咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1586|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法
* i0 P7 J1 `6 N* P4 }
' K: C8 [0 t2 h0 u8 C/ R1、 句号——“。”(句点、まる)/ ^1 V6 X' W; E( t* E. R" s

9 X/ y) t2 _1 Y! r$ U$ b, M5 Q标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:* `. a& j1 @+ A6 C0 Z; U
: K" `! P# w3 A6 X
★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。; c- m# o* S$ \- }

/ L# m7 z8 f9 T6 W+ `' ~★   ええ、喜んで。  Y. T" a* ]5 M3 [: g
" w+ q! y7 I% `1 |6 a
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:
6 T" H5 k7 S: I& L
# u' H8 y5 A$ V+ G7 S+ D9 i' z★「私ですよ。夕佳さん、私です」
) `% g. c, o, U5 W( h+ B  Z. k7 e* }
2、逗号
! M! i  b. K. S1 r! l+ B& z
) d- N% I* r, S0 B9 O& c/ d5 K     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
" m2 P9 e* Y# N1 O
9 G) o! r& H$ O! D4 a, t* c5 m4 E  b5 i       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
% ?( t$ |% G. t+ Z/ N. ^) r- D
9 d! j: B+ M, x  F' d; p    时,接续词的前后都要标逗号。9 S5 I5 q" }& g; r. [1 m

, F( X0 q2 q6 |9 Z# H+ \) C+ G  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
5 h5 |( E/ o, U8 n5 f' a2 ^4 H6 L
  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。9 I" s) v1 I2 v+ G3 I
# |3 [0 m, ?/ j9 l
  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:9 w, r( q$ {* p3 Q' T& E: [) p

1 F; ^: \3 B- g) G/ a& ]  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
" R. E! P" X7 E0 U& [$ }8 _" [5 }' h2 R! f8 I9 Y% B
  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
# b7 m5 c* g- h
5 N: K9 N- y! h9 a( C4 ~: X+ h C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
/ f2 t' y7 l9 a9 X5 y7 L/ F5 v$ l- Z/ T( |9 W$ E
   造,须在上述句节后标逗号。如:
& {; ?2 |+ M; u4 |9 H
; [+ F- q5 E9 Y  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
$ l+ p' P2 A. E! L# A6 d
- D7 c" j, H7 h8 ^; l* B  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
/ g& m2 P; T4 u* ?0 {( O# Y' u1 b  V4 J% a$ \$ K
  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:% l% u& C) o) O* K' K4 H

* S9 @- N# y! g3 ]  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。+ v% ]7 {" D+ n2 H
  s: W6 E% _9 g5 H: h6 @. S
  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
* v" C8 d" O* F- y/ U; T
* ^& x2 \/ u4 D7 @( V E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生. R2 X1 E% K$ @/ z- v/ U7 z& A

- o; i" e8 p! `   变化。如:
* F; [+ y6 @. l4 g2 a, g1 k# Q) W; D8 L* y. g/ B5 F
  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
- g- o) g: B& S0 O. u" ?
9 N1 B) T1 `! L  `# N# A  d  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
& N# ~. y3 ^& P% m! T! Z
6 m* r) L$ v6 U& j3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)5 o3 u2 Q5 B& T2 R# y& u

& J+ q9 Y+ |) z+ m  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
" d' ^1 b4 K2 U. t# \; K9 U
& H6 ~/ E* u% G, T; O, {0 m3 R5 }" h  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
# I6 n5 Q3 w# H2 I  V5 d. f4 z" |* ~  x6 B7 e, b$ Y" s, F
  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。( H6 B% G; c9 N3 b
+ |+ f: k( J8 x
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
, I) d* g2 U# \+ V7 T! I' g& S* k1 p# O! u% y. d& a* [
  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
0 ]' p* I" u6 n6 L+ k5 z) {8 l5 m" u) [, |/ ?: D& K$ M2 l
  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。% o1 g* f8 z  }
; `. ~4 t+ i  p
     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
+ d1 O8 Z7 k) T0 U# e9 E2 b1 h: E% X" |3 \2 t: P- y: f+ ]
  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
5 Z; M7 K1 s2 ?- l( L$ u7 T( A  A; Y, f( y( \
  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
0 P7 X# N  V. N; Y" E, e) t+ b* L) V2 J; @$ e0 ?
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
1 {% |8 e# a4 R, U7 `/ Q; L7 D% L; `5 W) A3 N4 r; \, X
5、破折号——“—”(ダッシュ)
/ j3 A) J8 }! B8 H- g; q( l6 c7 i  I" D* P  u/ v
     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。3 o  ~: K) |: v/ p

) L# A5 W1 m/ h# w) b( d# f" D    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
9 i9 G5 O6 s$ y% F  J$ f% {" G  D* m1 G- ~9 j3 ^8 z: y- W" |
    ついて説明する授業―がよくいわれる。 % C, {/ Z' w4 C: o9 |, }1 w; i5 Q

+ l& n* [/ S5 @  q   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)3 k1 h% F+ ^. h9 J6 N

$ f8 x5 r' {  X3 l, @* f) m  表示省略或处于思考、无言的状态。如:8 l  A7 ^0 {; w0 T

: @. A( b+ Z$ S6 E  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。; o6 }# g8 |! q% u# v
6 I9 g2 F4 Q+ K! f) M
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
# p# n( |- j. ?$ m4 V5 q) A6 q
6 C2 {, Z- Q$ C& G" _* K  A:用来表示并列的体言。如:
: s2 H, [- |, O# |" m& V
& J, h4 w1 ~% {2 B4 U6 O2 n& g  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。# p8 \, t: j0 t1 Q, _' M6 K
, N* x% ^+ ^: W% D
  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
9 D: d# ]6 c; ?" W0 M) }. N( ^# }* r& x/ S$ N
     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。9 u4 p: n% {4 [- ^3 K1 v
2 p. D1 @- U  P
  C:竖写时表示数字的小数点。$ X/ R) R0 j% Z" {5 P, i" ?9 x
8 d, O9 R1 }  X" D) Z# N; {9 c
  D:表示日期、时刻的简略形式。
$ l$ }+ c* B; n! d! N9 F
+ m# b" @* z! `8、问号——“?”(クェスチョンマーク)+ V( c& [3 `: |" P( i. J. [$ e

% ?& f7 a. S0 O  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:
( q2 A6 f* `& m% P1 ]) r4 ?4 X# A4 R; K; R/ {' j' K7 P
「そこはきれいな所?」3 A: m7 s6 K+ S" Y% m- T, O* @

1 g. }8 G) D5 I; G但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
9 n; X6 s& ~/ J% e4 @5 I, _: C. X$ t" n( V2 a+ f
東京の地図はこれですか。" c/ c/ j9 _# [4 v3 ]' {8 j1 W8 F
6 E* ?  L9 `' }5 M- A+ L) u' o0 }! A
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
7 ]+ A( l4 q9 G; \+ p, @$ w9 J8 F" I- Q3 z4 J) W" v
「ええ? なんですか」
, F5 g! x  Q9 j9 B  r7 x, o5 p; A$ u+ e+ s; _: t+ l8 w1 c! o" ^
「え? 中止する?」
) M9 p/ e/ A0 j9 ?- e9 S8 _9 `
% J4 X$ U- k2 _7 h9、感叹号——“!”% e+ o& D* ^) ~% i; r0 M, Z4 Y3 f7 K

1 ?0 h) ]. b) i: k3 X  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
& o; Y- S( w2 j2 `  m  A
  z3 G& Z& ?, L! _6 h  「君!車、危ない!」
$ M) {& A) R( [% R  _% S1 H, o  G, @8 o" W6 U( N7 T: _! \! J
     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间$ q; h+ T! u3 c# ^
  k0 ^! B8 P, b6 \- ^
     时,后面也要空一格。
5 U, ^+ d6 \# w- O' ^0 F
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法
* L+ W' _. U. e4 K
, V$ O; E: E# n  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。9 V% @3 y6 e; C# M  B9 R
9 m  y- ?& F  P0 f. j4 I0 f
  1、直式(竖式)信封的写法3 h6 ?# z5 O* Z5 i3 I
   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。4 n7 ]) h) F( D
   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。
& |2 u4 S1 J  e5 j7 I/ v
: V8 A) D5 U0 \; e  2、横式信封写法
! \, D6 s6 C. W% @7 \! ^   西式:
- a5 R; _5 Z+ l8 h   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。
- z4 J, c3 w; E% H$ s" B& E2 |4 c  a   日本式:0 S! Y( Y5 _' r% W- k2 \3 n
   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。4 ^% y3 M" G2 B/ G2 E
   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。/ M& I, \) \% u7 e+ h. H3 c
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句
  G5 {, [7 V" Y; m8 T6 Q/ y
" G7 W9 s1 {" [4 ?5 d" g& t , f6 E! M& Y# F  e6 b

. t' N: M$ x3 Q 
3 X! R# [3 p7 b& }+ O) `1 Y4 Q
$ g* C' u4 W% K! T! P5 i# G一、敬体) `% m2 v# F, }. a  j5 H

1 y' y& z0 y8 z! u     现在时: ……は……です7 U3 |: ^* m: y' u: K' ~

5 K5 a2 v8 c5 a6 z) ^1 I6 o0 i- u     过去时: ……は……でした ' r' O! s% h1 q" `
+ O8 Z, g: @2 X
            ……是……。    3 e4 R9 \* ]5 ]3 Z5 _

; I* f* J6 e  }; v- ?2 b/ _) y判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   8 c) p! E( v+ U3 M3 \* H# D7 g
) q3 ?" a; A# U

% n& C5 o3 f2 {- i. `/ l9 x" ]" D- r例句:/ l% t8 Q& f3 ?2 w1 t0 q: r( _

9 {0 ~5 m5 b6 e' y5 R  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。
* K: m8 \5 i8 J& Q' M" C   这是道中国菜。  
1 g" M, E; \5 I, k; q+ V) M: B. J  H& s7 X; F# \

2 C4 n+ E- n2 r  2.それは私の 洋服(ようふく)です。
7 g9 j& ^; i8 B8 a2 a  G# E2 J   那是我的西服。+ G3 u$ f) m9 H) L. e1 S
" q# v0 B: o& ^$ \. J3 I* v
  j* g; R3 i( T/ O1 l
  3.あれは 先生(せんせい)のものです。
: G1 b% s: y" u+ g   那是老师的东西。) W/ G% m' D. b+ ~* ?3 k
3 ]* I# L( ~; T
  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。* ?8 ]  ?" _; J: ^, T* o" b7 g
   老师的桌子是哪张? 2 P/ ?3 E! Z( W0 D, p- d; |
! i+ g# V/ H" V9 \6 L, c2 M2 y# K
+ W- A; R1 N, f$ j: i
  
; Y, \! R: e- Z9 H% i; W' D: g) ^6 A! H( P1 z/ J$ L
二、简体 
; |) M- w( o! }5 G: d
3 B5 @1 X0 y# ^% u- f  现在时: ……は……だ。& ~* Y- R  [7 q3 x- p/ r8 c

/ t- S- Q9 M  E6 a6 `  过去时: ……は……だった    V2 T- Q1 L: W/ v) {7 S) E
6 r, j# g% W" A. Y+ N
              ……是……。 ' {3 ?. m9 s3 r! M
/ |$ s" }8 I% A5 d9 S) f3 p- N
[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。! C+ y8 A1 K1 G# c: \; s
: m! x* s+ M( d" Y$ p* ^0 H+ o
 
* N! z# h! n7 Y( ]
  e! N; \6 E2 t3 K) D3 a2 d2 D 例句:2 ]  J/ a7 O* {! ]
    1.今日はいい天気だ。! e& m  O* V3 l
      今天天气很好。
2 C5 x# j# o& P$ K& ^( F9 J, g
5 w7 O6 u& a% {* @: Q8 B  p    2. 昨日(きのう)は雨だった。& Z8 Z7 v- d+ \2 U  }4 O
       昨天是雨天。
6 Z1 g& Z9 O: i. y5 |: r2 `# t
! Y5 L+ |# S" [. w; [    3.あれは何だ。
+ k, G& S6 \8 ]9 u! U8 q      那是什么?0 @: m( h# o, o" s$ W

- K/ j( q, n  ]    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。
0 {2 L6 a$ S, b) x, E9 Q" b4 m" l% Q      已经是下班时间了。
' }. |) m7 M( G& A$ T9 Z$ ^4 V% U4 g
    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。* {% M+ i6 ?1 `0 j$ B  Z) s+ j6 h
      这是中国地图。语法注释
9 ^) g( z5 ]6 b  n% S7 u/ n* r+ v% a$ D3 _

1 f. J0 g! l# O2 u# D5 O  v9 |1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
5 R; x, t8 l- u8 `, G& {$ q
0 G2 K3 C* O2 q4 N近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所,
! q# Y/ q# i7 I/ J  R1 Y; M# [9 f( J8 w: A
意思是:这个、这里、这边、这位。
+ |; q, `3 W4 o! ~
; V) `0 i/ N! r0 M7 c+ M& `+ w中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所, 4 C/ w( j% {, U( M& l
2 N! X, v) w4 Z# u6 T
意思是:那个、那里、那边、那位。
5 ^7 Q7 f8 [* {$ T( K0 P  ^, Y
7 }, a5 B, R- a远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所,
1 N$ y/ r; L  @# V) [2 _5 Z* H; ~' u' K# \0 V- Y7 }
意思是:那个、那里、那边、那位。 7 `3 {- G% d: n# L
" {" z& }2 G; F) k! _
不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。
# g3 R; k& o0 r# [0 g' q7 f2 T+ @+ f2 h. v2 u* _' L
意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。 ( X- z) F/ R1 s8 i5 S4 N

- v( I! L# w( E7 S2 ^* r8 H2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。 ( o! M, g3 O* }7 q5 i4 q
% [5 ^9 T5 Q5 f4 R
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。
7 j' ^7 A/ M4 N% e4 g, y8 y) R$ k( Y+ G3 `( a* `) T
 
1 \: L3 U& V5 R
! r9 \& A3 H# ` 三、延伸句型7 K1 |6 P- t. Z: C# q

) M% `2 P5 J4 C: c+ |
3 Z. a; c- U4 w: ]        これは……で、 4 V8 g% Z" ]( {# k* O9 D
     それは……で、3 C) e. L: ?* k! E/ Q; ^
        あれは……です(だ)。) S7 N; q% B; Q( j
     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。
- |/ V2 T7 _1 U! P1 |# u. X5 q# \7 |! L! j* W
例句:
& z& m. H' E2 s* A, {       1.これは私の本で、それはあなたの本です。- @+ `' b- O) o# b. K# b% ~
           这是我的书,那是你的书。2 M$ [9 B/ I# X1 m/ r9 A( E9 x; t, D8 U
     - L& a: ]5 p0 _5 b0 e2 ]6 k
       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。
  R9 c' d: |( q- ?0 B% b  ~+ p           这是本字典,那也是本字典。+ r* P1 S5 g* Y" ^/ {" X
      
, m3 X( [7 `8 v       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。
& r  |0 G; }" G( r/ K          那是块男式手表,而那块是女式手表。7 s9 m  m# f5 Y# q8 X
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式0 x1 `: p  y9 Y, p( {4 S- R

" p& Y8 \% v3 X2 z 
, V3 I! {; b8 h0 q4 U/ U4 r2 c
4 l8 C" N; w0 _) v+ |, r+ Y一、敬体& c5 Z. a- O" Q& q& E
$ i9 g$ r& O( s
 " R  m+ e& @  S- S( d
# a' V& d7 @' B% o! s, _, W! `
  现在时: ……は……ではありません  
) D' Z. g" S" @& Y* g' j
2 Z! N( L$ J8 S( z7 g  过去时: ……は……ではありませんでした
' h/ r2 r7 \0 [! h9 H5 k
8 w1 O9 W/ h1 U8 K6 Q       ……不是……6 C; q' y9 y- g* \' j- g3 u2 ~. ?: l

5 `3 y8 Y$ I; |8 W8 S  例句:
5 ^7 V2 s" w( G7 G    1.これは本ではありません。  
0 |$ y% s" ~3 R& ^" @     这不是书本。' X, S& k5 h! T+ |+ g( \* s
    
" w) d) u4 \+ D: v    2.田中さんは学生ではありません。- b9 H2 P% l  u% z/ @5 d
          田中不是学生。
6 B2 N8 h0 j& Z& o4 G + E5 O8 ]/ I" s- ^1 d6 L
    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。1 L8 H0 u* n! ^
     前天的天气不好。
; J/ [5 r: h& I" z6 _    2 k! ~( h: \. S7 V
    4.はい、そうです。 ' K1 l# i9 e$ U4 V3 A, ^6 }
     是、是这样的。
) x5 ]3 ^! L9 h% E( n: c/ Y  % I" }6 S0 [0 E; i: D; w1 y
    5.いえ、そうではありません。+ Y& v& [* `7 ^4 a6 ~
      不、不是这样的。
5 U; ^; h! q; ]" A% G1 K- @; L 二、简体
) r' a: G9 R& u
5 m" w3 T; U6 m; u- w/ w    现在时:……は……ではない   ( p6 k7 t2 g5 i
3 X6 T! g5 l9 t$ ]" }
    过去时:……は……ではなかった  
+ y4 L" g% T) G8 m/ K) }8 R$ w7 K9 o
                     ……不是……。   
2 d- n0 u  w/ u0 o     以下说法更加口语化:
  A: t/ Z* h: o: e+ U9 D      现在时:……は……じゃない
7 K+ m: u' i6 F2 c% P/ J( P, L( U0 ^
         过去时:……は……じゃなかった
  y5 Q! @' P; b# w2 a# N' B1 \6 k/ B1 D6 Q0 O5 d2 A; F+ [; E
        [じゃ]相当于[では]
; h4 q# u" A2 y% S5 L$ h& U, g2 L5 [/ \: {
   例句:
  Q& O  x) S. c! {* K6 p# r- F7 o! b# s, T, z9 Q0 _

* p9 ~3 i; j9 S7 r: a       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。5 e% ^! s3 g$ ?" ?. `3 {9 k! _, F
             这份报纸不是日语报纸。' Y% F) _; h1 J" z) l
+ z( ^) n( ?/ Z2 F, ?0 _4 y6 _. w
          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。
# ^6 }% `/ y3 f! E# l             以前、这里不是邮局。( v( G; p+ K% L' t6 t+ Q5 B

$ m3 Y5 l5 _; e* X$ K& Q          3.いや、そうじゃない。& b' T, d3 L, d" h2 z3 {4 @5 t
             不、不是这样的
2 Y$ g6 V% K! @
- Q5 }, C# v* w
$ o: E% @8 w" |& r/ i2 J6 h' C8 D0 d2 ^: H+ Z" J9 N( ~0 q
三、文型活用: 4 M0 i. q% {# _* n2 ]8 a

- ?% K8 _( N& J* Z    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……3 [( p7 Y& r1 D1 z+ I0 Y
" Q; L" u7 J: p5 z0 [8 U- f
5 m$ }7 g# x! G$ m( T
  例句:/ w) w: @& [+ j  L, G/ K+ \; I
   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。$ c5 Z2 u" h9 _5 Y; L, H5 p
    今天不是星期天,而是星期六。0 E7 }% T+ T) B8 c3 G
 5 ~9 y9 J# S' o% u" p# a* g+ @
   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。
, Z7 a! P9 X- ?  [5 {6 }) x) d    那个人不是中国人,而是日本人。
. R1 i, c% R4 Y, O, F 8 N4 X  S! X- o4 ?- a8 N
   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。
" ]7 `' ~1 v! U    英语报纸不是这张,而是那张。
. ]% T6 |! d% O! {3 B- n7 g/ z$ H8 N- f6 c( D: W6 I
 & E# d! W. X$ v) C/ y

0 W; ~1 K. P" p+ u注:
; v3 U& _2 t: s( l
' c+ z. P0 P. z5 _' V( A+ A3 C. X' m: Q
1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。
) @4 ]) D, w) u: ^  ^5 w8 ~( c
: \- s% X5 ~7 D2 p* H0 @2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。' V/ p& R- g9 n, E( j

- U' J& s5 c- ^/ j  L; d1 L3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"+ f& Y2 H; j9 q
表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。
2 N0 K6 Z' T( g1 u7 q- _7 \9 X" z' `# g* @0 z! V
4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"/ z: A5 z2 I" C3 ?$ U% e( x
这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。$ V( d7 l  z9 d5 \3 _7 s% \

1 c* Q; V: k/ `- n+ Y) W! L5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。
* `2 ?0 A& y) k+ R2 R( |
7 ?5 i2 R7 f' s/ d" k6.「います」和「あります」的区别
& c4 k+ D$ X& m+ Q, E8 T& N$ z* l! c在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。7 f2 A: S! r( o9 ]* ?5 j, T
$ ~  }6 d  H+ K& k) i4 l; |
# N$ `3 W: V: M; h, w7 I7 M! `
. S. p- v7 d) E" A0 a
- M: z) }" I1 s6 I9 b3 q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 07:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表