咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 974|回复: 4

请教几个语法题,谢谢

[复制链接]
发表于 2005-11-13 10:01:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)  あした 10時から  大切な かいぎ___行われます。
" n2 D7 \( Y1 K' K2 n: w1.を    2.が     3.  に    4. で) W2 |! `# p2 `$ U- G: X3 x
正确答案2(为什么不能选择1)8 F% T. M' G1 C; O  v
( P1 n; S' V+ j7 l% D# b1 W! o
(2)自転車が こわれて しまったので、友達に____。% {9 x, L% _3 T5 W/ G
1.なおして くれた      2 なおして もらった
3 Q/ p: I5 h/ ^1 \: V3 c正确答案2(为什么不能选择1)! G- u2 z' m3 ?: e% ]

& Q! ^# l) _% B( p2 l0 P: L% a% o(3)あしたは いそがしくて だめですが、____ いつでも いいです。
8 ^$ D# d! A$ q4 k/ M 1.あしたじゃなければ    2. あした じゃ ないと
6 }$ w0 f# _5 e0 }$ u' m2 e( q正确答案1(为什么不能选择2)% i9 f+ d7 r6 x/ x& i8 X( [

1 }. |- Y* r  [- c$ o(4)病気の___、会社を やめます。
$ L4 E. U: q( M# S 1.ため   2 こと   3 よう     4 わけ
* }: ^2 x) A$ [' N" L  m$ `( k正确答案1(为什么不能选择4、ために可以表示原因,后面的に可以省略吗?)2 T; U7 m3 z- o! ?  a
# Q  S: I7 Q; \" z& i- u
请告手指教一下到为什么这样选择哪?谢谢,最好能给点详细的解释。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-13 16:01:18 | 显示全部楼层
1:会议是被举行的,但是这里的主语是会议.所以用[が]
  g9 Y+ O; k" @, V; e$ a   因为动作的发起者是不确定的人群所以无法出现在句中.会议自然就成了主语
. Z2 J9 A8 C' Z" A  F& c3 S, G& U% s* \. G
2:友達に就因为这个[に]就不可能选くれた.
/ y$ k- G0 p( E# V) u   要是友達が的话就可以选1了. r0 S+ N8 `  ~) }% D' g' O$ \

. o1 i' E% o# s/ k. c3:いつでも いいです.这个表示人的意志---任何时候都可以.[と]后的小句不能接表示人的意志类小句,[ば]可以.( I% F9 w& H, U9 m& F; n6 L& a
5 C( k4 i, H) J5 G- h4 k1 ~
4:ため接不好的原因.
3 |# K3 q  r7 W* {7 Y) |6 L$ Y6 i
% {- D% V6 B; K! k楼主,这是2级的题吗?发错地方了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-14 08:25:00 | 显示全部楼层
“2:友達に就因为这个[に]就不可能选くれた.
5 v: G4 T3 e3 y* W( k  要是友達が的话就可以选1了”6 D' F# P! i' d  \- W$ E
这个我还是不明白,用* c  H4 m1 _" w3 G
[に]和が在句子意思有什么区别吗?3 J3 j3 m3 P' @- f: e' b
“友達”都是动作的执行者吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 19:51:16 | 显示全部楼层
如果是“が”的话,“友達”就是动作的主语,这句话就翻译成朋友帮我把自行车修好,则动词就要选 くれた      # g! G1 B  G' i, w
如果是“に”的话,“友達”就是动作的宾语,这句话就翻译成我从朋友那里得到把自行车修好这个动作。所以动词要选 もらった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 16:49:10 | 显示全部楼层
回答2楼的! R' w  R5 ^! V; ~% t' D
8 N  T  {7 U" d! e, l
这几道题是2004年3级考试题目
2 ]% [9 P) c& t8 D/ ]. _5 C1 K  I2 f
我看怎么这么眼熟呢,原来是我去年的考题!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 16:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表