咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1540|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法
! w. a; [1 N, B; k7 d! Q  W! I2 ?
1、 句号——“。”(句点、まる), }- Y! r/ ]: h9 h
: E1 S7 T+ t: \- H8 g8 u# x
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:5 @2 y/ b0 N- [" }
7 K6 j6 ?! ]4 p  ?/ Y: ^
★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。2 f: g. h! C' m8 I9 v6 |
! o- F) P  X9 c+ `  }  ]" j
★   ええ、喜んで。, u7 m. |" \( a

* R0 _. M: b6 D: A但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:7 B8 |" N: k4 {: O1 p9 r8 t
1 M7 q$ Q5 V  M3 n' H0 G. d' ]
★「私ですよ。夕佳さん、私です」6 \6 ~8 c8 ~0 e  N2 @& L
) I! V, e" D' |0 Y
2、逗号
5 S* Z. ]5 }/ S. C  V* x9 }: D. Q+ }# c. z" F) k3 w5 A3 q3 p
     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”9 V6 c+ W, \4 I! @6 {3 ~+ L, [

) p# z# l7 r6 a2 D2 g7 r       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中8 L/ a+ X% ~8 O+ U

# I) q, w; o3 u( f, P) q    时,接续词的前后都要标逗号。" f  W* O: w7 \4 a

4 `8 r# l% {0 L) L5 w+ |% v  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
% y+ ?. T, `9 {, W  X+ m* v  s
4 P( y, M7 j5 B! O7 u, v  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。: A; Q; J/ V" ]- R! X, g& V

# `0 d% t9 R) s" {& X, M7 ^$ f  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:: `: A7 R+ x7 I$ l+ r
4 W8 O, L, c9 E
  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
/ ^' y' B% w% {# j1 u! b/ g
% V2 V0 l4 [8 }# q: l  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。8 B2 M- K4 B+ g& T6 r/ Y, a# {
8 w5 w' O( t1 t9 o, A
C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构9 i8 H9 d9 T! F, [) N/ n
3 ]' m8 {3 J4 ~9 ~2 q* `
   造,须在上述句节后标逗号。如:
* _- D7 k" t2 a" a' v  d# x
- }) W" q5 v: F/ U5 m. Z  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。0 {. y  w, Y7 ^

3 m* t; u$ D, N  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
+ _) h0 Z3 ]* i4 H9 h
- L% q( q' }! z0 G0 t! ^- K  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:0 c1 x% p4 i9 n# Z

5 n+ ^, e! U. x0 Y  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。3 I, k$ f- b2 Q2 v! e9 R
+ V$ u4 o4 c( l! X8 O- N7 z3 Y
  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。& c- X  R. y# _

' v- T+ v/ g/ {" t0 ?* F+ E) [ E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
! B) c, z8 @- E/ `2 n, R/ B" V8 d" U  D6 s7 a  X7 r+ D
   变化。如:
# H3 j- d9 V$ p/ X) T
! R8 U1 w' S, D% b* X" `  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
% F& e; H# D* T% W+ F* s- n6 F9 T1 h2 B
  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
- }* a+ z/ [1 y. ^$ @: K0 c# [! B- o# U0 a- J1 R
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)% _$ i; \( z, f5 b$ Y4 \+ }

$ y- Z& c) k' Q  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:" j9 m% p3 q+ p0 g5 O( t( F

) Q7 C% n: s# Q! F6 e* ^) y, d  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
5 ]/ L7 c3 q6 ~- T/ R- [$ C
% Q& X: o, \+ U  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。& `$ @0 o# Q4 b& i/ P0 a4 R

8 O' o3 Y. ^3 v7 V2 ?4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)( v% u* e3 j7 D$ ]2 ]4 C7 t. R

" W& _, i9 F( @; V  h& [  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:' f3 Q4 ~4 I" v' D

* L- P  w. [  H* J# }6 y  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。; [& _% ?. C  U
# O; ~2 @4 a' w& y( U
     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:; l' Q* l* g" e) Y

- |& x7 c2 K& q2 K  \" U; I. z  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
, ]1 X) Y0 x% I" L
: T) v5 N: L' F  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
) ]6 S3 @* Q, T1 ]8 |. e. o$ y; G' {' t' n2 A6 n* G. w
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
" m6 X' V1 ?) ~1 f% M- F. a6 X. q( R% r5 U1 g2 A8 V
5、破折号——“—”(ダッシュ)( o4 q8 c  M. |! r; ?
0 P0 C% O# D! {" s5 p6 _
     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。1 m- Q- K/ Y6 F  E' A3 M4 p. t  J
; h7 i5 T' n% s2 E
    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
0 F2 ^/ Q) `6 B$ v; v3 D, u' Y) q7 u" j
    ついて説明する授業―がよくいわれる。
# P; B( K5 ~& F" T, J0 N% E
1 K: V! ^/ |" R, \" K6 x* x! y   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
- ?0 l. K0 h- E3 ^1 p$ ~; ~0 Z2 w2 n: A* I+ O! u
  表示省略或处于思考、无言的状态。如:
3 T* `8 ?6 Y1 s* W% p4 c" D" X  N" Y# h0 p, X. P/ C7 g. }
  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。# ?- i1 n+ V) b3 S4 B% q

8 @9 z$ u5 f2 |: Y1 d+ B0 n7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)# s2 E- _4 Y& l* w- M. J
1 |1 u$ N! Q2 K9 l
  A:用来表示并列的体言。如:4 Z/ F2 _1 w, r4 S+ X

& Z) U6 E: w/ D  x* F2 U: C  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。0 x2 d9 ]: `- c
( x* w" L, j: E4 C& n0 x
  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:- S/ y* g% f, t. T. @
7 ^3 o0 F6 h9 }7 `% i8 _9 g
     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。$ u/ |; |' {8 y/ b6 O9 G
( [5 ^7 x, Y5 F+ H4 V* b
  C:竖写时表示数字的小数点。: _, C8 c% H! |' t9 D, V

) w) i9 \7 E& Z7 J7 ^- H! X1 C2 q  D:表示日期、时刻的简略形式。
0 L, c/ e  M3 G9 c2 b  N
7 N& ^+ I3 X4 Y" ]4 y. h0 C+ O. h8、问号——“?”(クェスチョンマーク); y% y9 V! v6 o6 |/ K

; W0 z6 o3 M2 t. m* w$ O  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:
6 o* E  ^  ~. l/ ^: }( R/ G1 Z/ {+ Y6 d9 D. E$ q3 M
「そこはきれいな所?」
& v+ z; e8 K8 M: X% Y3 u! p! U: x6 a& L8 M
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:: E: a  ]6 f" @3 `2 v

# O: T# Q6 l9 B% X4 M0 u東京の地図はこれですか。/ E# B+ z3 a) h0 ~
- t+ }. N' o5 Q( K7 l8 P4 R
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
1 ?0 q5 i  v- }8 ?- N6 Q/ w- D2 B& y* |( F# @2 I$ i; H* ^/ q  F
「ええ? なんですか」
5 j- ^' f/ d7 f3 m* y; Z! s2 m5 p3 j; U
8 A9 K7 m/ {. x3 @0 a% B% M" I+ T「え? 中止する?」
% \/ d& l5 U) G  |( Z6 p
+ [- _' S* X6 B' u+ C1 E7 t( Q9、感叹号——“!”
- G6 M: V. W5 J2 r( B+ G  A3 _% X+ x' Q# R3 X* t
  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:+ E& ?8 G. l7 `" Y# M  m, a
% {) r+ y3 n: u* v" ^4 C* I
  「君!車、危ない!」
" W6 [! `. \6 J: y8 w& ?) r6 f
5 W  w& Q! _6 A" t; B( o: G" i     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间+ O+ J0 M6 b5 G& y! x8 A. ?
' Z  S9 T& q: j" K
     时,后面也要空一格。/ [. c; @8 |$ v5 D) |
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法
4 b9 Z1 f" }9 s) q0 U
% {1 Y% G; V# M2 r3 U/ Z  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。0 |8 Y4 r  S! F9 V
0 V4 y5 u% s% K$ c4 v, s% K; ~
  1、直式(竖式)信封的写法( _; J! a; N: w1 \9 n; Z
   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。# f# i0 R# a& j1 m% Y
   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。
4 I9 q5 s) o8 V# R
) u& V0 Y" t0 X! q" [  2、横式信封写法
+ x* ^) p- V5 K- E   西式:
  O) r: A/ `+ n) A0 \, _8 U   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。
& ]# W' i$ ], Z: F   日本式:
) P$ I% M* v6 K. @2 S   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。( Z0 e, T1 V0 o
   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。2 A- l" J; W7 ?" v7 d
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句9 ~* I7 k4 \, r& D) ~
, _# D9 d* ]3 R' M$ _( ^( I/ f; r
 8 C$ q4 C9 g- ~1 y9 ?7 r

! }! q% \1 {6 b5 {3 T$ O 
, h  z' \8 o/ s+ w9 l  E6 q3 U! j
; p$ E# w% H2 b2 s7 R4 a" a1 E一、敬体3 H7 `2 u* C9 j- Q( K7 d8 q# A, @' F
# [  }8 e% i! w! o
     现在时: ……は……です
- R' _8 v# D" X0 m3 l0 g9 ?0 Z' K+ m6 ~/ S# a
     过去时: ……は……でした
$ D" v& e! d; m& D4 V! w9 i" B
8 g) t6 N9 s. }; f            ……是……。    8 e1 K; Z+ }) L. |

5 l% }- c9 w7 C判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   6 y! |. B% X3 A* I5 }
4 n* N8 m: f. Z7 @  ]; ^3 Y$ B
: }% k  g8 h' r9 _
例句:: Q3 ?+ f5 Z1 [2 x, i2 |+ m7 T3 W  s
: y5 z" l* w+ F
  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。9 }7 K$ Y! t" O1 k& f5 I
   这是道中国菜。  
' F0 `, ?2 w- A# e3 _1 Z; j5 p3 N  I6 Q4 T' p$ @
8 n) H6 B3 N4 X$ e" y
  2.それは私の 洋服(ようふく)です。# U4 t6 v/ `% X; w8 K/ c
   那是我的西服。# }+ w; E+ Z' ]' i, }3 l" `* B
. t5 A' [& t' S& h- B  b+ S1 W

- `8 L# R6 J% B  3.あれは 先生(せんせい)のものです。! z$ m& S, t  Y# K/ x
   那是老师的东西。) J" Z( @5 W/ W. N

- G" }2 K, h; w6 K  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。
2 I. d0 D9 {- R3 ?# n   老师的桌子是哪张? " F. A- J3 y# C( i+ K8 r

( w4 X3 i1 o! M# [
& f8 Z  x3 K0 {9 ]* V: @  6 C1 ~2 I+ H* D+ i/ R/ `' y
2 u6 U4 c1 D2 n
二、简体 3 a. v2 q4 ?) H+ C/ ^9 e1 h

  c+ Y6 K; v+ j! X' ~: |  现在时: ……は……だ。
7 C; Y2 B) a7 y) G
- ~+ o- g, w% b. q  过去时: ……は……だった  2 I. B+ C& h5 h7 G3 q, F
" u  p- o/ D5 \% x) q3 b- i; o9 R
              ……是……。 7 r5 z2 i) j8 p4 Z& H5 d

) ^8 T5 c7 J4 G% f2 {[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。8 K' {8 F1 f. k) W2 T

' E- t; n8 j" k0 P& _ 
, d& C, W+ c; i" C+ S7 F
0 o7 w2 D9 W9 B. U. q2 } 例句:
& k8 W( s1 e# h2 w6 l7 y& a    1.今日はいい天気だ。
. `- P; @# M8 _2 ]: U      今天天气很好。
$ G  R# i) p. ]/ ?! G/ g/ C% _0 G7 p, I# R. J
    2. 昨日(きのう)は雨だった。8 j6 `+ \7 t0 s: s& S4 n# k1 y
       昨天是雨天。
2 v4 e+ Z5 _" x* B& ~& @
9 X  b8 i2 r, A. L    3.あれは何だ。7 n! X! X7 V5 Q- b9 _, t
      那是什么?7 b+ e. R* |, U- p' s9 k4 ^- {  y
, ?1 L  O& P& V
    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。; a5 U! t  u' r# O5 s
      已经是下班时间了。% j0 R8 b/ V# i8 j

( n: {" B1 W; p& J! J7 e    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。. W. b0 x; `  v% z. ~6 q" _$ y
      这是中国地图。语法注释 1 `' t6 M% u& e1 n0 _
) X/ U, ]: H1 Y1 o2 q

! r; U4 v9 d' j9 M, w7 W1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
7 R, w. V1 W& M7 j4 `& k, E) L0 \9 W, m2 v  I  Y/ B5 k
近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所,   S9 F5 O% j3 p

  i# o* s& _4 b2 R% z3 q意思是:这个、这里、这边、这位。   Z/ L1 n6 l4 [. B6 T9 C

% T8 l7 a8 F1 x) W& ~9 k中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所, $ A" L* e$ D) C  X% v

, G0 R( S9 M& L) k意思是:那个、那里、那边、那位。 1 j& c9 i# S8 p  _& \: ?, ~
* N- ?8 e7 c8 A* T2 F) P$ m1 m$ `
远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所,
  w2 `. v2 y2 s( E" L. ]: j3 m% y0 V) q5 B4 Z- N1 ?; J
意思是:那个、那里、那边、那位。
: H/ S4 \4 R- x" M7 _  _. ^! |) n! {! }) z
不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。
3 d$ f! q9 J5 A; H: N+ ?0 G8 ^
意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。 : c0 o) }3 M. F/ Z4 X
1 H' H+ f! q$ Z+ O1 ]5 v' K6 J: j
2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。
2 Y' K( ^( k, ~  w0 U9 C( ~! x; k, W! ^
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。
9 f( \0 e' s9 u. ~/ k6 P4 K  W/ N/ s/ R
 
# _! T5 K$ h3 E0 \9 d
( q+ M5 Y8 }& W/ C# d$ e 三、延伸句型2 j. |* e' Q% q. I1 ~( M. x3 W# t
3 s3 Y2 D1 u; r1 K4 w

9 L& W$ U& f, `) h7 p* ~: h        これは……で、 ( ^5 x' n# \8 z& w0 j; M8 M
     それは……で、
  k' B" C5 D- r+ v: D7 Z        あれは……です(だ)。
& c" N* o4 D6 `! z5 Y1 `7 H9 V     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。3 N) U; g) c! L8 @/ V" B

1 i3 f1 f# q& j4 Y- }' m 例句:
0 K$ R& }( q) G0 {4 `7 w       1.これは私の本で、それはあなたの本です。
: d- B4 N% [8 y; M, A           这是我的书,那是你的书。1 x  F6 I. P# S, k
     ) R+ J: U  S% a% g* B
       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。3 g( k# i2 e/ s" K& y! U9 C' d6 @
           这是本字典,那也是本字典。4 [; h5 f2 v3 U( m# O, P5 y
      
) I. T6 v& {* P( t: I- S: \. k: M. V       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。
. _& B4 h# X2 i' }4 v' _1 V+ P          那是块男式手表,而那块是女式手表。# M+ }: |+ |, c5 F
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式- G) U, Q6 n& V" D  W: D& E

2 _1 Z8 M# `) V7 z& D5 Q+ f4 L ( k$ {8 C2 Y$ J: t. B' M8 l6 p6 V3 f2 d8 y

- x+ S1 l; ^, T/ F一、敬体
  Z- R5 h2 O! `- O0 H/ |3 L6 R, p8 w
 
2 h# [9 h& f6 ?* \3 u7 N1 v  C- q7 V- C. A" `
  现在时: ……は……ではありません  # {, n5 j# e# B
9 P0 q6 ~6 m3 X) _
  过去时: ……は……ではありませんでした
2 C9 u  N' U% `" ?8 F5 p% N. W
! }- l  b' i: z+ [) e       ……不是……6 Y& w8 F+ v) Y4 L+ e
  R) o. ?: F) I
  例句:! H" G3 k. d& B/ X. J7 ?
    1.これは本ではありません。  
, a7 W3 S6 S1 S! ^: N2 O2 |  A" Z     这不是书本。6 _; v7 L0 Z4 X$ H& C
    5 X. |2 {# r9 V
    2.田中さんは学生ではありません。+ r; ^+ t7 K  Y  }
          田中不是学生。
5 C8 @5 M1 ?# }- G' {# C 
- O8 B! y* d6 b+ P0 h4 g; D  K% Q& i    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。3 t; s* L* I: D9 P0 U4 ^( @$ s
     前天的天气不好。, c0 S9 h9 M; B2 Y
    
( \. k1 o' a! B" H' r7 Y- @" x- ]    4.はい、そうです。 * l" q+ c& G) _$ G3 {1 J7 r
     是、是这样的。
; g. X" Q. a' r6 J* @- k# h  
* S+ n# U9 u7 s1 F    5.いえ、そうではありません。! t- a% {, J; _8 O3 s/ d8 o8 G
      不、不是这样的。 ( N! S* p0 h% p( x
 二、简体$ H. T3 M# Q6 i/ r" l: G# P! I+ J
0 `9 W, N' F% c) r3 _9 D+ G  i
    现在时:……は……ではない   
2 o$ G7 K$ I$ X+ [; l5 n5 ]( q7 ]/ |1 a# A5 K) U# G5 S
    过去时:……は……ではなかった  + v# m) _' e7 k6 L" j* ^
  q% l. r' @* X6 l" |: ~+ H
                     ……不是……。   
8 l  f. {2 Z, E     以下说法更加口语化:; \5 a" b* k$ V, @" u+ l) G2 E
      现在时:……は……じゃない 0 @* N6 n; ~+ |" F
, f; U; v1 W3 Z8 S
         过去时:……は……じゃなかった ; d" Y+ ~3 D/ O* |# l8 \7 e
( }6 V5 N$ b: T$ W0 F
        [じゃ]相当于[では]5 z; ~$ q4 E, Q" K

3 a% i8 P5 g+ p   例句: $ `5 b6 T- x, r  t1 J& c/ N! W' E
; s5 f1 b0 R4 Q6 }3 k  N$ q" H
, k8 h8 N; E' H# W2 [, S
       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。
- E7 o% {6 N7 P1 m             这份报纸不是日语报纸。
' T+ S4 ^0 k) q3 Y- Q) d3 V, W
( C3 p) r* j. ]2 K9 ]9 D          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。2 u- m1 a" d1 i" \, J* ]: ?- M
             以前、这里不是邮局。/ F+ b2 I4 ~8 V6 `0 h' L; J

8 v5 ~5 y) D3 [          3.いや、そうじゃない。
3 M* C7 g+ }0 R* S  }- I7 R             不、不是这样的. A4 \) r: s' p
8 ~1 b& G. J) h6 O! N
- |6 N+ r# a: [& s1 Z
) P# A# ?/ z* a; B" ]3 E
三、文型活用: 1 [, K$ b9 Y9 j$ ?  X: v
, W+ g9 ^/ a. G7 b/ i! j8 S
    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……
7 z: \) t# Y' e! \3 A
2 _" U5 s5 n8 i6 l  o4 ~6 C: B5 c3 M) _+ r' M* P: t# d
  例句:
1 |# U/ {8 l0 J3 n   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。
# X' }$ g2 g2 c( C4 L8 t( k    今天不是星期天,而是星期六。
. u" n  ]2 {+ N* e& k 8 i. C4 d8 D. s. r, K0 Z
   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。7 G1 t3 \$ a9 J3 N  C' \$ T
    那个人不是中国人,而是日本人。  z' Q. q+ x, X, J, i
 
# n4 Y! h9 s9 C9 T, L   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。
' m3 q) z' ?- X/ [' s6 Y    英语报纸不是这张,而是那张。( G" Z0 P- C) l
: e+ L) p+ t5 T, P6 \; J  `
 + _6 Z6 S6 d  N
- x" _. o/ ^. D" |% r& q; j
注:1 U4 F4 j! o& _( {- ~0 `

1 L' @5 @1 W- D/ ]
4 s' W- h, k% m. E1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。
/ w( N7 |0 U, r* l3 K: O0 Y6 ^: P: `: Q3 n8 H; N7 O# ~
2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。( |4 n. o2 B* O1 P' U+ W

" ]; k; A- ]' E# w) X, R8 N; N2 w3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"; g7 w# w, t8 n6 I
表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。9 m" V1 p# m/ v- {$ T7 @; p

* l9 V- W  N% O; i4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"
5 v9 p7 ~' {; |, y. N1 v这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。0 r3 P' g# o, m! V' ]! [  a: W

" x6 A7 O# ~& `/ X5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。7 R7 L$ K; ~2 K! `! ~( I
3 S+ a, w0 {" U; n. R
6.「います」和「あります」的区别
  @' [, k- b8 E  E在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。
" w1 L- O! v% m+ y6 u( N/ ]2 g4 Z* r8 [+ _

3 \  ^4 q3 e/ M5 g; h* _+ E7 S( @% u  t
' r( D$ d$ T' ~, P- `+ [- V8 F! E8 |
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 07:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表