|
发表于 2005-11-28 15:45:01
|
显示全部楼层
1:行く,来る表示助动词是表示[趋势]时是无实意的,但是还有一种用法是行く,来る表示其本来意义,与之前的动词构成动作伴随.
難しくなってくる==なる与くる构成动作伴随,既[变]的难的同时[来了],课业是来了的主语.
2:ようだ== みたいだ 但是名词是+の+ようだ的,而みたいだ可以直接接名词词干,所以用みたいだ
3:(推量)とする與(推量)と思う区别在与前者用于[全人称],后者只能用于[第一人称].
とおもう=つもり完全是胡说.つもり==思っている==打算.这个是白纸黑字的文法.
4:べきだ: 应该===是客观的必须的
はずだ:(本)应该===推测,但是有(本)的意思,即微弱的不满,需要多体会.上面的资源里有和这个有关的题目.
5:表示方式,途径,"用日本人"这个解释一样不成立.
完整句子应该是: 日本人ではない的[ば]型===日本人ではなければなりません.但是在这种否定型中[は]是必须省略的.
句意:公寓的保证人必须是日本人.
6: そうだ(限表推测),前为动词的情况下,它的否定型为[そうもない](这个も可以用に替换).
前为名词,形容词的情况下,它的否定为[そうではない](では可以用じゃ替换.)
为了帮助楼住记忆,我来解释下吧:为什么会有2种否定变形.
他们的区别在于[では],这个词,大家老是说强调[否定]什么的,但是我认为它是有实意的,它代表动词[不是].没有他的否定的含义是[没有].
名词,形容动词,的否定就要有[では],因为他们本身没有动词,所以用[では]来代替动词[不是].
动词本身就是动词,他在[そうだ]否定型中不需要[では](比如,你可以说[不吃],但是不会说[不是吃]吧?)所以动词的[そうだ]否定不用[では],但是为了表示否定还是要个否定的词吧?就是[ない]了,她是用言(形容词).
そう+に+用言,(可以用も替换に的).
所以:
前为动词的情况下,它的否定型为[そうもない](这个も可以用に替换).
前为名词,形容词的情况下,它的否定为[そうではない](では可以用じゃ替换.) |
|