咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 514|回复: 9

请人帮做某事的句型怎么说?

[复制链接]
发表于 2005-12-16 15:53:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  比如:“去帮我买瓶水”  之类的。。那个“帮”字怎么表达?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 15:55:28 | 显示全部楼层
飲む水一本お願いねえ
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-12-16 15:57:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-16 16:33:22 | 显示全部楼层
那个“帮”字怎么表达?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-16 16:35:23 | 显示全部楼层
水を買ってください 翻译成中文是:“请帮我买水”    还是“请买(我的)水”???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 16:38:04 | 显示全部楼层
帮我买水买的不就是我的水么???     
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-16 16:49:03 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-12-16 16:38发表的:
帮我买水买的不就是我的水么???     
不是那个意思,我只是问一下两个的区别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 16:50:51 | 显示全部楼层
MS是一样的,中文没有人这么说“请买我的水”,都说“帮我买瓶水”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-16 17:01:42 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-12-16 16:50发表的:
MS是一样的,中文没有人这么说“请买我的水”,都说“帮我买瓶水”
但是……………… 没有看到“帮”的影子,只有“请”………………
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 17:03:32 | 显示全部楼层
ください原形是くださる是给我的意思,给我一个动作不就是帮我一个忙

翻译不可以翻的这么字面的,我们要做的是意译,而不是致意,否则中文不象中文,日语不象日语咯   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-6 18:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表