|
|
東东 西 南
0 C- K, ^& m, r, _0 f3 r0 W
+ A- c2 v7 w+ s: h 奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),
) C) W9 j! Q+ O8 k( D2 s$ i9 m% v. }; P% F" D s; c+ H' z
「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」! b$ Y5 T7 c- E7 f5 p# M2 Q
# F4 _; V; R5 ?. p' ]& F( P といって通ってゆきました。
: [2 P+ h! \& D6 o# Q/ a$ V" {- u9 |
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。
" v% w3 K, y2 o" u+ |. [: x, }- r) i& \# w) j: v7 {
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」
# w$ y/ n0 w8 e5 U) I/ |
8 X. _& W+ ~: b0 [ というと,ご亭主,; c- K& E+ T) a$ E* \
/ l( o. U: _' R) T( b+ N
「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」 4 P2 T8 ]2 z* A, {' A ]
$ V0 N2 @/ X4 K* c; i" \+ t
3 r& h! W5 U5 ^" n
' J8 ]! W, B& Z- u/ K+ a/ I. |中译文: 东西南
1 c' v$ E( ~8 M1 ]! L
! V5 j( q: Q9 F9 j) ~! i1 I* b* y' |9 G2 o# U6 l9 } a' g) V5 ~$ R
7 X& u- {; ^# H" Z6 [6 q
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。
! M( ^/ B! \) Y, k. I5 u. q) `# x( @+ d$ d( _, `; B; ` k4 I
夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”
( h3 a2 x$ C" C8 U* P; t& q( @% H% d1 A
丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”
" ]3 E1 b, T- ~1 _& L' ~ }' N5 R4 w
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。) . J4 B( }/ A! u5 M$ ]; l2 P
/ c. @( ^! @6 d |
|