|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,
- X/ \' u; f1 R. G2 e' y
( h1 A! j' t8 k% J5 ~" Y& u大家来看看怎么说合适?
" G9 r8 ^- A" J2 ^- H0 u9 z! d: W( o3 B. G
オフ会:网友会
$ X/ k$ t8 g4 C* z
* n' B3 N" c8 V: l0 Bチャット:网络聊天0 s* q- d- X) U6 [: E5 h/ C
8 g. v/ O1 v& B8 x5 ]6 ]/ {
コンピューターウイルス:电脑病毒入侵
( u, r q8 r; s
0 [4 m/ L4 h" M' Qデジカメ:数码相机0 M! X7 q/ j4 u
" d0 r2 V) G7 a' L( D就活(しゅうかつ):招聘会
, n( d8 F7 [( p) C9 |2 c
- J9 g$ }7 |1 ]/ u! g: l3 Y& Tブッチする:(在大学里)逃课
# `; j; r6 t8 ?; w& D6 q6 |( I- @5 Q2 v" G- u2 l' o K8 G& {
般教(ばんきょう):选修课" }) e3 s, g( B1 g& Q6 m
f2 I2 U' Q! Gサークル:校园文化节
/ W) p5 I' F* F3 U/ v/ B m' U) u
- j& V) ~- \& \3 n/ X A' V. t+ w着メロ:手机来短信时的声音
3 |4 z, @8 w! P# L+ c6 H+ C7 c( s+ |$ {9 h6 @7 p
ネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。
: I" v$ L- }3 L! l, L9 y0 r" Z
: p. q7 }4 c2 @厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋+ M% o# `, ^8 a- b
$ K& b- r7 ], x' q7 M' {すっぴん:女性が化粧をしていない状態- C+ F# _- T5 s* u! V
# s2 ~. m4 j8 X! N5 u; x4 _6 _いけてる:いい感じ、よい状態である
, H* J* O6 r5 q1 B8 w8 p, c$ u
ゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|