咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3681|回复: 21

[转帖]让我们来学些实用日语吧!

[复制链接]
发表于 2004-3-31 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语日语一起学不是很好吗?# T$ K: j; N1 B  z* s
( R# f; x9 Q6 j5 W/ K' c- H
这是我在沪江上看见得不错的帖子,与大家分享!!!!
. N) ?% R. W% l& [
% J( e, m" G8 f  G5 ^- w# d[B](1) Shopping 買(か)い物(もの)[/COLOR][/B]
4 b. v, S! v$ v% N3 n+ w
- L0 R2 L" w9 h; jいくらですか。 # ~5 d1 J: v3 a
How much is it? ' r+ v. C4 s) Y" o4 Q
千円(せんえん)で。
6 H! c7 Q0 S: s7 Q7 u: D4 i9 BOne thousand yen.
* z: {- K6 Z5 d' pちょっと高(たか)いですが、ほかにありますか。 / ^$ x( l8 g$ k7 t4 |
It’s too expensive, Don’t you have anything else?
% w8 ^( D/ U) |, P3 ^+ u8 c同(おな)じ種類(しゅるい)のです。 5 o8 E" t, r9 c# v  k4 e, J
Of the same kind?' |/ M+ m  O" O4 m0 t) g- l
同じ種類のか似(に)たものが欲(ほ)しいんですが。 / ?# u5 P& H- Z) Y: a; Q
I want the same kind or something similar.- ^9 ?: c- e* j% T, y' a, F
こうゆうのがございます。
9 ]6 [* |3 ~; h- EWe have this sort.& s) u& l+ G  K' ?9 w% A
もうほかにありませんか。
2 b' M  a) ]+ o( w0 J! n$ fDon’t you have anything else (to show me)?
4 ]0 A7 {/ o5 {3 X0 m) {+ @もっと安(やす)いのですか?
+ a$ M5 b# U3 J( g0 g/ B8 _4 eLess expensive (cheaper) one?
) x4 h$ g2 d8 K: z: x5 y# Sもしあったら。
2 r" z+ C& i6 rIf possible (If there is).6 R$ t! j0 y# [; @0 m; F4 Q4 g
これはいかがですか? 8 M( M3 q- G8 i: `* G- g
Would you like this(How about this one)?
0 `, S9 [* w  z' S5 E0 p5 hそれは値段(ねだん)によりますね。
( Z: Q& r, _  ~. I8 {That depends on the price.
  P' E" P: m' uこれは八千円(はっせんえん)です。
* [4 J: i; ^6 rThis is eight thousand yen.
& x3 V: y; v8 P! b7 b; i8 ]; Dこれはどうですか?前(まえ)より安いんですか?高いですか?+ D: T% V  L- z9 t9 [* Z
How about this? Is this cheaper or more expensive (than the former one)?
8 @  v# v& m( y* L. \) V- bもっと高い。 8 i- O' p1 z6 v
It’s more expensive.7 h+ D9 L* ]1 U& e8 T# T) Q
ほかにありませんかね? 7 Q) n9 [( _+ |6 V- B9 V
Don’t you have anything else?
) o, A" }( e4 Z/ \いまはございませんが、新(あたら)しいのが近近(ちかぢか)来(く)るはずですが。   h. r) @& x' C2 S3 U
Not at the moment, but I’m expecting some new styles soon. […new styles are supposed to come soon]; B+ Q% F2 O5 G. k9 l0 _7 b9 p
いつごろですか? & Y0 u! V7 }2 s, P/ }! z. Q
When? [About when]
- P% Q6 N0 N6 bもうじきだと思(おも)いますが、今週末(こんしゅうまつ)ごろおたちよりくださいませ。
, v$ c$ ]# l5 @5 u# ?9 ]9 }Any day now. Drop in toward the end of the week. [I think it’ll be very soon--]
0 z) Y" Q- a5 z5 |$ R7 o3 pじゃ、そうします。ところでこれはいくらですか。; s! ?$ _8 X; B7 `$ @5 _" I
I’ll do that. By the way, how much is this?
' w$ a3 t% {# M8 {9 v" l一足(いっそく)三百円(さんびゃくえん)です。
" o7 L8 r( L% ]+ R) r* [  Q+ YThree hundred yen a pair.
. A; x: e$ a( G$ O( T8 i( g! Kいちダースください。 . _3 a* R6 [9 Q2 D1 o4 p$ L
Let me have a dozen. [Plese give me a dozen]
# E, W4 E4 B8 [) x5 Uお持ちになりますか。 * c" L. J1 W& g( d8 p, R
Will you take (them with you)?
6 L0 \4 [4 V4 G. q9 Z! C" Zいいえ、配達(はいたつ)してください。 ' H9 Z: q" o; l5 m" d# f6 C
No, please deliver them.7 B: b2 t  _6 f7 h1 u+ i
ご住所(じゅうしょ)はおなじですね。 # c5 _, n  _" P9 v: L: g3 i* s
At the same address? [The address is the same, isn’t it]; G$ ^2 I3 |8 h- ?6 M( z$ J2 C/ A6 M* t
おなじです。 $ K5 T) B$ p3 M, C6 g! z
It’s still the same.' i8 Q# ~% a; u7 v% K( n+ X
毎度(まいど)ありがとうございます。8 }$ U0 f- @. l& v9 C- \- m) X0 E" v
Thank you very much. [Thank you (for your patronage each time (you come))]
! n; Y8 N" g8 nさようなら。
+ F' f8 H6 j' W8 b; jGood-bye.3 N6 k$ N; F/ L8 Q2 H) s* p5 ^
さようなら。 ) T7 I; P" W- }. Z6 b$ K" u' h
Good-bye.
/ r% _- D) V  ~! ^5 b, {9 {. ?: H9 O( e9 I
単語(たんご) Vocabulary
2 D' w2 `* T( v1 \) z
& U' A, _/ \$ @3 W: O1.しゅるい【種類】a kind; a sort
7 W2 E" q' a* ]6 }e.g. いろんな種類の花(はな) various species [kinds] of flowers
7 H/ c8 A: _3 ]" z  {2. にる【似る】look like; be like; resemble/ |2 E) U9 B6 T9 t/ @
3. ちかぢか【近近】[副]soon, in the near future
; R6 u+ p$ j/ e5 o; Z4. ねだん【値段】a price 合成語 値段表|a price list ; e) ^& X% \& v( s$ F
5. はいたつ【配達】[名]delivery 配達する deliver 《a parcel to a person》
+ k+ f4 \  S) D6. じゅうしょ【住所】an address 現住所 one's present address
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-31 23:00:00 | 显示全部楼层
[B](2) Breakfast 朝ご飯[/COLOR][/B]
5 ]" k1 _5 Z! a! K
2 O- @. a8 M' d+ ?  `# u% k0 }Mr. :お腹(はら)が空(す)いただろ。 % m" f, F7 o5 n* T6 u# I
You must be hungry.
$ T3 {4 T6 A" H' K, H: b3 OMrs: ええ、何(なに)か食(た)べたいわ。 ' W$ f. O* s+ h2 m+ Z
Yes, I want to have something.) L0 \/ l7 f, r/ `
Mr. :このホテルにいいレストランがあるというからそこへいってみよう。. D* B6 T# \' u7 ~) y3 g0 j# u
They say there is a good restaurant in this hotel. Let’s go there.9 B; O5 t# K$ ^. z
Mrs: それがいいわ。そうしましょう。 + b8 L% l* f; _: g
That’s a good idea. Let’s do that.
  r+ e. N% O$ }& @- `4 qMr. : ちょっとすみません。
  K8 G& M/ @7 x8 UHello! [Excuse me]5 R) a& q$ _& J6 i4 Q% {) M. _5 `
Waiter: お呼(よ)びでございますか。
5 j& t+ M& ?9 \" H6 Z# R5 K2 Z5 wYes? [(You) called, (Sir)?]
8 R7 b6 g2 A1 m2 P, f% ]Mr. : 朝(あさ)ご飯(はん)を食べたいんですが。 . g8 b6 M- o: y4 K
We’d like some breakfast.
) [6 }, t5 h4 `' Y" F  J$ k' `Mrs: 何(なに)がいただけますの。 ' g: p9 V2 }9 p) Y: c# s
What can we have?
5 @3 d$ x* H2 P5 W# TWaiter: お飲(の)みものはコーヒー、紅茶(こうちゃ)、ホットチョコレート。なににしま' U) c! k1 i( `6 F4 q6 k' J
しょうか。
& M2 u" N& W7 uCoffee, black tea, or hot chocolate. What would you like to have? [What shall I # f3 \( ]+ j! z) k4 z+ A& o6 K
make it to be?]
; `( |7 A9 T( l4 KMr. : ほかのものは。 - r9 m$ l. K6 J
What else?
5 E4 M. F* H0 A( b- hWaiter: ロールパンにトースト、それからホットケーキもできます。 " z7 t" T" C8 S- Q( H/ \9 r
Rolls, toast, and hotcakes, too.; F: h6 R" S7 q9 r$ x8 p$ O+ p
Mr. : バターは付(つ)かないんですか。 $ ~, \3 v' w! S/ {
No butter?
- j2 n- m; E, hWaiter: もちろん付(つ)きます。ジャムもお付けします。2 s8 A7 C8 ?3 \
Of course, butter and jelly. [Of course, (we) will serve (it). (We) will serve jelly also]: @4 L$ k0 N3 y# L/ B4 d$ G5 [2 }3 d
Mrs.: では私はコーヒーとトーストだけにします。
' ~4 w5 b) Z5 U0 D  s. ZI’d like to have some coffee and toast.; g! m- y, L6 E% a
Mr.: こちらもそれとおなじにしてその外に半熟(はんじゅく)たまごを付けてください。9 [7 D, s) C! D; E5 c, I: V
The same for me. And a soft-boiled egg as well.
: c, V* w: X/ U% p) b+ NWaiter: かしこまりました。ほかに何か?
0 g5 d# k% [9 ^0 r) H, H% X+ W- [1 bCertainly, sir. Would you like anything else?* ~0 b5 O  a4 T; A, q
Mr.: いや、それでたくさん。
) S* s) u$ c+ R  `5 Y( YNo, that’ll be all.! W( k5 K+ j. `8 c
Mrs.: ナプキンをもってきてくださいませんか?   k- O2 Y+ s0 d7 `
May I have a napkin, please?
: x  ], e& K6 X6 {' EMr.: それからフォークも。ここにはフォークはないようだから。
) F, I+ x* T7 n" A1 l0 J9 }3 QWould you also get a fork, please? I don’t have one.
8 K7 ^- w, ]9 N% j' ~2 _[(It) seems (it) is not here. ]
" `+ u' B/ Z# a4 m5 a' CMrs.: お砂糖(さとう)もお願(ねが)いします。 8 g) g( y/ t9 \- O0 T# t
And some sugar, too, please.
% u, l3 q  w1 ~, _8 AWaiter: お待(ま)たせいたしました。 ; G6 N6 @4 G: S/ {+ n6 |5 u
Here you are, madam. [Sorry to have kept you waiting.]
9 D6 k: T' W$ o# o5 t# XMrs.: このコーヒーはすっかり冷(つめ)たくなているわ。熱(あつ)いのと取り替えてくだ; u" J" @& t  B. ]! P% Q
さいますか?
; m6 ?2 V8 {2 O, V/ UMy coffee is cold. Please bring me another cup.4 I) `  ]- e# k3 T  E, j" V4 O9 x
Waiter: かしこまりました。
& ^7 F; P# U3 i0 S% B# }" s! V4 YGladly.
: s- X/ k2 n1 g: O. L4 \Mr.: 伝票(でんぴょう)を持(も)ってきてください。
0 n& }1 w. r& rMay I have the check?
8 E; I+ B' S+ t% X- c" G6 T# jWaiter: お待たせいたしました。
. A( ^: O0 G, o# lHere you are, sir./ U/ J0 U" y- E
Mr.: じゃ、これで取ってください。おつりはいいです。% N. T: ?2 f/ n8 }6 {( D, p
Here, keep the change.- n0 H5 e, D, B; T; d# J
Waiter: 毎度(まいど)ありがとうございます。   R8 u) r$ A/ i7 B. H' Y' L
Thank you very much, sir.$ F$ b5 l* e1 R: {% E
Mr./Mrs. : じゃ、さようなら。 9 Q8 |9 R$ Y3 o7 P8 O& O
Good-bye. & y- G$ s  [& G/ i5 D: e
( \- E0 N9 {! U; Z* ~# [# B* c
% z7 q. M% q, Q+ w- l
単語(たんご):
; d7 I/ s1 Z4 |; Y9 w9 ]; F1. はんじゅく【半熟】たまご a soft-boiled [half-boiled / three-minute] egg
  F- j. ~% ^0 q/ r' b2 d# J- v2. さとう【砂糖】sugar
8 ^$ Y8 v* I" N7 t) B3. とりかえ【取り替え】exchange
6 o  K( e& Q; E% |4. でんぴょう【伝票】a slip
& z2 }0 ~( l! O# O0 x! s3 d
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-31 23:00:00 | 显示全部楼层
[B](3)Public Notices and Signs [/COLOR][/B]
$ {$ T: M! D' D0 q* V- @  v+ R( U9 \! N. R3 m5 e$ T
Public Notice 公示(こうじ)9 R+ u( z; P  S+ O+ v7 g
Gentlemen 男子(だんし)
+ c7 b( W7 @: s& bLadies 婦人(ふじん)
4 z5 o) \9 @$ Q. P+ m" n3 fMen’s Room 男子(だんし)(用『よう』) 手洗所(てあらいじょ)
" s2 N+ }' K2 Y) zLadies’ Room 婦人(ふじん)(用『よう』) 手洗所(てあらいじょ)& @1 W. |) o8 x
W.C. 便所(べんじょ)、手洗所(てあらいじょ)5 u# }  E: v: m
No Smoking 禁煙(きんえん)、煙草(たばこ)ご遠慮(えんりょ)ください2 }( Q. N) B+ ^: H
Open 営業中(えいぎょうちゅう)
- y8 Q. t2 R3 {% y! J; ~' `4 KClosed (Today) (本日『ほんじつ』) 閉店(へいてん)/ [% b& L7 |& `; w; |8 W
(本日『ほんじつ』) ) 休業(きゅうぎょう)
  F; f6 u8 s/ TEntrance 入口(いりぐち)
  d! `6 K4 H9 D  P) vExit 出口(でぐち)& N3 T) X+ M# J: E6 r+ u/ I
Emergency Exit 非常口(ひじょうぐち)+ C5 _1 [2 @8 E1 _( M8 s4 U( `
Elevator エレベーター
* W4 j% o  Z# {+ A! N3 k5 zThe First Floor 一階(いっかい)5 t+ W( z- ?$ t* x
Push 押(お)す
( r1 M* @9 Y! }  W4 _" s' mTurn 回(まわ)す0 b5 w6 u! f( A  i0 \' k7 y( U
Please Ring ベルを鳴(な)らして下さい3 ?0 }" }- E- ^7 s
Keep Out! 立入禁止(たちいりきんし)8 l8 q7 E9 m1 w) {
No Thoroughfare 通行禁止(つうこうきんし)
7 [  E; L( c% [0 XCome In お入(はい)り下(くだ)さい9 g" D5 h9 a* l% z
No need to knock / Enter Without Knocking , \$ \0 j& b% |- i6 H* a% W
ノック無用(むよう)/ノックをしないでお入り下さい. Z3 z, g. s% f/ V: B$ p
Knock ノックをして下さい 9 s: C+ O% V/ u5 A* d8 V/ ^4 `9 x
Knock Before Entering ノックしてからお入り下さい
8 q  `$ H0 R. C2 f6 ~1 Y! F7 C' jClosed for repairs 改装(かいそう)につき休業(きゅうぎょう) 3 Z$ y4 s0 [* x; @( Z" a( O
Under New Management 新装開店(しんそうかいてん)
. ^! Z  u4 _! {1 U! bNo Admittance 入場(にゅうじょう)お断(ことわ)り
; e7 M% ]) x- m# G. GWill Open Shortly 近日開店(きんじつかいてん)( [; t4 t; I# E
Open All Night 終夜営業(しゅうやえいぎょう) + G/ I' ?) w/ y- D* v
No Spitting 唾(つば)を吐(は)かないで下さい/唾を吐くべからず
6 C: R! _) ~. H+ c1 f1 v# j% j5 qWipe Your Shoes 履物(はきもの)を払(はら)って下さい
# c/ s2 O0 B6 H+ ^+ Y/ _% h2 mLeash Your Dog 犬(いぬ)をくさりから放(はな)さないで下さい
; b  S  ]  F  l- N  `Pedestrians Keep Out 歩行者(ほこうしゃ)お断(ことわ)り 3 ?/ E3 g1 D3 ^8 w7 p' b/ H
Complaint Department 苦情(くじょう)相談所(そうだんしょ)
: E1 G3 x3 w6 a$ w: S苦情(くじょう)処理部(しょりぶ)( N! u) E: v# c" p# l+ C
Apply At The Window 窓口(まどぐち)でお申(もう)し込(こ)み下さい : M. ?& O  l, z' ?
Money Exchanged 両替(りょうがえ)所1 W* x9 l; [! m; a
For Sale 売(う)り物(もの)
5 H3 q. L5 v8 zFor Rent 賃貸(ちんたい)いたします. y! A+ i) T' t% Y3 R
Unfurnished Apartment For Rent 貸(か)しアパート家具(かぐ)なし
, I! |  H+ D8 D- k+ G, f, Z" zFurnished Apartment For Rent 貸(か)しアパート家具(かぐ)付(つき)
3 t! w$ V+ u. m: E8 ^6 DReduction 割引販売(わりびきはんばい)/特価販売(とっかはんばい)
, [4 k& U9 w) s4 }Sale 売(う)り出(だ)し
! v8 F" t0 K5 D; C4 ?8 A1 m7 F7 uCheck Room/Cloakroom 携帯品(けいたいひん)預(あずか)り所(しょ)) y) M6 n3 u' E6 @
Billiard Room 撞球室(どうきゅうしつ) 注: Billiard ビリヤード% Q! o' [4 ^/ \6 v; K* ~/ X% U
Janitor’s Room 用務員室(ようむいんしつ)
. o! ^  Z8 \9 X! ~2 }Detour 迂回(うかい)
  P$ \( t0 _; ~; sUnder Construction 工事中(こうじちゅう)
  v% ^; t6 b4 O8 |6 [# SNo Parking 駐車禁止(ちゅうしゃきんし)  \* i5 ^1 }$ a2 N
One Way Street 一方通行(いっぽうつうこう)
8 p* F$ `( O+ p9 @+ R) Q, I8 dDon’t cross the tracks 線路(せんろ)を横切(よこぎ)らないで下さい
/ B6 w- E& o+ k0 z% g, `& ?線路(せんろ)の横断禁止(おうだんきんし) 7 H% P% c6 A) s* X* s. w
Railroad Crossing 踏切(ふみきり)* k. C2 ~6 ^& V" A
Railroad 鉄道(てつどう)3 W! ?1 w% s0 R2 y+ `; e. m
Underpass /Overpass ガード- C  S$ Y0 u' s* D
Stop! 止(と)まれ!
* y' r# ^# [0 O" c4 B' F' Z2 BCaution! 注意(ちゅうい)!
/ H5 C5 U, r5 Q' W3 Y4 w6 \# S) H+ hPedestrian Crossing 横断歩道(おうだんほどう)
& N0 p/ B# i) g7 B# YCrossroads 交差点(こうさてん)
$ w+ e+ A" Z& ]7 ^Bus Stop バス停(てい)
5 J" h' b- v) u1 Q) _3 fPost No Bills 貼紙禁止(はりがみきんし)7 V4 ^% ?- Y3 r- \( [
Max Speed 30 K.P.H. 時速(じそく)30キロ以下(いか)& }: D2 d  i% A1 q" _1 ]$ d! @+ s
Go Slow 徐行(じょこう)6 r6 L1 m* f; ]7 z
School----Go Slow 学校区域(がっこうくいき)徐行
/ l7 o' n6 D8 {  j) fDanger! 危険(きけん)!危(あぶ)ない!* n; E8 H- H* h% [4 C  r
Fresh Paint ペンキ塗(ぬ)り立(た)て , |8 M. {6 d5 h- S2 |7 D
Don’t Lean Out Of the Window! , H* D& d( l  j6 [' X+ Y& W! z
窓(まど)から顔(かお)や手(て)を出(だ)さないで下さい
, T' x: Y. \6 P7 \9 A; Q+ @Alarm Signal 警報機(けいほうき)* _2 C: l( P+ [0 b0 T- S# {$ P8 ?
High Voltage 高圧線注意(こうあつせんちゅうい)
& ]! x6 k7 c( c# |1 _& p9 nSubway Entrance 地下鉄入口(ちかてついりぐち)
) y- `8 D+ m; F2 Q; p! cBaggage Room/Check Room 携帯品(けいたいひん)一時(いちじ)預(あずかり)り所(しょ)3 P; d' ?- Z$ [" M1 \/ s0 r+ ~
Waiting Room 待合室(まちあいしつ) ' w) p7 _. z# c
First Class 一等(いっとう)
1 b2 K8 J* u* Y1 Z$ [$ QSecond Class 二等(にとう)9 L" ?' P6 Y) [- l( ~7 L( ]. |
Third Class 三等(さんとう)
- z, ]" G; K) O% yArrival 到着(とうちゃく)  F) N" g, s/ d/ X- \
Departure (Trains, Buses) 発車(はっしゃ)
& O. @+ b. s3 i  X- ?Platform プッラトホーム、ホーム  K  l2 r8 M, o' V! N4 h( v. J
Information 案内所(あんないじょ)4 i6 H1 L) J. P0 [2 u
Box Office 切符売場(きっぷうりば)
" e: F& F! _; f+ Y1 qPost Office 郵便局(ゆうびんきょく)& L2 U7 I6 A4 ^# j8 y$ `& l
Mailbox ポスト* D9 i9 Q2 w! g" s+ Y8 q
Ticket Office 入場売場(にゅうじょううりば)、切符売場(きっぷうりば)" ~. Q% e; P9 L' J! e3 L, s1 ~
Fire Alarm Box 火災報知機(かさいほうちき)
. C# J1 a% o' k0 |9 s6 RPublic Library 公立図書館(こうりつとしょかん)
1 _5 a6 u8 E; e8 v- lPolice Station 警察署(けいさつしょ)& f2 B+ ?% e  Y: k( R* a+ N
Gas Station ガソリンスタンド3 [. i6 J* Y5 p! ^# g
Bookstore 書店(しょてん)
$ w$ A5 V( ?8 r/ p' \City Hall 市役所(しやくしょ)5 \. T6 ^# D/ v5 v; `
Barbor Shop 理髪店(りはつてん)
8 [8 v9 _4 W  C+ k$ b( xBeauty Shop 美容院(びよういん)3 n  G1 Z' o# H$ I. ]
Physician 医師(いし)3 _% _$ e: m/ T
Physician’s Office 医院(びょういん)
- k- o2 k: _7 J3 {% lDentistry 歯科(しか) ' C' V  O( q2 J: b1 s3 P
Shoe Repairing 靴修理(くつしゅうり)
: z, y* N! ^7 A% ~Matinee マチネー
! n" b0 `4 B/ o- CEvening Performace at 8:30
& A3 G/ I4 i2 r; k9 N夜間(やかん)興業(こうぎょう)8時(じ)30分(ぷん)開演(かいえん)3 p4 C6 h: s( W$ V* k. k) ^2 ~. l
Formal Dress 正装着用(せいそうちゃくよう)5 R4 A6 P4 J+ @8 S  A9 p
Informal Dress 平服着用(へいふくちゃくよう)& A' D- m& P/ y* `
Continuous Performance 連続興業(れんそくこうぎょう)9 V5 W; N& v' ]9 x
Change of Program 番組変更(ばんぐみへんこう)8 H* Y; C6 n' s4 [' ?( v6 {
Coffee Shop 喫茶店 (きっさてん)$ U5 u' @. ^  v6 c% K( r$ Q: D
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-31 23:00:00 | 显示全部楼层
不错,适合我这种初学者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-3-31 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-31 23:00:00 | 显示全部楼层
果然非常实用~~/ r2 a( h5 N) m0 x! a; c' K* K0 A

7 q% i: ?6 p( F, `" R8 Z/ u
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 23:00:00 | 显示全部楼层
好棒,期待继续。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-7-3 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-3 23:00:00 | 显示全部楼层
很好的方法,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-4 23:00:00 | 显示全部楼层
123
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-6 23:00:00 | 显示全部楼层
英语日语一起学.多谢了
7 X6 F2 P5 v8 Q( G0 [0 U' i% c4 O5 z8 ]1 q4 V
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
好是好,看不懂.有中日版的吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-12 23:00:00 | 显示全部楼层
如果加上中文翻译会更好点哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-12 23:00:00 | 显示全部楼层
不错啊两不误么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-12 23:00:00 | 显示全部楼层
好呀!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 08:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表