咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1859|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:& O' v* ^& J2 a

0 C: i9 r9 }, l% e% C5 b+ W 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)) p! O; p* J5 N3 s1 a
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
: J, I% J- L! \& z
# h: e9 b7 H. L. j1 J! E. }  x(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
3 H. H3 |8 ^$ {* L2 D  |  G
1 K$ M/ x) {; d 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。" y/ |, v* P3 z) O
1 k, R- l5 O/ ~- v( j6 y/ B/ v; @2 k
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。3 Y1 R5 x+ \0 s7 W& a

/ Z6 L1 P, s; A      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。" K. M. @# _4 L$ ?

8 I) i& \% j4 b3 y7 n* f$ F/ b
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦) K# V0 v% ?5 A; N" @  |

6 Y% z' u5 J, ]/ I
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 13:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表