1号车辆为全勤车,全天留在公司使用,2和3号车为半勤车,只负责早晚上下班接送工作
乙方赔驾驶员3名,须持有效的中华人民共和国驾驶证(驾龄3年以上)而且驾驶证上准驾车类别与租用车辆相符,听从甲方安排,准时接送上下班,甲方有权通知乙方更换司机,工资由乙方承担。
1号の車は全勤務用車で、1日会社で使う。2号と3号は半勤務用車で、朝出勤の出迎えと夕方退勤の送りに使います。乙は有効の中国人民共和国の免許証を持ち、運転経験3年以上の運転手を3名配属する。免許証に明記した資格はリースされたタクシに適用しなければならない。乙は甲の要求を聞くこと。遅れることなく出勤の出迎え、退勤の送りをする。甲は乙に運転手変更の権利を持っている。給料は乙が負担する。
业务变化,需要中途终止协议,应提前30天以书面的形式通知对方,并同时制服对方未完成期租费总额的80%
業務の原因で、契約を途中中止する場合は、30日前もって、書面の形で相手に通知すること。そして相手に未完成期間のリース金を80%払わなければならない。
(赔-配;制服-支付) 你自己中文都写错,人家怎么能够翻译呢?今后要注意。如果在日资企业就要更认真些。 |