咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1740|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:6 Z- D: X' a1 L+ b7 B7 P2 O* z: |# L

# s2 p" R3 N$ s5 e 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
5 ^( M& d$ e6 g$ w) I' o7 T  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)5 O% K2 I9 s0 D* t0 _- V

- _; o: i7 H, s- s" k(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法& b$ H1 c! o8 h0 p# A" M" N
: N% ]7 ^$ C+ ~: p
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。- k2 E( u3 e3 v' q. b5 J! Y

" G7 ]1 ?  l+ U# n* | 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
! o8 ~5 w/ ~* U9 p$ V# e4 q3 w% S1 j+ u: E
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
+ ], m2 e; E- a( @/ J8 D4 n
/ U- ^2 U$ {9 y+ r/ C) ?
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
1 K* D' t) D7 c2 {% u; C# `
. F5 {: O' r+ \: q
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-19 14:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表