|
|
标点符号的用法: p$ f6 i( B) P) G" y2 L4 m7 G5 O! p; j
$ Z b+ J/ v: E3 L1 n& t& ~% z1 f
, w+ _" i! _7 c( \7 _3 H" H- U; h3 Y
1、 句号——“。”(句点、まる)& P9 _! U8 c* ~* D9 C, G7 z
1 A O& S2 {( K1 q( b8 X2 T+ G/ m7 ~0 f
# w: ^' R( {+ T0 W标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:& T% D y- d/ q9 Q
6 \* l' C& ^+ M8 Z! v0 T& a k! i
4 Q8 ?( I: Q9 a( D- o- @
" m$ O* |7 e( S8 v4 O★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
! l* e2 |, J, J
+ {, P8 J, \0 ]- T/ f
( T" u% C8 h. |1 T0 c0 n4 E( K- `1 C
★ ええ、喜んで。# ]) }6 m; z5 ~% P7 V d
) i* g1 J/ P7 m1 `" x
: H+ b0 D* q9 c5 q1 V( Q! F* @/ D
1 M( p- o$ x' x1 R! K但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:. S4 g0 v7 w" o+ Q5 T+ C5 m1 J
6 t6 `' }7 w9 {5 y8 B0 L
% J/ P) E9 q* T1 [) _& [, z" i- a- E& `& ?0 O6 t& @
★「私ですよ。夕佳さん、私です」2 a; h& }. i% @
$ K) C' @2 u6 R" Q
2 W+ J, r8 K7 u
# b- X' R- _+ Q* r$ Y1 s2、逗号' ~1 i0 I5 Y* I6 v
/ h( X! ]3 `% b/ \& X6 V
. e& w4 d$ Q8 g 日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”. Y* f, H6 `5 s4 c) p% P! E4 q
0 G, J/ o% ^) _2 z* Z
) t; P* P/ ]( k1 T8 D) ^
(コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中# \# L6 x3 c2 q9 |1 U
6 D. y: t" c* p l% A) f
4 a; Z: y0 S! w- W8 e 时,接续词的前后都要标逗号。) G. ^3 w" z K
+ G n0 }! j- @8 q0 M; w, v A1 s
& n2 L& n9 y7 b, N0 v: c# f" Y
★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
1 ~) U- c9 X8 W' p; P+ J8 Y
( p) m! A% `1 O3 u3 b! |. ^) t& i/ Z* Q/ x' U# c
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。4 L+ k7 q' T' R" w& f- `
3 p( W' m5 y9 E7 y" @
1 L+ a! k1 J, A% H3 q# @3 Q- ?/ x" ? B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:- t( O0 ]) W% p) T% h i/ C& v
8 d: o# L' A$ \# a! _) N4 @, B
* ^" B! [8 v T9 P3 V9 T/ F8 ? ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。- O( I8 G/ g7 B
F. U" {( j) h4 `0 L7 C$ a
9 J; M/ C1 e6 a% b' a5 k ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
6 G$ n# R1 ]* l: Q- }
. _& t$ w/ h/ n# n1 a/ g/ H. |
; b' o0 T: N2 S% _ C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
0 F7 J9 S3 X% `2 w/ J- x' m2 y0 \; e! c
8 o/ `% i4 z% f" P' d0 s! C
造,须在上述句节后标逗号。如:
4 j0 w! r+ l6 p/ W" ?
0 l5 B7 @9 L( M# F i
( T6 E3 {3 k D D* K/ i1 P3 } ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。2 u( G' E7 p9 e+ M
$ b1 f# M) m* ^% S# G3 Z
_8 D1 h* {; q0 x- W. Y ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
3 f) N. A7 c( b k( a4 y. H2 k$ @7 Z3 ]
* ]# L4 ~. v, q4 k3 ]3 n8 H
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
# L C: Y, F9 U B" W& t3 N4 p. [8 x Z! \0 v- L, Q
: h8 I* h7 |: V; R/ A ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。+ ~7 |- I3 P m) H+ v: r' ]* N5 q3 S5 p
; M* Q W0 [, s( b! K) G/ `
. y3 z0 s9 h* r. `
★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。$ j9 @1 F v ?
u- I' Z7 X N8 Y+ |0 o! t" d
9 B. V) C$ n* u/ S' r$ \
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
) l3 I/ I) d; F. C7 [& q) O0 j# U* r. [: I
" R8 I! |0 |: K/ S) p
变化。如:& O: _* F/ Y3 ~* }1 j' m) D( R
4 t+ }4 u+ n5 O: x) j9 r0 `* G& B& F
E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
4 a0 u1 d l7 n$ A. f
$ ]3 Y( F( u5 Z. S5 o2 u q7 K" X" G8 H/ k
★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
: f# q4 z" N9 l) N. ~
3 S( _4 Y; c( ?* I5 l
* M$ b0 o1 {" u% d# k5 [+ D7 O' R. J9 H, x
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
, M% e( ^6 u O- c5 {' _8 n, H6 y; O8 H# s" e3 g# v- U
0 J+ Y9 @* H# ]7 q/ I( Z+ [
用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
1 ]" E9 P S4 f# O: w6 y- `- j' p4 U8 \3 t+ N* M
9 m G, k$ f0 B4 p9 P2 j l
★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
* m" s+ p; l5 c6 N v; p" t5 G; R
$ K" H. ]4 o' g
$ T3 `5 J9 Q! z- t2 l1 @- | ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
: ]7 b4 p- S4 D# d& j# M0 ^! Y
* A5 V' n/ {2 d! T+ t; v/ z
' C* C( @! q# a) X: O% c" ~* F; w8 J: r; x
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)0 v) u( o6 n& @" b
' B! \6 A* l' ^6 r& Q% a
0 p1 B2 ^8 l! G$ G- J# ^, U$ J
A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
1 g8 W# u! `% ]/ ^5 O) D& j$ x7 e
+ i6 A5 v8 J2 }* p: ]9 P! i2 D/ h: P8 a/ j* ^
★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。0 G7 \2 V0 K0 Y9 \2 V% w
# K' ? ^6 R2 a5 B0 r
7 o' j; f; Z3 e2 c3 D7 K 但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
5 o9 p) h8 _( n/ }; `
; q- H: E/ |7 l* J0 w' B5 _# f
5 z8 Z* ^ X3 }/ u ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
3 \" v' ~% q/ D& ?# q6 {; e
, z0 Z# Z" {1 L, t# X# d& S! \/ U' ] X
B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
1 y# [. \, |. O0 N7 m
& L: O; q5 \! z$ \* K
$ T. \* ]6 N' V2 K" g5 [% z% o8 o' Z6 H% {
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
7 M' e* G/ I( Y
+ N* m Q$ Y) I5 ~( e, l
: c3 t; ]; }3 Q. J5 _; R& U+ E: v3 w$ ~" w) K
5、破折号——“—”(ダッシュ)
* ?9 c) Q4 V5 M1 s) T4 l+ [+ N
+ C& o8 J! A+ @
, c! f! v- A; j$ K4 I1 Y8 V 在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
* Z, R% _" D" c3 @6 C! S( M" P" n
* Y0 A9 |9 J- @( `* s. U: R! Q& y) M7 N3 c1 J
アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに0 H* C# E- V3 o S% J
. @* {' n$ R2 D. d2 e9 ?+ C4 m# D
) D4 T1 Z% n& q' J! r% Y ついて説明する授業―がよくいわれる。 7 c4 v/ r8 }) R" E( X4 L ~+ t* |
7 F! U( p* k( \
( W5 J0 ^4 L4 e3 V 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)) u/ a+ B! e# f( E" A/ M. |0 h
7 k# S' J- W. B6 y5 u1 L
* j, w8 J' T" f! }4 Z# o 表示省略或处于思考、无言的状态。如:7 \! B$ q5 }: F# k) `* Z( J
2 @& l, H- z* r; `- k, S5 U
# J9 D$ B, ~) H' E, Q; J7 } 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
; a- f$ ?; f+ U8 L, t& A( T) z, v" m6 i" |7 }* Q# e7 t3 ]
/ }" V* ?( H2 {! Q2 e! L' ?/ \) g3 u6 c' Y
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
3 j s' t" [4 S' [/ N1 [, w7 j' N5 v# g
- N! B j7 \8 f- H8 L& D# V- M
A:用来表示并列的体言。如:
M/ H( u# ~ ^" L+ P2 M
9 e3 Y/ A/ c& W
8 t: u7 ~: g! D4 W この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。# ^& U: q) p: c2 ^' c
9 b7 f/ h( x% g9 `# }9 ~9 d/ H) A7 I; H4 L+ `9 O
B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:( H$ I* _6 z- J/ e
" H1 j! b C' a& [
+ J3 @4 U' W* d3 Q- s9 u 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。8 R, i3 B: _- _# R& W) u9 {
! ?8 c, }- T4 M! P
9 p% x- k M/ z6 H. d, \' m
C:竖写时表示数字的小数点。# K2 u! s4 H1 e6 o9 G9 X
" \" t9 V1 h$ G* z( b. k# J: s- J
, _! ]) {2 S* M, o) x+ h( ?5 d D:表示日期、时刻的简略形式。* G7 i2 t5 g6 i" k, e) A U& {9 r
6 m; p2 F; t7 a. q3 G
* R8 \" L& V. m' _7 |; R
1 `: K) i8 S5 q- |
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
+ b) P4 e0 F, C1 p; y, j' @3 y# D
3 g7 J" s: W3 m( _( n& v9 v% y) b1 j* c5 J. z. a4 ^. p
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:
: ?: w8 V+ H5 C$ _9 M. x2 w* w+ c" U2 ?4 M0 l2 e! F5 G- m% P
7 A! c: k2 y* W5 s# `3 r+ N
$ |2 d9 F- r* o$ ^- V# K" g「そこはきれいな所?」' F4 `' p9 L5 |: E4 f
+ z+ U4 o; @8 R: R5 ?, O: d% M
. c7 R! ], {9 v# Q6 `7 G( O/ b- B" Q, w" {1 o9 `* p: E
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:; z x$ e9 a) d0 f! A
/ I# B a# t, H! v5 @
- O# k3 H- }' X- S& S3 {
2 A' e4 b0 c4 x! z) W8 A b東京の地図はこれですか。: D+ c$ @4 Y: k* P8 i: m
* i6 j P1 a; O$ `
7 U+ _4 G( f* K( d5 ?3 m1 `+ ^; t8 X% l1 [! }2 @1 F* G8 N
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:) g4 j3 a- S7 u4 K0 q
2 V% {/ b% ~& O' I( V! k
' m/ G' e4 z4 I( r
6 K1 b9 _# ?( k1 `9 `「ええ? なんですか」
' a& h- R" p" I; \. f
- y8 p- l% y9 t# P4 }) B* f( `% @/ g- R% L$ S8 M: M' j/ r0 ~
' y% p$ g. C, N; \% g. f9 U
「え? 中止する?」
( R0 ^* g3 q) v5 i- v" V/ y" [9 Q9 ]9 I$ ~3 k8 ^% j
* d7 l$ y0 x8 r) k7 L# x* Q: S; a9 |3 m' G. f7 a$ ?
9、感叹号——“!”6 l9 c6 g# m' z9 ^5 M [
$ J0 _4 |5 z* ^9 v
$ q, t$ Q" k# J 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
; H6 v4 e+ f: L' }. V J
3 {3 Z* d/ r. F+ J. V
9 d+ u! B2 N& h 「君!車、危ない!」! ^( l- S9 S0 i4 Q. W$ E& R
* }% J1 [" t( ~- o# o' r3 C7 f8 Y: a/ z' Y8 ] i; Q3 ~( M! a
与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间" M1 B% q- d5 q `. q
, H* \. |( I: x( m
8 j- y, B; D9 i }" c, S! S 时,后面也要空一格。
. w! e% S1 V2 }9 y% ]4 k- Y9 [- k7 h/ ~5 T
$ y6 e. q: j+ b8 G
: B; I$ U' g! _. j6 V T; m# o$ X(谢谢大嘴日语) |
|