咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 279|回复: 2

【翻译问题】座クッションカバーの取

[复制链接]
发表于 2005-11-8 15:41:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  カバー後方のコーナー部渡しゴムを座クっション後方のコーナー部に掛け、全体を整えます。
最近はいろいろなこういう風に問題に会って、ぜんぜんわからないですね。
みんな、ありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-8 16:56:55 | 显示全部楼层
一瞬、私にも解りませんでした
例文を順を追って分解してみましょう。

1.とりあえず、文節を考えてみました

カバー後方の コーナー部渡しゴムを 座クッション後方の コーナー部に掛け 全体を整えます

2.修飾部を省いて、主部と述部だけを抜き出してみました。また、これはもともと二つの文章なので、分解してみます。

コーナー部渡しゴムを コーナー部に掛ける
全体を整える

3.さらに固有名詞を「」で囲ってみました。

「コーナー部渡しゴム」を 「コーナー部」に掛ける(コーナーとは”角”のことだと思われます)
全体を整える

なんとなくヒントになりましたでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-8 23:03:30 | 显示全部楼层
将椅套后方拐角部位的横跨橡皮带挂住坐垫后方的拐角部位后,全体进行整形(给椅套除皱)。
各厂家术语不同,推敲推敲咯~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 05:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表