咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 254|回复: 2

【翻译问题】怀念巴老

[复制链接]
发表于 2005-10-20 08:31:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
  十月十七日,时代的书写者,执著的思想者,一代知识分子的象征巴金离我们远去了,他追求自由,敢说真话,一直想找一条救人、救世,也救自己的路。
在巴黎带着寂寞与痛苦完成了他的处女作《灭亡》,他的“激流三部曲”(《家》、《春》、《秋》)整整影响了一个时代。 “有您在,灯亮着;您远去了,您这盏明灯依然照耀着我们永远前进前进”。
请好人帮我翻译一下,不胜感激!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 09:13:02 | 显示全部楼层
10月17日、時代の書く者、執着する思想者、一世代の知識人のシンボルの巴金氏は私達を離れて遠く去っていました。彼は自由を求めて、大胆に本当の話を言って、ずっとこの世と人を、自分をも助けて、救い道を1本探し出したがったのでした。。
パリで彼は寂しさと苦痛の中で処女作《滅亡》を完成しました。彼の“激流3部曲”(《家》、《春》、《秋》)は1つの時代を影響しました。 “あなたがおるから、明かりは見せている;あなたは遠く去っても、あなたのこの明るいともし火は依然として私達の前進する道を永遠に照らしてくれている”。


よき人に私に少し訳すように手伝ってもらって、感謝に堪えない!!!!!
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 10:25:23 | 显示全部楼层
十月十七日,时代的书写者,执著的思想者,一代知识分子的象征巴金离我们远去了,他追求自由,敢说真话,一直想找一条救人、救世,也救自己的路。
在巴黎带着寂寞与痛苦完成了他的处女作《灭亡》,他的“激流三部曲”(《家》、《春》、《秋》)整整影响了一个时代。 “有您在,灯亮着;您远去了,您这盏明灯依然照耀着我们永远前进前进”。

10月17日、時代を書く者、執着する思想家、一世代の知識人のシンポルとされている巴金氏がわれわれから離れて他界した。自由を求め、敢えて真実を伝える巴金氏は人間、社会、そして、自分をも救える道をずっと探したがっていた。
パリで寂しさや苦痛に耐えながら処女作の『滅亡』を完成した巴金氏は「激流三部作」(『家』、『春』、『秋』)でその時代に影響を与えた。「あなたがいらっしゃるからこそ、灯が輝いている。あなたが遠くへ去っても、あなたのその明るさは私達が進めていく道を依然として照らしていくだろう。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 08:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表