咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 361|回复: 5

翻译问题   一滴水怎么说

[复制链接]
发表于 2005-12-21 17:08:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一滴水怎么说
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 17:11:03 | 显示全部楼层
ひと雫の水
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 17:11:58 | 显示全部楼层
一滴の水
水の一滴
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-12-21 17:12:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-21 17:17:50 | 显示全部楼层
分かったどうも
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 17:49:29 | 显示全部楼层
下面是引用liuyongfu于2005-12-21 17:08发表的翻译问题    一滴水怎么说:
  一滴水怎么说

水滴就是“一滴水”
”一”は翻訳しなくでいいでしょうか?”滴”で良いだろう?

翻译“一滴水也没有”这句话,如果硬是要把“一”翻译出来,
我觉得太生硬了吧?当然在强调水滴数量这种时候就要翻译出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 00:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表