咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 949|回复: 16

“朋友让我今晚打电话给她”怎么说,谢谢。

[复制链接]
发表于 2005-12-20 13:28:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “朋友让我今晚打电话给她”怎么说,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:31:45 | 显示全部楼层
友達は私に今晩彼女に電話をかけさせる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:37:57 | 显示全部楼层
翻得真妙
都覆盖了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:42:03 | 显示全部楼层
不过自己觉得似乎翻的有些怪怪的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:43:20 | 显示全部楼层
友達は私を今晩彼女に電話をかけさせる    でもいいでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:44:48 | 显示全部楼层
原文就有问题
朋友是否就是她?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:45:46 | 显示全部楼层
若し使役態を使わなかったら、「友達は今晩電話してくれって言った」いいでしょう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:48:11 | 显示全部楼层
水平有限,翻不出。
路过。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:53:34 | 显示全部楼层
“朋友让我今晚打电话给她”中的“朋友”和“她“是指一个人吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 13:59:43 | 显示全部楼层
友達から今夜電話してほしいと言われた   
???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 14:00:26 | 显示全部楼层
此句有歧义,还是这样翻译好:
友達は私を今晩彼女に電話をかけさせる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 14:09:07 | 显示全部楼层
意訳だけど、こういうのはどうでしょう?

今晩、私から彼女に電話するように、友達から言われた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 14:12:59 | 显示全部楼层
下面是引用melanie于2005-12-20 14:09发表的:
意訳だけど、こういうのはどうでしょう?

今晩、私から彼女に電話するように、友達から言われた。

この場合、友達=彼女と推測できますが・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 14:20:09 | 显示全部楼层
中文原意不一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 14:25:21 | 显示全部楼层
11楼应该是不等于吧?
我翻的不等于的是友達は私に今晩彼女に電話することを知らせてくれた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-6 06:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表