咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 341|回复: 6

【其他问题】几句听不清楚~SOS~

[复制链接]
发表于 2005-11-13 01:40:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
XXX 听不懂的...
兰色字 听得不太确定~
当然别的东西,估计也有错误,大家帮一把~
[wmv]http://image.hjbbs.com/file/200511/200511131324665677.wma[/wmv]

山本:おはようございます。
高坂:あ~山本さん、おはようございます、いつか帰ったの。
山本:昨夜、帰って来ました。
課長:おはよう。
みな:おはようございます。
課長:山本くん、もう帰っちゃったのか。
山本:え~井上くんは?
高坂:まだ来ていません。
課長:まだ来てないの、ありがとう。
井上:おはようございます。
みな:おはようございます。
井上:危ない、危ない~もう少しで、車に追突をされるところでした。
高坂:まあ~気をつけてくださいね。さっきから、課長待っていますよ。
井上:課長、おはようございます。
課長:おはよう。
井上:うちに戻りました。
課長:二人でもご苦労様。仕事はどうだった?
井上:はい、順序にきました。富士旅行社と交渉して、契約書にまで、話を進みました。こちらです。
課長:それよかった、それじゃ、出張報告書頼みますよ。
井上:課長、今回の出張報告書、山本君に書いてもらうよろしいでしょうか。
山本:えっ?私ですか、できるでしょうか?
課長:それもいいなあ~山本君、君が書いてたまえ。分からないことは、井上君や、高坂さんに聞くといい。
山本:はい、わかりました。
高坂:出張報告書を書く時には、まず初めに、出張日常はっきり書くこと。
井上:次に、仕事の順番をて書く、例えば、契約書XXX、富士旅行社の意見、そして、最後に私たち二人の意見をXXX
山本:はい、わかりました。
高坂:どうですか、やってみると、たいした難しくないでしょう
山本:はい。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-13 01:59:52 | 显示全部楼层
いつか帰ったのーーいつ帰ってきたの
うちに戻りましたーー無事に戻りました
二人でもーー二人とも
順序にきましたーー順調にいきました
山本君に書いてもらうよろしいでしょうかーーですか
私ですかーー私かですか
君が書いてたまえーー書いてみた前
契約書XXXーー提案や
意見をXXXーーまとめる
XXX難しくないでしょうーー大して
話を進みました------話が済みました
はっきり書くことーーはっきりと書くこと
もう帰っちゃったのかーーもう帰ってきたのか

只能听到这个程度.不知道对不对.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-13 02:11:46 | 显示全部楼层
おはようございます。
あら、山本さん、おはようございます。いつ帰ってきたの。
夕べ・・・帰ってきました。
おはよう。
おはようございます。
山本君、もう帰って来たのか。
ええ。
井上君は。
まだ来ていません。
まだ来てないの。や、ありがとう。
------------------------------------------
よ~し。
あ、おはようございます。
おはようございます。
ああ、危ない、危ない。もう少しで車に追突されるところでしたよ。
まあ、気をつけてくださいね。
さっきから課長が待っていますよ。
------------------------------------------
課長、おはようございます。
おはよう。
無事に戻りました。
二人とも、ご苦労さん。仕事はどうだった。
はい、順調に行きました。フジ旅行社と交渉して、契約書にまで話しが進みました。
こちらです。
それはよかった。
それじゃあ、出張報告書を頼みますよ。
課長、今回の出張報告書、山本君に書いてもらってよろしいですか。
えっ、私がですか。できるでしょうか。
それもいいなあ。山本君、君が書いてみたまえ。わからないことは井上君やトモサカさんに聞くといい。
はい。わかりました。
------------------------------------------
出張報告書を書くときには、まず始めに出張日時をはっきりと書くこと。
次に仕事の順番を追って書く。たとえば契約書の提案やフジ旅行社の意見、そして最後に私たち二人の意見をまとめる。
はい。わかりました。
------------------------------------------
どうですか。やってみると大してむずかしくないでしょ。
はい。
------------------------------------------end
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-13 02:19:53 | 显示全部楼层
君が書いてみたまえ

好像没有み的.

是什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-13 02:49:02 | 显示全部楼层
下面是引用zozl于2005-11-13 02:19发表的:
君が書いてみたまえ

好像没有み的.

是什么意思

~をしてみたまえ=~してみ給〔たま〕え
「~をしてみなさい」の文語的表現。

●「みる」は、助詞「て」「で」を介して動詞連用形に付く他動詞。意味は「ためしに…する」。
●この「みる」が、 助動詞「給え」に接続するために「み」に変化したもの。
●助動詞「給え」は、男性が同輩以下の人に対してやわらかな調子で命令する意を表す文語表現。
  例:「まあ飲みたまえ」=「まあ飲んでみたまえ」

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-13 07:40:34 | 显示全部楼层
谢谢啊,

話が進む

又是什么意思

次に仕事の順番を追って書く

追って   原形是什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-13 08:22:49 | 显示全部楼层
下面是引用zozl于2005-11-13 07:40发表的:
谢谢啊,

話が進む

又是什么意思
.......

「話が進む」是「商谈进展得很顺利」的意义。
    話=商谈/商议/商品买卖的谈判
    進む=进展得很顺利

「次に仕事の順番を追って書く」=「其次把一个谈判过程一项一项地写下来」的意义。
    「順番を追って」的原形是「順番を追う」。
    换句话说「順序だてて」/「順番に」/「時系列で」...


...就困了...おやすみ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 08:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表