标日中级下22课第二篇~~~
大至上看得懂,8过一些细节就不太明白了,望各位不吝赐教~~~
1: ごめんくださいませ。(8好意思,有人在吗?)
2: はい。まあ、これはこれは、吉田さんの奥様。(来了,哦是吉田太太啊!)
1: いつも主人がたいへんお世話になりまして。(我老公,得到了您好的许多关照.)"别扭"
2: いいえ、こちらこそ。よくいらっしゃいました。さあ、どうぞ、お上がりください。(哪里,我们才是呢.欢迎欢迎啊"说这多话了才说欢迎?"那么快请进吧!)
1: いえ、ここで失礼させていただきます。これはつまらない物でございますが、皆様に召し上がっていただければと存じまして。(8用了,就在这里吧,这是一点小意思,请收下.)这里为什么用~ければ???
2: まあ、それはご丁寧に恐れ入ります。どうかこんなご心配なさらないでください。这句就不太清楚什么意思了~~心配な在这里又是什么用法?????
1: これからもどうぞ宜しくお願い申しあげます。どうもお忙しいところをおじゃまいたしました。(从今以后还请多我关照,后半句不知道该怎么翻~)
2: まあ、何のおかまいもいたしませんで。(哪里,不要介意.)
1: ご主人様にどうか宜しくお伝えくださいませ。では、失礼いたします。(也向您丈夫致意,那么告辞了.)
2: そうですか。ご丁寧にありがどうございました。では、ごめんくださいませ。(哦~那谢谢您的惦记了,慢走,8送~)
啊,终于打完了,累死我了~~~给人感觉虚伪真虚伪~~
各位大人~~~お願い~~~~~~~!!! |