和其他语言一样,日语也有很多方言,各个地区有自己的方言,但很多都只是语音语调不一样,只有个别的方言与普通日语不一样。因为我不是语言专家,这方面不能给大家介绍太多,先只给大家介绍一些大阪方言。: ?% D+ s ?% ]& Y+ i
) Y+ h* P1 J* p; p7 W
G8 [6 i: K* h% Q) \7 F! A; y1 x 大阪方言与东京话在有些方面截然不同。比如发音,在重音上有很多大阪话与东京话相反。再如含义,日语里有一个词大家很熟悉,就是"ばか",是骂人"傻瓜"的意思,和它同意的还有"ぁほぅ"。虽然同意,但在大阪与东京的用法却完全不同,在大阪"ぁほぅ"用于比较亲近的人之间,而"ばか"的意思比较强硬,不宜用于朋友之间。而在东京则正好相反,"ばか"用于比较亲近的人之间,"ぁほぅ"用于挑衅。
4 O$ N, G! S+ O0 e7 h; h$ L
2 F1 S$ `$ f7 U4 T6 E! u3 i) c9 a! D" \; T5 |* A
介绍几句大阪话给大家,"ぁかん"是"不行"的意思,"ゎからへん"是"不明白"的意思,"しらん"是"不知道"的意思。
- q+ q* k% Y8 W! Y. V, J |: f; r- f a
3 _# e3 i% D! h1 C6 c
( ? E8 h9 T* Y4 T/ R3 a* u6 [9 E6 Z! V9 h
* v3 k# [& k4 D/ q, \, c
|