Q:词性为“五自”、“五他”是什么意思? * w& V) B' x& G& x, G
$ z0 S; p2 s" |" ]) _6 ^) ]A:“五”表示属于日语语法中的“五段活用”,“自”表示“自动词”,相当于英语中的不及物动词,“他”表示“他动词”,相当于英语中的及物动词。详细见动词的变化 / x1 o( K! c$ g% T1 Z' [+ F+ R8 Q
7 \8 K7 [- D# C8 u! `
5 ]/ [6 b$ _2 R; e/ s: ^( W
1 d& [; |! ?# D$ v! F; \Q:连体词是什么意思? 9 S0 M6 z. Z! \6 w3 ~3 S t" Y
7 _4 o# [. t7 r
A:连体词就是在这个词之后一定要接上一个名词,不可单独使用。 6 \& _# C# W) u6 Z( g6 c
# R) Z* Y; R' G3 _9 a如“こうした”“このような”
. d7 Y- R5 U+ J4 @0 [! M! }1 s' Z- R1 b6 Z2 ]( [# x
& b8 }, N$ ~% R4 f! W3 x$ |: V. Y; y) b: ~7 t1 g, [
Q:“掛かる”在教材上没有出现汉字形式而是以“かかる”代替,这是怎么回事? ' q3 A6 H8 E3 Q: l# A
* H, @5 @4 a4 G
A:可能是日本人在使用这词时一般不写汉字,可能是习惯。 & O5 |: y: G |; c/ N
1 @+ y, I* Y" ?: o! R
& Y9 v! U0 n6 `! p0 s' v& ~' R. l3 k
Q:“今 何時何分ですが?”可不可以这样表示“今は 何時何分ですが?” ?
! f! z4 ]. q9 U, r3 ^! |- L
: L' j- L, ^% ]* z( v- o4 UA:理论上没有问题,但日本人在平时说话时一般省略大家都很清楚的助动词。还记得《Beautiful Life》中木村所说的那句“月 きれいだ。” % L% e5 }& b% J0 ~
1 T4 u* W$ U; ]# d+ z
2 ~& d! r, A: m5 _# |% s% F* S
0 h5 ^+ C/ ? o \Q:在表示去处的时候,へ和に有什么区别?
2 s* l4 a1 _* w7 o2 h9 G: u B. A9 |
A:单是表示方向的时候,两者可以通用。但に的用法比へ多得多,你可以自己查一下词典。
0 S2 d+ H6 Y$ [2 v! }) [. {
1 G7 T/ X: z+ Y+ p$ H+ Z5 @5 B# P我查了一下,发现以下两句都可以:(我一般用第一种) ( U$ a+ i, k" R
y1 _: q% O# R
友だちへ手紙を書く。 ! [/ ~! I$ X! i4 ]
9 V `3 [" ~9 Q$ `7 O6 U: W( X友だちに手紙を書く。 ' a- r* Q, @) @8 @, a: _
B9 c3 J% b" E2 C2 s4 q
5 r; r. K7 I/ x+ }# G
; c3 m9 D. _8 }% K) A* ^$ r+ G1 EQ:“お客さんが XXから来ます。”中的“が”可不可以写成“は”?
3 u3 G- d5 E6 O0 _
+ t: B* w' q/ f' \, }A:不可以啦。 7 u* e8 t6 C# ~0 Y
& f* H: ~: c% Z8 ?
“は”的主语一般是自己或自己一方的人。(我们只讨论主语是人的情况) * a0 i. C& C3 _7 y; [+ \
" D! `8 S0 N* H“が”的主语一般是他人。
2 a0 ^" H4 h! o4 V$ ~
6 I; s& m# k ^5 U1 c: ?这问题其实很难具体解释,你可以看一下下面的例子:
4 a, p, I% d; T5 U2 q& [3 a
5 l+ P6 y, C ^+ X6 w! ]' E9 p- f君は 誰? ) ~0 [: j% W z7 S* S
% q) w f: i4 @$ F) x% x私は GEN
& k0 e) i1 O& n& i
. Q8 m7 V1 g+ x: F, l
0 B: D% v' \. p; O, D1 K6 q
: |& N0 b e* G$ A q% G; ^誰は GEN?
; U) i. R) W. k; e* O+ R; [' W1 s- ?
私がGEN.
3 z' A4 v% ]' w- U7 R$ s
" S1 Y, c- T: ?- U! O5 B }5 k0 E! S5 e4 M" `% s# n9 N k& Q* S
来自“日语天堂” |