咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 319|回复: 2

“局線、 内線、 回線”怎么翻译才好呢

[复制链接]
发表于 2005-12-22 08:47:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  原文如下:
局線25回線、内線200回線を交代制で電話交換しています。
当中的“局線、 内線、 回線”怎么翻译才比较特切?
大虾们帮帮忙了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 09:02:02 | 显示全部楼层
局線:外线
内線:分机,内线
回線:线路
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-22 09:10:11 | 显示全部楼层
谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 00:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表