|
|
東东 西 南
9 ~, S5 j1 _4 T2 p/ U
* q& }9 R# C1 j3 }9 U4 D" f# o 奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),8 e0 ?6 A) H( n: f7 a$ g( c
6 O! ]; T) ~4 I X4 S; Y0 i& x! w
「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」
0 @& F: r. m) I. x% v
7 f( e' ]: p) t8 x といって通ってゆきました。+ Y6 T+ h( B6 w" V2 y6 O
- p4 \8 c! Z/ Q- `$ Q1 O. Q
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。
( n8 ~5 K5 V' j2 J4 N3 ^- J% O. W1 a. _/ ~0 J
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」
3 E2 F7 ?2 w: D$ G) O4 [( F9 K; `4 c: t5 N% w9 u. U/ i
というと,ご亭主,
7 Z4 z4 q; F t1 ?8 J0 o9 U# T8 Q
「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
+ F5 ?' }; @( {$ ] o8 s6 Y$ ] k) w- Z0 l# b& a" F! e/ k
" Q- |* N! B* G) ]6 B- Y7 o
: ?( A6 C9 o3 n' r, c$ Q; e中译文: 东西南4 ~8 K, {; t$ n3 G) F. g
! `. G' f( ^& H' \6 s' t
3 g. p2 X* q8 V' }) N& U; ~9 G& D: z. N! P- H
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。' L) h2 P2 w2 q' T) F- h2 o8 `
F% E7 B; O0 \1 m, p7 I1 i
夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”
% m1 R3 \3 ?2 B6 l8 w. V4 P& M* x! B9 t
丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”( X. |& p$ W( Z. p
) d! w, ~- t5 U) \. W/ ^) X
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。) : r5 Z5 v) ^4 \' j- I; \6 y L# ?5 @; P
4 ?% H/ j" ?; G! l7 b
|
|