咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 358|回复: 2

紡がれし永遠の願い中的紡がれし的语法结构是什么?

[复制链接]
发表于 2005-12-5 12:32:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  紡がれし 这个的语法结构好像没有见过....
我觉得是不是由紡がれる变来的...
但是 し 不是一个接续助词么...而且也接在动词终止形后面
这个紡がれ是一个连用形吧....

し是不是文语过去助动词き的连体形...这样就解释的通了....

以上是个人的推测...求解...
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 12:37:20 | 显示全部楼层
好象是文言文吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-5 12:38:48 | 显示全部楼层
.....文言文....--

我这样分析有问题么...那怎么翻译...翻译成”被编织的永远的心愿“可以否?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-6 03:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表