使用道具 举报
下面是引用xtbooby于2005-10-30 15:46发表的: 楼主,这里的确肯帮忙的人少了点,偶是不会J语,才慕名来这里求助,虽知还怀疑偶的诚心度 伤心哟
下面是引用withyou2008于2005-10-30 15:50发表的: 无疑诋毁这位咖啡朋友什么。 只是换成是你, 在一个学习中文的论坛看到有人问你汉语拼音怎么写, 你怎么想?
下面是引用我不是天使于2005-10-30 15:56发表的: 你译一下我上面的问题好吗?帮帮忙吧
下面是引用withyou2008于2005-10-30 15:58发表的: 就算产生不安, 也应该让你认为历史是确实而且为人所知的事实聚集的产物。 ご参考まで .......
下面是引用我不是天使于2005-10-30 15:27发表的読解:お願いします。: そのために不安が生じても、歴史は確定的な既知の事実の集積だと思わせるよりはよほどましである。 这句要如何译呢? 请大家指点一下,谢谢!
下面是引用xtbooby于2005-10-30 16:04发表的: 偶是不会J语,偶用软件译的,这可能只是个大慨,希望你能满意: 为此产生不安,历史使人想到是确定性的既知的事实的集积相当也好(强)些
下面是引用tadasi于2005-10-30 16:06发表的: 算啦,还是我来吧 そのために不安が生じても、歴史は確定的な既知の事実の集積だと思わせるよりはよほどましである。 即使因此产生不安(因素),也比告诉他(她)历史就是既成事实的累计要强得多. 意思是说,就算因为告所了他(她)事实的真相而导致不良的结果,也比应付他(她)好的多.
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-8-2 23:08
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.