|  | 
 
| 東东 西 南 # y' i0 x" [6 |6 |: v  G- [
 : K' ]" M' s/ N  奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),
 & o. a$ Z/ X, O$ v% H. q  s7 w7 o( o+ d$ ^
 「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」
 6 ?& w1 y- g& b' s3 X9 g
 9 |* y8 l' h# A; q* @6 y) G  といって通ってゆきました。
 7 ~: {6 l8 T! _! x1 P. v0 a3 ~8 l" V* o: ]- h8 u
 奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。
 * j8 {5 O+ c3 v$ p$ I+ q7 F( ~4 j' t
 「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」# ~7 p2 f3 T1 ]  A, i
 3 ^+ q! ^( u: ?, M& S
 というと,ご亭主,
 5 c/ A- F+ s! c8 X. p  w6 P7 L7 W. t) f; Q% _8 a& b( \
 「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
 / v0 S$ |) H# F8 u5 b8 z- w7 F1 v( c: I& i. S) m; J' o* t' p" Y0 O
 
 ! h1 Q8 ?- a/ Z/ Y6 n6 a; b- \( y
 3 G1 Q: c" Y! R# {) f中译文:                东西南. y* s' G3 y5 |7 l3 ?
 
 7 x: t7 I. v" j2 [8 T% T' o+ G9 H; {/ K7 z$ N4 c. E! N5 g) a
 
 0 b; Q( K2 d& @9 A5 F5 ~9 [/ W' y  夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。
 1 K. ]: o0 k  W! A7 b/ H/ r0 R2 }( w0 [
 夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”
 9 h; Q* x1 B# U9 a( M' C, Z
 / S0 \4 v) f$ Y1 n  丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”/ S) Y6 j' x2 O( }$ p
 
 " f0 I; _/ N# q6 \! n3 y+ `+ p( M  (注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。) - \# e0 s+ u* _% ~; n7 r( ^
 3 e/ A' G+ v% Z$ \' W; X
 
 | 
 |