咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 492|回复: 6

【词汇问题】駅の北口を出て、すぐみたいに見えるでしょう

[复制链接]
发表于 2005-11-18 09:39:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
すぐ駅の北口を出て、すぐみたいに見えるでしょう
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 10:09:42 | 显示全部楼层
这里的「みたい」怎么理解比较好啊。
我觉得如果说,好象马上似的~~
拗口啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:13:03 | 显示全部楼层
好像马上就看的见的样子かな?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 10:14:35 | 显示全部楼层
大概是这个意思了,有时还真找不到合适的表达啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-12 12:01:12 | 显示全部楼层
「みたい」是由「見る」变化而来的吧,直接翻译的意思大概是【出了车站北口,想看就能看见】吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-12 12:03:51 | 显示全部楼层
这里的すぐみたいに表示很近,可以翻译成出了北口就能看到
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-12 13:31:04 | 显示全部楼层
遅かったですね。
迟到了哦。
この地図おかしいですよ。おかげで迷っちゃいましたよ。
这张地图有问题吧,我都迷路了。
そう。
是吗?
駅の北口を出て、すぐみたいに見えるでしょう。
出了北出站口,(地图上)看上去很近吧。
ええ、そうですね。けっこう歩くのにね。
是啊,可是走了好久呢。
人に聞いても分からないと言うし、電話で聞きながらやっと来ましたよ。
问别人也不知道,一路打电话好不容易找到的。
ちょっと、これ別の地図じゃないですか。
等下,你弄错地图了吧!
えっ。
啊?
見てくださいよ。駅の名前。人に聞いても分からなかったわけですよ。
你看,车站的名字。怨不得你问别人也不知道呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 10:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表