|
标点符号的用法
. N O- O6 J& `/ d0 d5 `. g3 K1 b5 x6 P
3 Q0 b& L% ^2 I0 W* s" w0 B! ^ Q8 |) c3 G4 G J
1、 句号——“。”(句点、まる)
8 x0 l- A& G) f% ]5 \8 ?$ O
+ e7 h9 y4 L8 q) [+ n+ }' G& P9 B% _! j
" T1 h& K6 R+ n3 l r9 P% I标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:4 Y- q# N5 e1 C: m# O( K6 w& \
_" C3 i5 }* G: A2 Y
/ e( A. h0 X$ O2 p
8 I/ @8 M4 N2 ]) Y3 X9 o1 b
★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。6 o; L A! C5 l$ x) D0 k
8 Z1 f: k' L6 }% q$ @' @1 G
0 G$ Q( _% c, L# E# g( P3 U& A
! r# Z8 C8 J c- j8 o★ ええ、喜んで。: p6 U/ I R( O* i2 g; S
, C" Z2 z3 l( N$ H4 v/ o( i7 {* T# M4 f) F
: T. p' M! o1 g4 G; p0 s但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:
7 N/ [$ n' ^' b" z" d
3 F T4 J7 d% b0 [' J; c& V2 t* ]
~* T; t* M7 I6 p, M( U: `
★「私ですよ。夕佳さん、私です」" E7 [3 }: m8 `5 G5 V
( x8 Q; E5 a8 I6 ?
: E" e4 A4 z; P! {4 H! m
2 B1 [- y1 o5 O4 n" F; s2、逗号5 p9 o5 \# T* A; V- u
% A" c3 o/ b( \+ c+ z% l. Z
, {/ x! [: b+ J* A
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”4 X" I- u! l" S# h
H* m" l' m9 [$ [7 b" n: C- W
: e/ B0 o/ q9 b (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
4 N) o; G+ G; G1 _+ K
) k" A' o/ Y0 Q; ^- m2 \9 `0 z( L. }3 s5 M( p
时,接续词的前后都要标逗号。
9 R/ @( z1 q; o& M3 i
9 Q# N3 b4 w- [1 v& ^4 c
q) g; g2 d( O ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
1 `- ?9 T5 A2 U8 u5 G9 t% U, O \4 s- o |0 q- j
# E) o, f9 T: G. |# a8 B% J [
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
8 M$ v/ u! m9 [% D o4 C3 U- S: V2 q* Z$ y/ D( s
; X' I [# R2 P
B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:# y2 y# a3 [" H& K+ V' |1 M/ \: X$ D
8 ^0 O2 u- K3 _" W. P Z
b' V* A* c) _- W3 y ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。8 M! [$ I, P& q! c1 ~- \% B7 o
7 h. d) q7 V8 A0 Q5 C* ]& O8 K B
! Z/ W6 K# u# n% j! V, V ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。* x* I/ Y0 G# h2 M- i' \
' o0 l' _! w, B& f' _1 s
8 E7 V' t2 e0 c6 f+ ^( m C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构3 \4 J! b% R. [
9 {) _2 E8 X1 D) ^; w) Q8 D
3 p9 H% v. ]$ e3 s 造,须在上述句节后标逗号。如:
! n. p8 l1 J. m5 D( [4 @) t
0 g) n6 y3 Z( C9 _6 E
, ?* \5 ?0 W# D; s* n8 e9 v ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。+ O/ k4 _/ d& u; ^
0 @. E7 C- @: v) P5 c4 m7 X
) {2 S9 o- \- D! w ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
2 t; T$ M h, P% \$ H7 O
" c. j" }/ G4 u* p' y- |+ \" V* p/ i% Y% c. L( c
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:/ P8 x i& }* k8 V: \$ W) D
5 u1 R8 E4 T8 Z. @3 r
+ o' ^& g; p5 C* }
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。, c; W* z4 X- X& U, ?
Z9 n( m7 s3 a
9 M6 }- z# P0 d ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。2 u# N$ W1 k( ~, S
2 { g; m6 s/ c, I
. w3 B& H& ]& M. R4 e6 R3 F E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
7 r- l( L L& l2 [9 ?; Y+ S' z* \; K& u8 E* W" F3 `% u+ n( x
( D3 T; y* B6 j. }. a# T' F* y4 k
变化。如:/ |5 p2 C$ s% a$ o- L% x3 r
! s/ Q. E: t9 g+ E8 L" i5 k
+ L* i; u1 R7 |8 T0 q E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。- Z+ O, W2 s5 y, t" B# C. r
9 m: _: T. g: d& ?, H: D+ w3 i% A1 u4 P
★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
0 s* k; e, Y$ d6 X
# z% E* w6 W) d. @' \
' _/ m3 c7 r7 ^# Y/ H& E3 v7 |2 }/ q
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)/ ~! F, B9 ]* L' v, I* m1 e% N
3 v& ]+ b: N) \/ d
# P) z m% H7 I; U' M 用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
) @% l' Z {: R' u C+ p* S! i, h3 o" u6 M7 ~7 r
! y7 r# u. r8 s: M# I
★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
0 m) Q$ R5 C2 ? o8 |' T5 T( a, x, L3 C$ s5 c/ ^6 R" C
4 Z9 S, r- F( X; f
★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
B6 I4 Y9 _; v
2 I9 n# n9 I* S, @" o# }. g' g2 J! p* a6 y- ^4 h7 h( m+ ]
: ?2 r6 Q5 m! ?( q! }
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
& v& u# E" p, R h1 a$ f
+ w& \& \ `! E$ L2 c
8 Z# l3 n: G! z* `7 \ o A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:) y7 r8 U" i/ U+ k( t' }
) V8 e9 j& @- g. I
* ?+ R$ W( u, H+ z1 ~) o ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
; z' I" n% r3 M% P
; A7 Q" k! Y3 Z. I4 P- Y$ u* S6 q9 p' W: c
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:9 Q/ t* U( {* R# C
- u- |& E( C& _3 |! y+ E! U9 j' v' S# v" w' P" }) a/ g- A6 ^
★入り口に休業とかいた紙がはってある。
( `# y7 l! _& x1 a# h7 U8 {8 i
/ }3 O8 `, y3 C# V d$ E: I, J( O3 ~: y/ ^9 Q" p
B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
* g* a8 |0 H. d9 s' W7 C& R2 C; x# E7 T; d4 A
6 a/ J- c# W- w' V4 C7 |+ d3 u
! L! s8 B) E) p9 ]! v1 a7 A
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
; x4 e, a! c7 G3 p0 a' R9 \& }# f+ f; h( w" I+ j" X3 L
" B$ O2 \7 l, Y# |
: p/ x* D' J) V: m7 B8 i" q) G5、破折号——“—”(ダッシュ)
5 e1 D: N6 ]5 {/ y9 F: l0 V
3 ~3 t0 `! z% }6 Z# J% c9 E8 B! ]2 f1 u
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。# P! E" Q) @/ ]# \/ ]2 I
6 O0 d8 h; F: a& q2 B5 S1 T3 B1 }4 l2 d2 w
アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
9 f+ M! |" R8 g. H. s8 O) m; n) P6 h) V- X) C$ @
$ J5 c6 `8 o" Z. O W; Q
ついて説明する授業―がよくいわれる。 " [: |4 b* q( b0 M% P( H5 M
[: D D$ D+ H6 i, ? {
5 o5 K" H7 [% P' l) r 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)0 D3 i4 t3 X8 o9 Z
: b$ _ N) A% p
! }7 w0 n; |/ |3 T- ~4 H: [2 F9 L 表示省略或处于思考、无言的状态。如:; j' Y; [8 b) I3 P9 z( C
9 s3 b, g% [% a) Y5 M0 {
! `4 K: D; m# H+ @% G* @$ k* O 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。7 N& d0 z/ b {
% |. |6 N3 k) p1 d5 }
" f/ a. k" `, ?' o. o
3 I0 }( y- b$ v' d8 E# J7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)7 ^: [- U- o. k1 x( h; ?9 y
5 d: T# B# C2 d# w9 i6 d( x3 g5 C' D9 n/ ?/ |" Z
A:用来表示并列的体言。如:
1 S' a4 z3 S3 G- S6 d1 ^0 Q7 B+ v2 e) D6 J& ~. \
. x+ ^+ ?+ q" j# H4 Y9 r% e
この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
0 n) Z3 r. A# v7 n# ^! | A8 }
% x' w7 b8 T- [9 Z: m; z( L' g2 l* Z7 u
B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
7 ^, S- u# i! {) N* V' D! f/ Q) f4 `$ X' p4 A
/ [* V! j# a, }5 @' D 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
( s! A% s* k) V, @
* W! n0 h; I! Y! g( h8 s( h6 q2 Y) f; s8 E) N, y% q
C:竖写时表示数字的小数点。
3 g4 _% G: V7 ~* h. n' \
, f$ u0 y: n j8 T' b
! b" Z, w p& T z* A3 Q D:表示日期、时刻的简略形式。
3 w" K ~$ v+ f/ w* O5 }1 c
+ ], D2 U |- p/ V9 k/ S$ {* C$ R9 ?
; K( b" o- f2 c. V8、问号——“?”(クェスチョンマーク)" t9 y, o9 ?. B0 g
) D8 E$ e, M& u1 l( g u" k/ r9 ]1 ]" m6 ?
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:, N4 i( G7 X4 }- ?& N Y
$ C' U. c) i. V
! ? @7 u& A+ w1 y, K' L
0 B. F; m4 U; U( W* g「そこはきれいな所?」
- N5 s p9 M3 }. |4 j+ f
1 p- D5 e8 g) | B Y1 W$ g' w1 m" D( n! X- ^
" Q3 b, y4 w! O" M) F3 z但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
: h: }9 ~& A ~. J3 J$ k, Y
3 v$ G* b3 u7 X$ ~) O& x9 M" L: `1 M" G9 Q5 K8 G
, W, R$ j* z' h; l/ L$ }東京の地図はこれですか。# H( F" x7 S9 k# j0 K K
) D# K4 d' Z; ]5 G. j" z% V
) w9 L! w+ m" s+ w$ |' E8 ~
4 S- E2 T( U, m! S
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
( b; P# E: Q( V" H! F3 m+ x/ Z; L# |" S, e9 t% p% K [9 Q
+ x9 f* Z! |. h3 Y* ?$ [) l* O9 O( `; L) O/ G p
「ええ? なんですか」4 U5 n; K$ N; D& K
6 g- q% t P3 K
2 g( }) e- |9 v2 k% A
8 i! e% i6 t8 n+ D4 }) l! a
「え? 中止する?」
/ K1 a" G% V9 Z. x5 a8 \" F7 E" [0 \3 o! u% t5 p
( i& ~* @5 l6 d; x) Q
* v0 x# l. d# e R* m6 h8 Z' A4 v
9、感叹号——“!”. a5 p0 X% z, V) [/ M/ u' N
' q l8 ~' z. X* t+ c f0 z! \; D6 C0 K h
用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:; w2 Y1 }, T5 Y8 q( ~9 z/ s9 M
8 w0 Q7 y: u7 Z# m8 ~
$ ?' ~$ R8 c8 J" [7 [6 T
「君!車、危ない!」% D! G. y4 o j
h b8 S. s* C) }5 l7 m
8 ^( G7 t/ `4 n* B0 `5 G 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
" R! K1 T3 h# Q# J4 K8 D. o6 @4 X
% h! t% W3 b* p) _- C- x6 @) g5 w8 p" m0 s5 S+ u
时,后面也要空一格。
" P9 ^1 J( {/ H; I( E: `% c3 S. ], R. [/ Y
: H3 `0 {! R/ z o9 I& t7 k
6 A& _& |6 p- z( X: I2 P4 u2 Q(谢谢大嘴日语) |
|