今日、午前、一つの友達を待っているので、家に帰ってご飯を食べられない、しかし、2時間が待ちましたが、まだ、その友達を見えませんでした、実は、其の友達を知らない、何故ならば、友達の友達からです、) M( s; }" o. B- N3 Y0 d
午後、ほかの一つの友達のために病気を診察しておきました、猫の手を借りたい、家に帰る時もう八時くらいました、テレビをつけると、番組がとてもおもしろさで、1日の疲れるのを忘れました
5 T. d6 Y3 x: G6 J( P6 D6 ]* _
1 F( U3 D2 D" _% q6 \2 H以下のように修正すればよいだとうか思いますが…# F' ?% z5 Z/ f1 U; ^8 Z9 [
今日午前、一人の友達のために、家に帰ってきてから、ご飯を食べてないままで2時間ほど待っていたが、(这里不是强调不能吃,而是强调没有吃这种状态)、まだその友達をつかなかった。実は、私はその友達のことをよく知ってない。なぜなら、その人は友達の友達ですからのです。
1 ?( |& t" D: r, Z: ~" G- _4 Y午後、もう一人の友達のために病気の診察をした(しておきました 有些敬语或者是美化语的成分在内 用在这里我个人认为不是很恰当)、忙しくて猫の手も借りたくなって、家に帰った時はもう午後八時ぐらいになった。
1 `) L" u# T% M9 g' Z# J; J8 @; tそして、テレビを見て、その番組はとても面白かった、今日の疲れを全部忘れた。6 D5 r# a1 L7 a x
9 y( R, j: L7 v! m
另外,在文章体的用法上,一般写日记是用简体的,除非引用别人的话语,其余是不需要用礼貌体,尊敬语的。8 k- g$ ?2 Z0 Q( g U$ [6 U
科技说明文更是如此。+ |# U X2 y( R7 |
3 e* M( T% ?* Z4 i0 Q2 @
以上仅代表个人观点,还请多多指点。 |