|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,
7 O( s/ ]7 g+ r! T1 Y% X% _ a
6 b" p( C2 d- }大家来看看怎么说合适?
+ g, w d5 l# @6 W6 f/ T, M1 o- Y! F
! X' o+ M8 @. a4 `. vオフ会:网友会
! `% {& h4 e0 `. F; w* E0 k
1 w- H' k/ U7 U9 y- c* |/ Gチャット:网络聊天# e( s2 g% d( R7 C
" ^0 u/ Q* S9 h1 x- u3 ?コンピューターウイルス:电脑病毒入侵0 \* _0 G* Z( H4 R& N2 t9 ^% [. q
7 [! Q/ @* J8 Q0 mデジカメ:数码相机4 ?! z1 D4 h9 ?: T4 q5 y
- w8 K- ? j# A1 E
就活(しゅうかつ):招聘会
+ s1 O7 [& B, k* N) N( I3 s' |
3 }/ ]4 q7 u! J) }0 [1 q) L& O) Jブッチする:(在大学里)逃课
- M, ?$ B+ P/ T, v3 D$ r; V1 T, s6 J. q7 {( ^' H, A
般教(ばんきょう):选修课% O2 Z% K1 F6 @/ r, |/ I6 b1 X
0 D' t' j6 Q, ] B, F, J" R; b. n
サークル:校园文化节2 ?% l3 z+ K, ?9 _) f
5 V6 S9 Y/ n7 F1 c0 C
着メロ:手机来短信时的声音
b. [. o5 O; `0 C( b5 W ]. O/ U8 |0 O# P3 q! P( d& Q6 Z
ネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。
9 ^! R, g! S7 b/ Z% P S) p( X6 d Q7 E* ^+ C
厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋
3 v5 |) t1 J6 O! N+ |9 d7 q3 N; g, w# \
すっぴん:女性が化粧をしていない状態
O0 J4 t. T/ C" S1 k1 U& a
. d9 { v# ]4 K+ Fいけてる:いい感じ、よい状態である2 g" x( g9 Z: W! H- g. l" O
4 {) B- `- K- K6 r+ Q' u
ゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|