咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2445|回复: 2

问候与客气

[复制链接]
发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
 常用日语集
: a  U/ a& U) p* M
: E0 U# A1 x8 ~  P( ?(1)问候与客气:1 x' R/ h, o, @" {5 b* T

* x1 }/ a& ~; c& m* P2 |--------------------------------------------------------------
1 _) k) h2 G, i/ J: X + @7 h+ F( v( Q5 a. i# t8 K4 x
3 R; V$ C" z9 A& B
こんにちは。  你好。
8 w* M3 v/ a, y% n% H& H; m5 n4 D+ J  b; k$ V% ?0 p- z( w% ~' h8 {  N
こんばんは。  晚上好。/ }% g, L  i5 q# w# A' d% s& {  ]
, ^) n6 D' {5 H$ U& y- F
おはようございます。  早上好。
; t5 t9 V1 \! t* n$ w3 X
9 L" M7 b/ K3 F% ]& e, nお休みなさい。  晚安。1 j. }1 f: A5 Z0 x" @# b
4 g  E! z+ O7 x! a
お元気ですか。  您还好吧,相当于英语的“How are you”。
& s; o# ~2 n! R$ L5 O
, p* {2 w6 d, U2 {いくらですか。  多少钱?  T2 y/ y/ r! ]) E
3 [8 b5 o# h" H- X& x
すみません。  不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。
$ U/ Z. H* Q9 m! _$ U2 t& v" t4 B3 x1 c" N" [
$ m$ {& b# t* a+ a( Oごめんなさい。  对不起。
6 Y7 Z! f" r0 f  w+ k- ]* L/ k: [; o4 N
どういうことですか。  什么意思呢?
9 D1 ?& ?$ g/ W0 S; u' X8 G/ J3 T) w: v7 f* w
山田さんは中国語が上手ですね。  山田的中国话说的真好。
) f: N- `/ J4 T2 D: w
6 N+ V# p2 ~; \3 B" cまだまだです。  没什么。没什么。(自谦)
- [( C. }/ n, L( W" I8 e0 L  c- a3 k/ L. b
どうしたの。  发生了什么事啊。" x& z) z- \( I, h
7 H1 m5 g" G6 c4 k( i+ o' o
なんでもない。  没什么事。0 b  o! m% G3 l* s( n. e
1 [* N' g3 }1 x* |4 `
ちょっと待ってください。  请稍等一下。' h* b4 W* a7 F' b$ M8 r# g

3 }. y7 }& n8 `, m約束します。  就这么说定了。
! p& c% b$ r3 t/ [) t
! q$ Q; L4 e3 X. U! Jこれでいいですか。  这样可以吗?
; B* m* W' ]5 k4 p" X( k# Q- k
( a4 m3 I) {7 W, dいただきます  那我开动了。(吃饭动筷子前)* S1 Q5 s) q7 r6 [/ T0 W5 B
: ]. [+ L4 K! r) K3 }. k8 N" |
ごちそうさまでした。  我吃饱了。(吃完后)3 V3 [: ?9 S5 s
$ O, Q3 ^! _) ?) n- `7 u
ありがとうございます。  谢谢。  L! W0 J& C3 J7 \0 ]0 \' ]( L
) h8 {; W% E/ E& H/ y9 C: X
どういたしまして。  别客气。+ i' T2 m1 w* `* p

) @# y* n/ v4 d! |3 A本当ですか。  真的?/ a# `& A9 W1 x! {
) ?) [1 L9 h5 j
うれしい。  我好高兴。(女性用语)
+ s( x0 K& m6 h( k8 i* n: e7 Z" Y
: q: P6 z$ @6 T4 m; ^+ dよし。いくぞ。  好!出发(行动)。 (男性用语)' W5 H& |0 Z9 r7 _! {9 W8 {" d, E

. {. O# F$ s; G/ S6 Wいってきます。  我走了。(离开某地对别人说的话)! _3 u/ a7 F* t6 i4 B) h

3 U* u0 a5 V3 w! z8 ?いってらしゃい。  您好走。(对要离开的人说的话)
+ o" [, i  [! C# U0 }; T. N
4 t; T1 _6 r# _5 Cいらしゃいませ。  欢迎光临。
! l" B% ?8 B9 H  p5 a0 e+ Y! }# |: }8 ?" F2 q& \0 D
また、どうぞお越 しください。  欢迎下次光临。2 ~6 W! [3 U7 T& R6 E

! ?6 A' s6 b8 D& p. D8 M& Kじゃ、またね。では、また。  再见(比较通用的用法)- W7 G+ l- Y* T! C  n/ n3 i
4 x  g) q" _; c+ m! f! f& m
信じられない。  真令人难以相信。
4 v! C. D) x6 |' a
' n" {5 I0 {1 L9 T3 ~どうも。  该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
- x7 Z2 k+ g. n9 f9 ^, n8 U: U
+ u" f; s) Z1 ~4 ^- |あ、そうだ。  啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)! w  [  M9 ^% M# i
5 V$ O* Z4 [. |, u( ?) J
えへ?  表示轻微惊讶的感叹语。
+ f* [$ }+ s  f) D0 q+ }( @) d3 r/ C; K4 ]
うん、いいわよ。  恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)
4 F1 {1 t- H/ s/ ?0 ^$ \, e. ~2 \7 i9 U  o8 z9 z
ううん、そうじゃない。  不,不是那样的。(女性用语)
+ l& F9 v! ?! e2 {
! Z; A& p$ c4 V4 S# H, n1 ~9 v' e% |がんばってください。  请加油。(日本人临别时多用此语)% y8 x/ P% p2 _5 L( R1 G1 J+ p
0 j' U: K& i6 V9 ]$ |' U  v5 L
がんばります。  我会加油的。. @7 J1 H7 f2 {" S6 `6 z8 w/ n
& S% @4 p; V0 o: ]
ご苦労さま。  辛苦了。(用于上级对下级): ]% ]' s9 _7 j/ |8 ~% {% E

+ r% t: z; }# Z! s3 ^9 _: h6 Xお疲れさま。  辛苦了。(用于下级对上级和平级间)- K0 I& J( v- Z- p: x* a
( D. N- t9 {  x- {
どうぞ遠慮なく。  请别客气。, Q. |# T' N( L& `

. U( |$ C' U9 O) w, U4 M7 i% _4 @おひさしぶりです。  好久不见了。
4 T$ N( _! k/ ]$ q9 _8 ~& b6 P2 E6 ?* Y: f0 \
きれい。  好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)7 N0 ?, g" K5 K* u+ M4 w4 a
5 F% A4 W: \+ y
ただいま。  我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
. @* o+ V3 v8 C) `+ L5 C
4 Y' ^) z: O0 e( p3 N5 t& fおかえり。  您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
1 r$ I6 `+ Z! i. O2 T* }; p1 K3 \6 Z  Q& w
いよいよぼくの本番だ。  总算到我正式出场了。(男性用语)0 z) u5 a1 w5 I

$ E" y/ o( {* D" ]1 W/ i関係ないでしょう。  这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
. P* S3 b- d& Y4 q, v0 C, I* [3 Y" E5 u; [, A, E. r
電話番号を教えてください。  请告诉我您的电话号码。
. Y8 u4 F  Y% q5 M; E6 ?/ A; m: n3 a4 a: b
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。  日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
; y# @" `$ c( F. G/ W
# m2 V6 z6 O/ S4 c1 D2 P1 lたいへん!  不得了啦。% p( b9 x6 G& l, d% X( ^! @  U) d

' ^0 A$ Q! @! v6 b# Qおじゃまします。  打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
* T' `6 A( ~0 m9 W( _
8 y3 N  y; ~5 C* p# a1 }) Nおじゃましました。  打搅了。离开别人的处所时讲的话。0 q0 c3 R; k4 h! ~6 Q% Z6 Q! Q! I
) t& R7 T4 s$ d4 h
はじめまして。  初次见面请多关照。3 i4 ~/ ~/ {8 K- p7 w/ C5 W; ?( @8 A" O8 y
+ L# d9 p6 a: C: ^
どうぞよろしくおねがいします。  请多关照。9 {' f& ], ~# r8 G
" G! E7 i. E3 H5 m" S, n! i
いままでありがとうございます。  多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)" n2 q% u1 g" C9 a) N

& d4 ~1 x# H+ N: B" O3 |お待たせいたしました。  让您久等了。
) u) d0 \* M/ ]1 t2 y. I1 j0 Q) |9 F( a: y% f- a2 Q
別に。  没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。) B8 o* `* H4 ~1 T

& P$ g! x* w6 S* d. i# W: g+ b冗談を言わないでください。  请别开玩笑。# f4 n1 I" c) q( n- }+ `

3 |4 K2 h1 y4 X7 h5 f6 ~おねがいします。  拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
5 I; u7 m0 C$ b5 A; D' n% L$ g9 v. b$ \
そのとおりです。  说的对。/ `+ L- _6 o' H6 E' f1 F

1 J/ a3 K! @/ _1 zなるほど。  原来如此啊。
0 k4 `0 R% H! Z: N: ~: Q6 R
% D( m0 `9 {8 ?8 tどうしようかな  我该怎么办啊?3 s& i5 [6 B1 M" C* f  `( _- F8 Q
6 H7 ?: D! T" |  k4 J: a3 i# B7 T6 X( S
やめなさいよ。  住手。( ~  u  e' j+ z: H

+ D, a$ l- s& {先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。  连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了  t2 M! r& |4 F9 Z5 E! k  {1 T/ N
 + R& H/ t3 F! _
; Y1 z) n* K, Z7 B- F% W8 |) z' O# R
------------------------------------------------------------------------------------------------
  R. N- c) H6 V0 b1 @) p! L: ^& o" Q9 o- [; I$ L' y9 Q# q# C5 G
(2)寒暄问候3 `. s9 v1 U$ U. j9 b( Z
# [2 o* @- ~2 Z! I% H
------------------------------------------------------------------------------------------------
% o& Y& u; ~% P" [3 @2 E; E( H2 q& L7 T' G, J3 w' n) i
おはよう。  你好(早上)。
' _, l+ [, W3 _) e: Y# L0 x  W- ~& d: S
こんにちは。  你好(午安)。0 h& ~% w" Q; s; O
' f/ f- s5 G. u+ g& m
こんばんは。  晚上好。9 m& L" R6 ?) r) Y
$ {. s) s+ `' T, O; q, e: ~
はじめまして。  您好,初次见面。
$ F! r% I0 e$ Q+ S+ I! J6 D% q8 e3 a0 r8 `7 P, i
ありがとう。  谢谢。3 G* R  [  I# F

' h5 N  f  k. T9 x0 f8 g始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。  初次见面,我是史密斯,请都关照。
: ]4 V6 e; G& q0 r4 o% ~
5 K; P$ L3 {. dこちらこそ、どうぞよろしくお願いします。  彼此彼此,也请多关照。$ w% @( `$ @' U
8 ]$ K) z: y9 N, n$ x) m
ごめんください。  有人吗?' ?; R- M  S- u

6 K0 {' K& J( Eあ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。  啊,洋子,欢迎欢迎。请进。
6 R1 F5 E2 j* H# b# K. b/ c5 D' g  Q9 w; {
お邪魔します。  打扰了。
" |( B! D& |; E- [6 ^! J3 t2 o6 c% ~+ c* b4 W- t
も長い時間お邪魔しました。  打扰您太长时间了。& C' n' ?& l7 I) B8 X; C' {! I6 G9 q8 V

7 \; v" a1 I$ x  J, C* V3 F8 Hじゃ、また遊びに来てくださいね。  再来玩啊。
! d8 H0 j- m% R; m+ n4 G5 M
2 A( l+ L8 ^6 y7 L) f2 Pありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。  谢谢。告辞了,再见。( J% @7 K" X% K4 Q, Q; D

- n6 n* O' [, N' e% v/ fさようなら。  再见。: `, a% y0 f5 k4 m( I  g* o
3 |# a! u6 L* \, i! Q# H
どうもお邪魔しました。  多有打扰了。; l( S& p  [9 }1 R% Q6 H

; c2 G  z0 }9 f% F$ r4 g& wまた遊びに来てください。  下次请再来玩。
; j, P) k, j& Y) Y. {' N
2 A7 ^' J" a" E3 aお家の皆様によろしく。  请向家中各位问好。# a. A: H/ N% S7 t$ ?# T1 ~/ p

6 h& t6 W% w) [5 Lさようなら。  再见。
* t) v. l! j+ o7 A# W6 k
. @( K: Z0 v. n" H失礼します。  告辞了。
$ _6 a+ Y" C' y: Y, v- n0 _
1 W3 H, |% G+ J: T7 k6 {ではまた。  回头见。
  R+ v' b* H: @) J+ h. \. R$ A5 \% y) W! }0 R) A1 v
じゃ、これで。  那么,再见了。
5 V( B  a# g0 m( k) L
- _  ?: F" ^6 @. Y# Uそれじゃ、ここで。  那么,再见了。& m, f# J  `% r

8 P$ C% o+ _1 c( g8 Cじゃ、又会おう。  那么,回头见(男性用语)。8 U+ H# m) f* x% W9 C
. o: g7 ?" v7 \/ |: W
じゃ、又会いましょう。  那么,回头见。
% k2 `" Q# I, l1 |8 f5 {+ T) {
1 R2 g" R: t& R7 \3 e4 kごめんください。  再见。
) w' {2 l( g' M- n% `9 |: k' I
0 Z* }! s' o" n5 i+ X7 n道中どうぞお気を付けになって。  路上请当心,慢走。& Y9 [& K2 [" F) F! {3 v

1 [) H# `' Z; pご機嫌よう。  请多保重。
2 v7 X- Y: x& W) A; X
3 y# `- q% l% @: m* X% V2 hお元気で。  请珍重。
" m( x- D" o: r2 g+ z5 ^  P3 S' _0 \* b8 t7 H5 E$ G
どうぞお大事に。  请保重身体。# d% q( Y0 ]7 ~( O7 @
4 \  ~/ y2 F1 o& m
体に気をつけてください。  请注意身体。
, M3 Y$ Z# s* N' B
3 k$ k- P" M1 Y0 T) V3 Q
' @) x: v4 M/ Y! N6 A" j ( W1 ^9 ?  W5 u4 ^# i# f

' W! L, A- z9 v: N
回复

使用道具 举报

发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层
要是有发音就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:02:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 19:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表