M
「こそあど系統」是日语特有的语法内容。当然,其他语言也有类似的内容,但是日语中是自成体系,非常完整。
: I" m' D, A6 K) V# H- |: z2 G, o
+ w- w% c3 d) g, ^请看下面的表,这里包括了「こそあど系統」的全部内容。5 a5 z2 i* l( O8 Y

0 t; m7 y* ^% K% }+ R% ?+ j0 R" G9 q. M* I

6 v( I2 f" [, T/ s( B& P  m9 k: u# W* P词性! M. o9 R( h$ k
 性质
) C* u0 K& E2 ^; Z5 J3 {, [ 近称: _0 s6 o+ h' @2 n& A/ w  w$ V
 中称9 N) ~& w5 [9 E
 远称
6 g, i! q% R' V7 A( a 疑问称  d  M7 A/ h* H3 N
 % n; `1 H( v: ^  ]( g0 Z
! \2 a% [* N$ O- Z; E

6 H# I# M  Y$ n( v* o. x! j
* ~1 p  K) |6 u, p( P3 \- R/ z6 ^. J( D! B8 Z2 y4 f  S
 
- F  j) H1 E; b. I& y2 S- p+ `% e  s" i3 ^
% a) A% k5 Q1 k- ?% @% h* a$ k
0 x: {$ X+ x& m+ P5 f- W

% A; {5 G9 a$ z' t# U 物主代词7 Y7 J# p. n4 K. J) v* N" K6 v
 これ' u7 X2 L( h9 Y8 d" A  X
 それ
* u/ i  d, P: [3 G4 ^2 D4 n" Q- u あれ0 ~" Z" P2 `5 y, B( H( z+ B
  どれ- l) g: e$ t9 o
 ! t# Q! n7 N# |: V1 o
7 B) x* ^; @6 q. n+ E, \
场所代词
, }2 ]: [: U' O+ _ ここ
! t1 n8 Y, c+ e" u6 K& ~, z そこ
" S$ l# i$ i. F# l9 T( I あそこ) {( r: v4 V# Z- P, R
  どこ/ E% d6 h2 R$ S+ N
 
( j( _; P' ~, U- v7 S& }. ~3 s8 v& ?' O7 R: T
方向代词1% e" C& c3 j% V
 こちら そちら あちら どちら / |3 @% n) M+ b' W) |) j

. w# n' n+ w+ _' o方向代词2
' r& ^" x$ ?& p7 L% v1 n こちら そちら あちら どちら
, S7 E8 F2 _( I" i: R; T  u1 E' h9 r% L9 [- n3 o3 X2 H

& m: p, T: T9 M4 w& k* T% g4 H: ~+ B* z# y( w& g. z
: v% R3 K% C& N9 S3 z$ t' E& }
" C* i! h& ]2 b2 W

, G( I3 |0 f# v0 i, z 物主场所- g$ h; d0 L8 C/ s9 Z4 p

) N8 x1 [! \8 J; V( l+ \( _$ U3 j连体词; i& Y9 G4 k: I* C, c5 Q
 この その あの どの
5 s: J" V9 E3 b  O4 Q, s' i& e+ N: H! V1 O9 _+ l4 Z  E4 j
样态连体词
9 K1 ]) V4 e5 s# Z) z/ U7 _3 I' q こんな そんな あんな どんな 9 {+ }; l' A3 \

7 P& d. _5 M, p$ F" x' X9 e9 n  ?. L" \6 {* ]8 a' _9 s- b

9 U7 k; z- T; p* {8 J. e' H8 m7 H, L1 ~

& W% \. L: @6 V( R; C! i1 b  }
4 t, e1 _- A# P! Y" N  s" ` 行为副词
* D' ~% {: M1 @3 e) w& w& \ こう そう ああ どう
9 ~8 E7 A) P' V6 Y/ c( l4 \5 z' F4 A1 S7 }1 q
样态副词1: }$ @9 T# T7 F  Y# O" r
 こんなに そんなに あんなに どんなに
0 i) P! V: Q+ B2 p! p
0 F- j- J) N. \1 [+ o样态副词22 g) L9 y' `' n1 h
 このように そのように あのように どのように
/ x7 I$ ^& ]( F
% d0 z) M0 q! E0 x& s; {; R! V, p( W3 [# t) |

& o% X" _5 W' k  Y( ~' h! r/ W# ^5 t# h5 t; s  g+ |0 L0 N5 K

+ t5 Q2 P7 x+ @7 m2 h5 v& U! g1,日语中根据说话人、听话人与所涉及事物的距离,分成:近称、中称、远称和疑问称(不定称)4种(中文则分成“这”“那”“哪”3种)。具体地说:离说话人近的是近称(こ);离听话人近的是中称(そ);离说话人、听话人都有远的是远称(あ);不清楚距离的是疑问称(ど)。所以整个系统称作「こそあど系统」。
# E' |: R$ t  J) k/ ]
  V* n5 J- P* ?$ k9 q
* c% e' y% z/ }) t  e" X8 {" v0 I; N
2,「こそあど系统」分成代词、连体词和副词,其中代词又分成代表事物、地点和方向的代词。不同的词性有不同的作用和用法。6 W/ g5 A/ f7 B
4 M" D3 s% ], r' B. U

& w# Y; ?: B( u' b: J; U, N3 P2 B5 Z
3,「こそあど系统」代词的用法
: ]1 O. J1 K5 E7 j
- R6 e7 }8 W5 l: ]因为这是代词,所以可以直接代替事物、地点和方向,在句子中作各种体言成分。另外,表示方向的「こちら」还可以表示比较尊敬的身边人物,意思是“这位”,其疑问称「どちら」加「さま」可以表示“哪一位”。「こっち」和「こちら」意思相同,但是前者比后者不客气得多,不适合使用于对长辈的谈话。$ |( v, e/ ?( h/ l6 x) b
5 D) L7 G$ a1 z$ j
「これは私の本です。」(这个是我的书。)[物主、主语]
8 a. X# y8 m! _' R1 `. c. Q" T6 r2 b* Y' V2 _
「 私の学校はそこです。」(我的学校是那儿。)[场所、谓语]
6 V! e6 A1 n2 |
" {0 |" y! n& ?' o6 d6 l「 あちらの建物が私たちの寮です。」(那边的建筑物是我们的宿舍。)[方向、定语]
* Z8 h! G* P' b0 C& H' b: U) D2 F0 e: G" q" D! c
「こちらは松野先生です。」(这位是松野先生。)[人物、主语]
' h" j# }. g/ p* ^/ w! S0 m4 f# q' H2 U
「あっちに渡ろうか。」(过那边去吧。)[方向、补语]
$ w" `* |& e- _/ H+ _  {: i8 r; z+ B7 p/ T) v' N1 m) B, h* D4 n+ n% V3 d% W
「どちら様でしょうか。」(哪位呀。)[人物、谓语]" y! G- N" d  Y! V8 i& F( _# Q: A" a' ?3 a

1 B% _/ N: l. V  o
/ X: z* q( w( P/ d
4 w1 Z$ `5 g5 R& J" o  K: i& n4,「こそあど系统」连体词的用法* w( c  ^( u: T4 @1 y2 u

5 }0 J# p. M4 Z8 w& N9 c* U, ~因为这是连体词,所以只能作定语,后面必须紧跟体言。「こそあど系统」的连体词有物主场所的,也有样态的,各自形成了不同性质的定语。9 k1 F& p* ^7 j9 |4 e+ [7 N) Q, z
! r; m9 s2 i( |4 |) }
「この鞄は誰のですか。」(这个书包是谁的?)[物主、主语的定语]
* C% q2 A) D0 V1 T0 r: s. y
+ y( O- q( D% }' W  O' l「どの部屋が李さんの寝室ですか。」(哪个房间是小李的寝室?)[场所、主语的定语]
5 b7 g8 `; S, \* ]$ c9 K3 |+ k+ A. i
: N2 z7 F: G& R3 ]6 f「皆さんのお陰でこんな立派な作品が出来上がりました。」(靠大家的努力,创造出了这样优秀的作品了。)[样态、主语的定语]) c8 j: B7 S2 U' V

' S0 l3 }7 _& C7 v* w+ F$ T& O# a「今回いらっしゃる先生はどんな方か知っていますか。」(这次新来的的老师是什么样的人,你知道吗?)[样态、宾语短语中谓语的定语]5 l: B" W5 O5 F4 n8 B! M( ]

# ^8 ~- W1 I  X# [+ R' i5 `5 N2 p4 p
8 ]$ m" J5 @9 U% q
8 ?4 A4 J1 z) {6 ^' q1 z5,「こそあど系统」副词的用法& d, w: _2 L" p5 H# v4 A+ T; J
& K) p- e1 _& c
因为这是副词,或者是副词性质的词汇,所以在句中修饰用言。但是,副词修饰用言,不象定语修饰体言那样紧跟,有时离得比较远,不容易找出。这里有行为副词和2种样态副词。行为副词主要说明行为是怎样进行的;有时后面接判断助动词「です」表示这样或那样。样态副词表示用什么样的方式从事某事件。其实,样态副词2是连体词「この」和比况助动词「ようだ」合在一起形成的,意思与样态副词1一样,但是对别人的态度恭敬的多。所以面对尊重的人应该使用样态副词2。
$ h* I) _3 J" [  ?7 i* H$ s  t( s; O) E, x* Q) D
「昨日の映画はどうでしたか。」(昨天的电影怎样?)[行为、与判断助动词结合]
; U- R2 d; [0 I. q
1 A* g9 y5 Y: I# N% s4 G( H「こう言えばああと言い、ああ言えばこうと言うし、本当にどうにもなりません。」(我这样说他就那样说,我那样说他就这样说,简直一点办法都没有。)[样态、修饰‘言う’]( O, B5 F# J' o! K3 G
" \( J  p* O- K# R' `; n. j
「あんなに説明したのに、まだ分からないのですか。」(我那样详细地解释了,你还不明白吗?)[样态、修饰‘说明’]
: u8 h& X+ f; |. M+ R9 L1 i8 M4 `' W9 e, A4 o6 l9 C, @+ u; _
「このようにやっていけばいいのです。」(这样做下去就可以了。)[样态、修饰‘やっていく’]0 s1 u( D7 u! s/ N  V5 j, ]

% o! O- I3 M+ }5 f# g9 C  F" d  O, h: x

8 v& u$ b6 I" v. i& x) c$ o& o这里还要注意:
5 J5 t4 O/ O" N; N+ u# D# J" L/ W( X: K  o& y$ M, |- {9 a& t
①、小东西在说话人身边用“こ”,在听话人身边用“そ”;但是指大东西时,离两个人近用“こ”,稍远用“そ”,很远用“あ” 。3 y' |$ ?) M0 q( N( w5 l. D% ?+ s
( |- x7 U& _. q0 ]
「これはあなたのですか。」(这是你的吗?)
1 D: x  F2 Y7 H: t, u+ l) f/ X1 K7 k+ R
「はい、それは私のです。」(是的,那是我的。)
2 S* C2 e7 Q2 V+ d2 H/ j0 o- U# S7 T0 G
「それもあなたのですか。」(那个也是你的吗?)
& S8 N& S: {3 n  y6 j- |" G# I+ c7 j  N+ D6 q
「いいえ、これは私のではありません。」(不,这个不是我的。); f. ?' M+ |& u; o# C, V
( J: I3 U4 `% w1 T1 h$ o
「此所は教室ですか。」(这里是教室吗?)3 l! j1 {7 V) [4 z8 Y

2 I4 u% x7 y  ?「はい、此所は教室です。」(是的,这里是教室。)4 A# ]. |! W4 k. m! q2 v4 e
( T  g( P8 `' `/ d4 y
「そこは浴室ですか。」(那里是浴室吗?)
4 F; x" Z9 a5 {+ i; W
; ?9 ?( y. ~# K& o「いいえ、浴室はあそこです。」(不,浴室在那里{指更远处}。)) e5 e+ P' m* b. K* i1 @! X/ z
: M9 J* c8 o$ R3 L
②、特别注意「これ」和「この」的区别。  e& T1 `! t& |) _& |! t0 s0 o
1 i/ b2 p; P2 H4 m- B/ Y0 c0 A# c: u
③、必須注意「こんな」和「こんなに」的区别。
0 `9 {& \1 H6 q. X" \! [
: C1 o+ `) u# f9 L$ ~  t/ K
* o& l  _1 p* O  [+ l" \" } - o( Z$ q& Q  X+ `! i: h
0 b" L5 u1 w2 k) I
2 c# E3 ]( K, V' B% k4 R
$ A  V; P+ c6 U
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
第10讲: 日语动词的敬体与简体
. L3 Y) p' ^0 W; q0 D) O
& s6 G& Q2 k  N% z1 e3 ?0 k. [9 T对初学者来说日语动词的敬体和简体是很麻烦的内容。单词表上是简体,课文里是敬体。同样一个动词怎么这样麻烦?
9 g; M# v1 |: x& y7 l* g
. Q/ n$ E& f$ r) V4 u7 l9 b# I# n2 O2 R$ A" ~

8 {7 r- x6 w8 J& I  f9 Y7 F其实,日语动词的简体和敬体的变化是有规律的。但是对初学者来说掌握这个规律可能有些困难。这里先介绍其规律,然后提供一个对照表。能按规律变化最好掌握规律,如果实在记不住,就可以用表对照了。在这里一种形式只能提供一个例子,读者还要学会举一反三。
( u( b8 L, A( c0 c' g4 @' }/ C" M0 t/ [( e- C

8 m5 U; ?% Q2 P8 T  _
, g+ d7 D0 Z$ N  a7 x3 D+ n规律: 动词敬体=动词连用形+敬体助动词(ます) : H4 m' \0 h! m; j4 p. C
  z' h: Q0 D6 s4 q! Z% d

- e; N! c1 _1 a+ o8 h$ j3 f+ E
5 W( d$ f$ O% g动词的连用形是根据动词的类型不同而不同的。所以首先要明白动词按活用形如何分类。关于这个问题,请参阅本教室《基础日语》第二讲。如果能看懂“大圆盘”就好了。动词按活用形分成:五段动词(标日里称作“动1”)、上下一段动词(标日里称作“动2”)、变格动词(有サ变动词和カ变动词,标日里称作“动3”)。
. r- `! k( v1 E
/ K2 ]! X8 ]) C# [; y1 f% y, n' N! {% Z. E$ F- j" U

; W  h8 z: \8 P7 G1 A+ l2 y能够辨别动词的类型后,就按照各活用形的连用形形式发生变化,然后加“敬体助动词(ます)”就变成敬体了。
: y% J7 w) z( j
+ A$ V- o# K2 V, t: n
# b0 |( @7 o$ Z( D
7 C" q6 ^; W8 {# e' C" N- m5 K动词的原形就是简体。它的最后一个假名一定是う段假名,动词最后一个假名一共有9行。所以只是在该行内发生变化。
7 E. ~0 u  }& K1 j, x; @1 k& j" `: f$ S% F8 I1 B+ R, D
% p2 U: l" w, @7 x* Q. V# W

( z/ u2 @; L! s# n# x8 L' I各活用形的连用形变化如下:" t1 E) L9 W0 ]& X2 z

4 i- t/ M5 p& l5 I* t/ I2 v8 F: t  q) t/ |
6 a$ i0 p- {% |) v
1,五段动词的连用形是把词尾う段假名变成い段假名,如:「読む」变成「読み」,「書く」变成「書き」等。5 r3 j0 o4 v8 n3 R
+ d, d! K8 q, K, F
$ C7 k1 ?6 W5 o. z" |

7 Y% a* Y  I4 D2,上下一段动词最后一个假名一定是る,其连用形是把这个る去掉即可。如:「忘れる」变成「忘れ」,「落ちる」变成「落ち」。
; D5 H* S% p2 m# C7 P  r2 m
5 K' ?' ~$ @& y2 o: H# ?" V# A& ^" @3 x  S4 Y3 c6 N" P( R

& Z9 G5 y) o1 r6 v$ ]% k3,サ变动词有する和带する的动词。其连用形是把这个「する」变成「し」即可。如:「勉強する」变成「勉強し」。1 x7 y0 R7 X9 }

6 t& r# C8 K* o" h6 k7 V' m; D3 J, V3 D
: a% R3 G' [4 ~0 c& Y$ V: j
最后别忘了添加“敬体助动词(ます)”。1 J# i" y  n. k; q
" h: y( f1 u0 C0 I& @! d

. Z* u! k% @4 V: g1 p- b
0 X1 f& N- e5 S( {* ?4 H2 D对照表
# `' K- A% [8 |- G& t. b0 Z
! h; ?- \3 t; B! T, O9 z9 \4 j& n: t+ G% R0 x2 C; d0 c
/ _! d5 [4 _8 x  P7 D4 i2 ]) o
动词(=简体)
1 s/ q2 I) m3 }! Z1 ? 类型- W( |5 B6 F% \5 [. E6 m
 连用形/ e1 R" I8 m( k! {; D
 敬体
. T( Q% @3 ]+ r/ C0 q. R 
0 k% A  J  a6 ?/ {" f3 v2 \* B' \$ j" p) E% B  s5 T; Y
呼(よ)ぶ7 k$ ]% Y: W9 B  r" U6 D7 R
 五段动词3 b8 T+ U( G, X
 呼び
2 y, M( w: E% j& k, m+ S 呼びます
* L: u4 |! [# N+ t8 {  k 2 g* h. A7 S& D% ?9 x3 c
3 m4 E3 c$ C: R7 u* W! S
走(はし)る
. v' y8 N4 Z  S/ r. W$ _ 五段动词+ p) s9 a, F6 d
 走り
( @0 z" Q! e4 R* O  D) o 走ります
6 B" T: N8 f; h, @ 2 p9 |1 ]/ r" P$ k' D5 y

8 E0 [/ @5 V0 p/ Z起(お)きる
( m3 I' ~+ x; F 上一段动词  N( F9 n  P6 Z$ B/ b1 v
 起き# f2 Q9 x% f8 W" N" m+ R( [
 起きます
" V! S: v0 d3 L+ _" J* B# Q' W4 u 
* C# Y* O/ ~8 y+ r% P3 g9 \8 g2 X6 j; b
食(た)べる
' s4 X( |' a) D$ f: ] 下一段动词
( `# F7 V3 W; Q7 p7 U' w; v  w 食べ
/ c  e" |9 |# |, m* B2 F) H( X 食べます
6 _9 K9 m4 ~/ s' ~ . J9 X; I' G- {. Q

3 h& w* j' s4 I0 ?  lする7 ^; G. T) F7 Y, }
 サ变动词% U& N. J& a1 t% a
 し
% G+ ]3 r+ d! J6 C# q します
, ]& K3 F- F8 N& ?0 a ; q2 y* M4 v/ H; R6 h* c8 B- S

" ]6 a9 U3 s0 _7 q# N) v0 \散步(さんぽ)する
) D( H3 d2 E8 ]. m2 G' `  D サ变动词4 V: r' c! z; n2 H$ L
 散步し3 L: K2 z6 U" ?4 N! a
 散步します
% K! I/ k6 i7 W4 `# N0 e, i1 F( _ / h$ b: C/ k6 I2 c# [
% y* V* j& A0 N/ k+ ]( m2 j8 k
来(く)る
) [3 }" {7 N9 v8 f6 V3 |7 s カ变动词+ l9 Q5 `& f& V
 来(き)1 f- t9 C8 d1 K9 A6 j2 G
 来(き)ます
4 L! _; b1 m$ b% i+ r/ U) ~# S 
. w1 u, ^4 i( F! t" D: c: [8 d7 H1 s$ C7 s0 p
! b( m1 |8 m6 _" @3 V5 k6 I4 S* C1 N
; U- O6 }# K& I6 b8 D
以后在学习中还要用到动词、形容词、形容动词构成的各种句子的否定、过去、否定过去、推量等等形式,是更要复杂的。3 k4 _3 O, c; m  V. ]

, U) A) D' N1 Z/ c9 N0 A4 b3 g/ |0 v9 z& A1 o4 V5 r& n* k
 
3 m- o  G1 i5 Y) {/ G) `% |5 Q
* a% k8 E  ], z( |
. A/ D5 l- v" n9 ^* }$ U" S# i3 p3 |. ~2 d1 x, L
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
第11讲: 日语的声调(アクセント)
, \# N+ K- b/ c6 O2 Q( Z$ Q* F6 c" Q2 A: ]7 K
在很多课本和词典的词条后面都有①、②、◎等数字(◎是零外面有圈的表示),很多人表示不解。再有,在讲解日语声调时,常常刊登一大页难以理解的图,有的读者根本无法看明白。在这里把日语声调尽量讲明白,供各位学习时参考。% I. L* U& ?( A! E& x

1 E4 [; X0 j1 W$ U
0 t2 i8 I& Q' ]6 X" G" p2 O* {# P  b
/ Z0 k. W* i9 n2 K. r/ J& W" y+ v任何国家的语言都有声调。中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。7 S2 I3 k7 G+ E( j" j" w) M7 ^

0 G) S; v* s; ?/ a, `  {. G7 E首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音外,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能贪污掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。如:おかあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。必须正确的发音,这样才能准确地记住。因为发音差一点,意思就有可能发生变化,甚至变成完全不同的单词。那么如何把握调门呢?这就要靠音调核了。
$ e+ r  @. c0 J' O5 @, G+ b2 l# f' t

( O2 E1 R2 }* m/ X, i8 |* H- r; L$ D! K  V1 w5 `
日语的发音有2个特征:一是单峰型,没有多次起伏。二是前2个假名音调一定相反:第一个高,第二个就低;相反,第一个低,第二个就高。
& {! d" ?/ |7 s8 R# F! C' d  s3 ]$ M1 Q- A4 _, y6 p
明白了这2个特征,加之理解了音调核的含义是:“告诉读者该词读音由高转低的位置”。那么就可以发音读单词了。(由于这里不能用发音示范,只能说明关键问题,其他只好自己领悟了。)
3 H7 `# d% Q' C5 }) p) z% }6 B4 e( c2 }+ K5 Q, y
2 m8 f' q' S6 l# H5 a
: A: m5 Z/ o$ [, X7 M
◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。
" B$ a- c( w( v( {  K; Q8 v1 b* D) q$ O% x5 j8 m" F) A
①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。
' f8 n3 }. V3 I$ x5 x, P( V) w. K; V) e5 r9 h/ o
②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升。
* Q2 s' ?: I2 A6 o
, [* G7 V2 G% k3 q6 M* Z; \! G; v  |③型:单词不论是几个音节(最少是3个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,读到最后拍节也不上升。9 V0 t- ^; q6 F5 g* q
/ y' d$ I4 C8 H6 M* N
④型:单词不论是几个音节(最少是4个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,读到最后拍节也不上升。 * @7 e( S+ m; g

0 p+ {0 @& |5 H4 G; T2 E' Q/ P⑤型:单词不论是几个音节(最少是5个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,读到最后拍节也不上升。. m3 d2 F0 ~" I* y  n/ p6 Z( ]
2 t, l7 h/ p# [$ }' O
⑥型:单词不论是几个音节(最少是6个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,读到最后拍节也不上升。
" I+ S0 I6 Y5 f9 h7 ?
7 O* Q6 b9 _0 t0 w# a8 u…………顺次类推。  V+ X. n! B% }6 P
$ j% m; n: G7 p# x. x9 J3 ]9 Y# d1 S
从这里得厂出结论:除“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。
5 s; Z* Y$ N9 `: D5 z7 Y
7 l/ \9 G6 R2 a, W$ C, n' S. j5 o4 X
7 H  L. ]6 L" f, S2 B, v! P, V2 @
在实际学习单词的过程中,会出现如下几个问题:6 M& {9 w) ~9 T- A

" p/ H% H& O6 u: [& |( F) V1,有时一个单词标明2个音调核。这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。% C$ \3 {  l" Q. d! d% I
2 ~& V4 q" G8 q$ u7 @4 o+ T' M& G0 g
2,有时一个单词是复合词,由2个单词复合而成。音调核的标记也有2个,中间有“+”号。这样时会出现双峰型。由于一眼就可以看出是复合词,所以双峰也没有关系。! C" p) R! C: L. ?

/ A- v3 W; a1 F) F: g; H3,音调核的重要性在于正确发音。但是在说话中掺有各种感情,如:惊讶、愤怒、怀疑、焦急等等,声调会发生变化。在正常情况下,能正常的发出读音就可以了。
; b( e5 R$ J8 E, Q/ [
) r) Y) n1 @- z4,有几个比较有对比性的发音要特别记住:8 W- l1 i$ J7 A$ N, W* m

; ]. n% h' @  F' ra, 雨①、飴◎; 橋②、箸①; 帰る①、変える◎等假名相同而声调不同、代表的含义不同的单词;2 G5 z/ q2 K# d9 V2 H

" A8 K9 E/ k& Q4 X# t$ {b, 在こそあど系统中,これ、それ、あれ等近、中、远称均是◎、而疑问称どれ是 ①,这不只是物主代词这样,场所代词、方向代词、连体词、副词也相同。9 B) ~5 }1 o7 E) N4 G  w9 l

. S  V& W" j3 G: V3 t2 Q% Zc,大部分疑问词都是①,如:なに、だれ、いくつ等等。
- \0 e% ^% e% {1 M% W4 s8 g
4 i; t% e9 n3 V& n5 o. ?5,在学习中会发现这样的情况:假如是3个拍节的词,有的标记③,有的标记◎;当然,4个拍节的词,有的标记④,而有的标记◎;甚至一个3个拍节的词同时标记③◎;4个拍节的词同时标记④◎。这是怎么回事呢?
; k# P# S% }8 V5 x9 k
1 l8 w  ^1 ?4 t! K  c( \3个拍节的词标记③,表示当后面添加助词时,助词就要下降;如果标记◎,则表示当后面添加助词时,助词继续读高,不下降;4个拍节的词也是同样。几个拍节的词都相同。如果同时有④◎之类的标记,则表示2个读法都可以。
, j" s$ F' t) L/ A7 i' c2 _
& _' Y1 g9 R5 K/ v6 J8 k, x以上简单地说明了日语单词的发音要领,但是由于这里没有声音设备,只能对纸空谈。不过,有了这些知识,再看着单词后面的音调核,听听磁带的发音,我想就可以掌握要领了。至于能否记住,就在于你练习的次数了。* d) C4 Z  K; y- e9 E* ^
7 \1 p7 d; Z: @2 D5 t
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-22 23:00:00 | 显示全部楼层
第12讲: 日语时间的表示法; F$ L* n: V& g' V5 B
0 j# s; g( A" Q3 \8 b( W
在本栏目第八讲中,讲解了日本的数字的使用方法。在那一节的最后,说了另外讲解有关日语中时间的问题。请在学习这一章节之前,必须要学习第八讲。
- B5 A3 ]* @1 }" [1 [$ ?4 i7 ~( K* M/ i+ e' V4 J

4 `$ y  B+ s6 V" x. @6 e. n
! P% w$ s. g2 w0 J8 @- [( u) e说明日语中有关时间的内容,分成:(一)时刻:年、月、日、时、分、秒,星期;(二)时段:几个小时、天数、月数、星期数等来讲解。
5 r) U( y- f# l' B
1 F) y% Q$ y& J. w! u4 U9 A, ~( ^1 V0 W8 j7 x; C1 m' j
7 S, L3 k6 \, ]) G8 l* Q
(一)时刻--在时间序列上的某一个点。
8 T$ \( e, g# N5 k; S1 w$ r; o7 d) ?
1,年。在日语中表示年份是按全部数字的位数来读。如:4位数字,就从千位读起。1987年,读作:せん きゅうひゃく はちじゅう しち ねん。
7 I; A4 z0 l- M9 ^3 U2 B! r& u$ Z. [/ L9 p: A
2001年,读作:にせん いち ねん。(中间零不读)
( Q  H* }/ i( i2 K% B, p" a
8 y8 U% W9 z; s* ~3 m昭和64年,读作:しょうわ ろくじゅう よ ねん。
! ?( n6 R2 U$ ?4 z6 N* \! b3 X* Q9 ^3 {
平成13年,读作:へいせい じゅう さん ねん。  w% _4 v+ C& W* [
" [2 O6 O" I# ^6 K$ f3 J* e
* a3 N6 J. G- \( [4 L* a+ l( v

& v. X( j" V; I: D2,月。一年内的12个月有固定的说法,虽然4、7、9都有2个读音,但是4月、7月、9月必须按表中的读法,不能任意改动。
0 d: O' o, |, K4 T2 v8 p0 a! F& L6 H3 ^) U2 f9 o
3 }8 j  @3 g$ P" V4 L

! J( x* }" r' e2 [& v1 _" ^1月 2月 3月 4月 5月 6月
9 E/ \. b0 Y& Y: r9 D$ m; _
5 b* M$ Z- C4 C6 xいちがつ にがつ  さんがつ しがつ ごがつ ろくがつ
- ^$ O3 z; ^0 E" Q7 p3 ^9 N. g/ `: n( M( f1 o" \$ n/ T
7月 8月 9月 10月 11月 12月
# n3 d8 m- ?; S. W
- f9 l" e% C; Eしちがつ はちがつ くがつ じゅうがつ じゅういちがつ じゅうにがつ ( k7 ?( d. X. b6 }

" l0 w6 P6 Y# a! I4 v3 J3 @
* U0 p4 [% g# J) ?' b0 D
4 T$ u, P/ k9 W& p  B+ C+ c, A
; l8 |, z# c' o0 x$ Y
: h$ }! k+ D8 B0 F2 N; C& @* c3,日。1-31日的读法分成2部分:1-10日用训读,11-31日中除特殊(14日、20日、24日)外,均读音读。  K$ G) ?8 ^$ h4 M" y  k' {

; A* S) G+ \! P  J; M
/ F) i  \) _. N, W! F# n9 z
( O, k. z7 C* t3 Z. |4 ~1日 ついたち 11日 じゅういちにち 21日 にじゅういちにち 9 v8 e8 b2 _; C( Q

) }3 u, s8 a4 I) P7 t8 F! D2日 ふつか 12日 じゅうににち 22日 にじゅうににち 4 w( B& a  B6 B' k6 W2 Q8 i9 U

% p  a/ E6 R( z4 O3 A2 C3日 みっか 13日 じゅうさんにち 23日 にじゅうさんにち
  S% k& z. j/ x2 p2 ^
; i) g1 Q( K) k& G/ s- P* {3 z4日 よっか 14日 じゅうよっか 24日 にじゅうよっか
# f; D# U7 k; [& @) B, L9 d" t. ~
8 n, t  A4 l6 \- m5日 いつか 15日 じゅうごにち 25日 にじゅうごにち
5 v' r( i. F! m5 x& P  E) E
, J: N) u" ], q! X" ~6日 むいか 16日 じゅうろくにち 26日 にじゅうろくにち
6 V6 e* `3 u# D0 v$ t2 t! Q3 P8 C6 M" t9 [5 N2 f% j
7日 なのか 17日 じゅうしちにち 27日 にじゅうしちにち $ ?5 M* s. o- R9 e1 A

) y  F$ T/ E8 F# A5 G# e% H6 ?" i8日 ようか 18日 じゅうはちにち 28日 にじゅうはちにち # q  K7 L9 ~. B
  G0 W; L$ H* Q; ?% N2 `" [" Z$ {: q
9日 ここのか 19日 じゅうくにち 29日 にじゅうくにち
, f  y# E8 f, E$ R0 r1 M% X; r% j/ E  q5 p/ U. g0 R  B- {
10日 とおか 20日 はつか 30日 さんじゅうにち
. u2 \& P  p# \  g0 f! P; u6 y  D+ R/ X0 `, V; B
        31日 さんじゅういちにち + g* ?. \  G. ?9 i3 F4 q( `

8 ]0 [( A4 D3 V  P
) c9 C, L2 `8 y: J& t% o- F6 G; ^* N% \, J/ g  k: T, X' Q
% {3 v) s6 ]( E- T# l
' b# d6 L# f" Q  J: b
" ]- ]/ C& I3 |1 x  n( h

8 J6 E1 I% ?0 c& |: r; I/ S1 Q7 p3 U4,时。1-12时全用音读。其中注意4时、7时、9时的读法。
5 ^  |1 D8 ^1 F8 C, Y% L" z8 y& Q2 s/ G8 Y8 O* _

' F7 F  }+ V( r8 P; |# Y6 c  h' h' q* v/ Y+ r$ K1 h0 }) g
1時 2時 3時 4時 5時 6時
* R, t1 {2 @5 D' @/ T' D: a& [
) T( w3 a& b8 N- ^7 t3 z1 K  O% j( Yいちじ にじ さんじ よじ ごじ ろくじ
6 g9 b5 a# e6 m9 c  k- G
9 v8 n2 [: B* s) Z7 H7時 8時 9時 10時 11時 12時 & _7 i4 S) q6 y6 J& O

/ i! K* Z* E+ i+ Mしちじ はちじ くじ じゅうじ じゅういちじ じゅうにじ
# X! j2 A$ S% _5 M: N% r1 N4 Q
+ O, O/ W5 o( m, ~: k- {' T1 ?5 N1 i; \9 I4 U+ v" M, A6 V- S( R) S8 ~
7 S8 S) U/ H- J9 S
) F( K; F+ a, T
: D9 Z; F0 z  B6 `

3 o4 E& Y1 W; _. E" S  i, n
$ i! n3 _  {3 _7 j! H5,分。主要的是要学会1-10分钟的读法。11分以上和一般数字一样,加10,20,30……即可。6 x0 k0 M/ L9 x) v
, O3 e! [( g$ I; u! E

3 v4 ^# l$ J8 N$ o4 h1 K$ C6 v$ g2 @7 Z1 x) C
1 分 2分 3分 4分 5 分
: b+ d2 U5 q$ J7 i* ^1 ^# F5 J4 p- v" D3 I+ p
いっぷん にふん さんぷん よんぷん ごふん - q$ N% z! P6 m
. \* ]0 D2 u: ]$ A8 e3 w
6分 7分 8分 9分 10分 1 H. M. [6 N4 N7 ?  x6 U
2 ^. Y0 p! C. o' |
ろっぷん ななふん はちふん(はっぷん) きゅうふん じっぷん(じゅっぷん) 3 i) J: V! b3 I; s1 F  R' }
) o7 j# O/ B3 d$ w4 F
1 M; ]. M( b8 `+ D6 o0 |# x

! y9 t- b3 y4 q7 @
1 K: [% g( M3 s& }7 K5 O# _9 T5 p/ C
注意:30分时,可以说“半(はん)”,但是日语中没有“刻”的说法。$ J- ~! r6 ?. E5 ]7 L

5 r; Q9 @- ?, m8 x4 W9 k
2 G7 V# ]% ~" G$ n
" D1 v! {6 D: e6 L6,秒。全部都是音读数字,数字后面加秒(びょう)。其中注意:4秒(よんびょう)、7秒(ななびょう)、9秒(きゅうびょう)。(详细读音略). S$ p# y0 y$ S! ?: F

7 ^6 ^/ e1 K! N( U% @$ p5 Q. ]) }4 F- b, U+ u  ]1 d, T' M: I- u3 G

) l) {' L& B% N3 a8 ]7,周。一周内逐日的说法,中日差距很大。8 y4 p6 Z7 @" G2 ~2 `

; }- \. s. D* _0 e
. d) A9 ?5 \5 ~' a( `$ q9 ]% E, w+ w2 V% Q, T
星期1 星期2 星期3 星期4 星期5 星期6 星期日
7 K6 `$ R- K" \2 Q% ?% S) n. n* u: ~$ X- u% {
月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日
& H2 x1 N) Y4 s' [( Y) |# H, U# b9 e/ \' s
げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび にちようび ' O2 T$ z# K# d( S2 M
3 V9 D" s3 c3 `9 T# G9 h/ Q
# K& \$ q# x4 E2 J  r$ @

  p5 p3 X" M. ~3 _8 w2 S- L1 r* t. C) t! x# k. F
" Z' F2 v. o  U+ U
(二)时段--时间序列中的一段距离。" P; I- w* ^. b5 p! X$ R* B1 i
/ y5 g5 i, M! r6 a
1,天数:除一天外,经过的天数和日期可以一样,也可以在日期后面加“間(かん)”。
4 ]" }0 ]- l  F9 u' W8 Y& a7 j, w% ^. u8 _( I& ^# w" r0 v
“2日”是“ふつか”,“2天”是“ふつか”,也可以说“ふつかかん”。其他类推。
7 s6 t$ B- _+ j* p4 R& M, ?7 z+ y7 P$ G. K  x
“1日”和“1天”不相同:“1日”是“ついたち”,而“1天”是“いちにち”。9 b$ P9 U! |% K+ @8 V" G

1 P# {6 m4 g4 |- [2 F' B
1 R2 s, R) y6 d# v. m  u; f
. V6 ~7 b/ h* a& r5 `# j- i5 A2,几个小时。小时的说法是“時間(じかん)”。注意:其中“4小时”为“よじかん”,“7小时”为“しちじかん”,“9小时”为“くじかん”。
, [; k: ]$ y2 n  l3 ?0 a+ D3 N$ ~" J4 N0 z
7 W& ^! C& n/ k4 _
# A+ Y! P: ~6 M8 l  }' {# _' X
3,分钟数、秒数和年数。可以与分、秒、年相同,也可以在后面 加“間(かん)”。3 c: n, ]3 F: C. r  l+ C

! G  f, T9 G3 F  y
" e! O" @8 S) k6 x# F$ G- P; g
5 n" X0 S) u# v1 j% s0 ?4,月数。月数“个月”的日语读法是“かげつ”一般写“ヶ月”或“ヵ月”。5 ?/ K5 \9 r) H& \" C

; s& [) m* l4 M6 b: f8 N7 M  C' E  s0 i7 I1个月 2个月 3个月 4个月 5个月 * p) o: X$ P* ~, |- @; v
4 ~: l/ R; S0 y$ V- Z/ s
1ヶ月 2ヶ月 3ヶ月 4ヶ月 5ヶ月
3 J( B0 d5 T6 s2 S4 u3 p) _$ s
1 q* w: n3 M* g6 l' s" F3 \' `# \) }) xいっかげつ にかげつ さんかげつ よんかげつ ごかげつ 6 M+ f& f, C: q6 @# V
* a- Y+ {- b# ?4 u
6个月 7个月 8个月 9个月 10个月 ) I; S. W$ P; m: o) [9 b

5 i# u4 T7 U- T5 |; W5 ?8 O6ヶ月 7ヶ月 8ヶ月 9ヶ月 10ヶ月 2 n2 u" O% s2 e8 i# n3 `+ S! U
* p6 {) }1 s. A+ X0 g7 l# p  N
ろっかげつ ななかげつ はっかげつ(はちかげつ) きゅうかげつ じっかげつ(じゅっかげつ) - G4 D1 x3 D1 [) Z4 }$ z
" }  d3 s) Q# K

9 a$ I( a0 R& e3 d  d9 a
; z- G5 i/ R& z3 S# H6 a  k
# i+ D/ v  X& ?5 x% l' G
, {) e8 T+ F# d  L+ }' U7 v9 k0 d# n8 |: _" h9 h% l4 j! [

, ~( C- n* I: o. d( D1 @另外,1个月和2个月还可以用训读,分别说成:“一月(ひとつき)”和“二月(ふたつき)”。因此,在日语文章中看到“一月”时,根据前后文判断,是指“一月(元月)”时就读“いちがつ”;说的是“一个月”时读“ひとつき”。
( f# Q. d- L: I- k, L% h( z9 R2 W3 p3 Q9 w
" b4 }6 T, {% v5 O" p4 L8 v

! n, U7 i/ y0 R8 t. L4 V. R: C: b0 g9 ], r# f* Z# Q

: A( _8 h5 e1 E+ [, X5,周数。“周”在日语中说“週間(しゅうかん)”。由于4周就是一个月,所以除有特殊含义的数目以外,很少说很大数目的周数。
4 ~! G& O2 h' I( B' D; {- q5 h1 k' t* i

- z. {7 D: X$ K. u; M/ ?' X3 b/ Q" @
1周 2周 3周 4周 5周 $ Q* D: {3 E6 Z- ^

1 G1 F2 \3 L" x& v. H) K1週間 2週間 3週間 4週間 5週間 ( K; ]$ Y; b9 L& ^  V

7 C: p- }  r! y( O. F: ~8 ]いっしゅうかん にしゅうかん さんしゅうかん よんしゅうかん ごしゅうかん
, o' k# m" s0 [( f+ e3 \; F% J; s, |* S8 m" H! P
6周 7周 8周 9周 10周 8 o% A) ^8 T3 J6 I

4 [( p% }8 N  k# b. Q* q6週間 7週間 8週間 9週間 10週間 7 B5 ~- }. ?2 _

; F% ^- n( I. b$ U# Gろくしゅうかん ななしゅうかん はっしゅうかん きゅうしゅうかん じっしゅうかん * E6 t2 W- c0 f: s, H

  e7 s( n9 M+ Z" T! j6 Z) B8 u+ w# |) b! c8 F
/ O# {% D, v: R0 S) L6 t3 f

  E/ l8 j+ ]* d6 u4 J' L% T7 }9 I% C: s' Q  N
以上较系统地介绍了日语中表示时间的方法。总的来说比较烦琐,但是说错有不应该。必须认真学习和掌握。( O8 m+ K( a  F2 E

0 k% ]+ [: w) D" ?
1 w$ D4 x0 p- F; |/ m
' T' h6 |( t  M' d" ]9 ]& h! X$ q, e* }( X8 t' V
 & {, f0 Z7 m  L, d. i
+ p, g. f. i, n
+ N$ a3 o9 g( \0 F9 I

+ J" s( A6 \" @, c* @6 W, G
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-19 15:20:50 | 显示全部楼层
楼主厉害啊!% [, u# t# w$ t$ w# p
来晚了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 18:23:37 | 显示全部楼层
继续讲就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 02:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表