咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1679|回复: 18

【疑难解答】请教高手,做一级文法题遇到的问题。

[复制链接]
发表于 2005-10-28 20:09:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
拜托那位高手帮忙翻译一下!!!!!!! 1.奥さんにすら行き先を言わずに、彼はふらり旅行に出た。 2.幼いから反発ばかりしてきたが、子供を持つ今にして初めて親の気持ちがわかるようになった。 3.上海での第一回目のコンサートにもまして、チケット発売時から申し込みが殺到している。 4.男が女の人の喧嘩に口出しするものでもない。それぐらいの女同士で解決させる。 5.わがままで育ってきた彼は洗濯や料理など、慣れぬなりに苦労しているようだ。 6.この成績はオリンピック選手にして初めて出せるものだ。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-28 21:04:16 | 显示全部楼层
哪个高手帮忙翻翻吧~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-28 21:25:41 | 显示全部楼层
1连他的妻子都没告诉,就突然去旅游了 2从小就反抗但是到现在有了孩子,开始明白父母的心情了 3在上海第一次的音乐会,从买票时就开始纷纷申请 4男人没有女人那样多嘴吵架,那种大概要用女伴解决 5任性中张大的他洗衣服和做饭等等,好象正在受苦 6这个成绩作为奥运选手第一次拿出的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-29 12:41:38 | 显示全部楼层
谢谢2楼~~~~~ 但能否讲解一下3题中"上海での第一回目のコンサートにもまして"的"にもまして"的意思?谢谢~~~~~` 另外以下为我的见解: 4.男が女の人の喧嘩に口出しするものでもない。それぐらいの女同士で解決させる。 男生没女生会吵架,这样的事情应该让女孩子来解决? 5.わがままで育ってきた彼は洗濯や料理など、慣れぬなりに苦労しているようだ。 一直娇惯的他也得洗衣做饭了,因为不习惯, 好像累的够呛呢. 6.この成績はオリンピック選手にして初めて出せるものだ。 这种成绩是作为奥赛选手以来第一次取得的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 01:40:38 | 显示全部楼层
首先,谢谢二位高手的指点。 1.把言わずに改成いくぁなくて可以吗?为什么? 2.名词+にして在语法中表示说话人提出前项高程度的为例,来叙述后项。相当于汉语的—甚至~也~ 所以,我不知怎么翻好了。 3.にもまして表示说话人比前项更在意后项。比~更~ 4.为什么要选ものでもない?一级里没这个文法啊! 5.なりに表示后项随前项而相应的变化。也(相应)~;相适应的~在这句里我不明白为什么要用这个语法? 6.名词+にして不是和第二题一样吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 01:41:17 | 显示全部楼层
首先,谢谢二位高手的指点。 1.把言わずに改成いくぁなくて可以吗?为什么? 2.名词+にして在语法中表示说话人提出前项高程度的为例,来叙述后项。相当于汉语的—甚至~也~ 所以,我不知怎么翻好了。 3.にもまして表示说话人比前项更在意后项。比~更~ 4.为什么要选ものでもない?一级里没这个文法啊! 5.なりに表示后项随前项而相应的变化。也(相应)~;相适应的~在这句里我不明白为什么要用这个语法? 6.名词+にして不是和第二题一样吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-3 00:21:17 | 显示全部楼层
7.      涙なくしては、この話はできない。丧失了眼泪,就不能有这个故事。 8.      実力のある彼は受験をひかえ、それまでにもまして猛勉強を始めた。有实力的他预备应试,开始了比那样更厉害的学习。 はかえ、それまで、翻的对吗? 9.      どんな犯罪を犯した人( )、心のどこかに良心は残っているはずだ。だけあって にすると となると であろうと 为什么であろうと?怎么翻? 10.      もしかしたらという疑問が、たとえ無意識のうちにであれあったことは事実だ。もしかしたら什么意思? 11.      この問題については、部長なりのお考えがおありでしょうが、 今日のところは私の言うとおりにさせてください。什么意思? 12.      いくら後悔したところで、人に怪我をさせてからではどうにかならない。からでは,どうにかならない。什么意思? 13.      「検討してみます」といくぁれたので、了承されたと思いきや、実はそれは「お断りします」という意味だった。怎么翻好呢? 14.      現代の親は他人の子供はおろか、自分の子供さえもしからなくなった。もしからなくなった。什么意思? 15.      会議の席で、新人が見当はずれな意見をのべたので、失笑を禁じえなかった。見当はずれな什么意思? 16.      このプロジェクトにかかわっているスタッフは、午後1時から会議があります。プロジェクト研究课题 スタッフ什么意思? 17.      ~さんは、わすか20歳にして、数数の文学賞し、日本中の話題をさらった。にして在这里使用,是何用意? 18.      このあいさつをもって、閉会とさせていただきます。 怎么翻好呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-3 14:10:41 | 显示全部楼层
なり的用法在这里真奇怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-3 23:40:14 | 显示全部楼层
第几题?????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-5 14:57:09 | 显示全部楼层
4.男が女の人の喧嘩に口出しするものでもない。それぐらいの女同士で解決させる。 女人吵架时男人不要插嘴,让女人们自己解决。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-5 14:59:52 | 显示全部楼层
6.この成績はオリンピック選手にして初めて出せるものだ。 这个成绩对于奥运会(另可译为各种奥赛)选手来说也是第一次。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-5 15:07:00 | 显示全部楼层
3.上海での第一回目のコンサートにもまして、チケット発売時から申し込みが殺到している。 (这次)比在上海第一次音乐会时还要火爆,票刚开始发售就接到了申请。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-5 15:18:04 | 显示全部楼层
5.わがままで育ってきた彼は洗濯や料理など、慣れぬなりに苦労しているようだ。 这个句子四楼melly翻译的基本正确。另外,”なりに”在这里虽然可以不翻译,但要了解其隐含意思。 なりに的意思是说:娇生惯养的他之所以辛苦,并非因为洗衣服做饭的任务繁重,工作量大,没时间等等一般被联想到的原因,而是由于他从小娇生惯养所造成的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-5 22:09:55 | 显示全部楼层
下面是引用simply_gv于2005-11-05 15:18发表的: 5.わがままで育ってきた彼は洗濯や料理など、慣れぬなりに苦労しているようだ。 这个句子四楼melly翻译的基本正确。另外,”なりに”在这里虽然可以不翻译,但要了解其隐含意思。 なりに的意思是说:娇生惯养的他之所以辛苦,并非因为洗衣服做饭的任务繁重,工作量大,没时间等等一般被联想到的原因,而是由于他从小娇生惯养所造成的。
辛苦了!也就是说是强调不是因为别的,是因为他从小娇生惯养所造成的。それだけに的意思吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 18:59:09 | 显示全部楼层
simply_gv 解释的不错,受教了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 21:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表