咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1104|回复: 15

请教,供应商怎么说呀。急呀!

[复制链接]
发表于 2005-12-23 18:48:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  供应商,承認書,機種,材質
正在处理中,
日语怎么说呀?谢了!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-23 18:56:18 | 显示全部楼层
製品供給者
受取の証明
機種
材質
処理中
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-12-23 19:04:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-23 19:11:32 | 显示全部楼层
供应商 サプライヤー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-23 19:43:54 | 显示全部楼层
供应商:取引先。
其它的和中文一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-23 19:47:15 | 显示全部楼层
下面是引用wuyingsanmao于2005-12-23 19:43发表的:
供应商:取引先。
其它的和中文一样

取引先不只供应,也包括购买。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-23 20:33:38 | 显示全部楼层
benda san 也可以。我这儿打不出日语来,急死了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-23 20:34:23 | 显示全部楼层
vendor这个英语的读法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-24 11:33:07 | 显示全部楼层
サプライヤー 
メーカー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-24 12:57:14 | 显示全部楼层
外注先
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-24 16:35:19 | 显示全部楼层
有難うございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-24 16:56:40 | 显示全部楼层
最贴切也最常用的是サプライヤー和vendor
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 15:14:17 | 显示全部楼层
我来总结一下:
supplier  サプライヤー
vendor ベンダー
    外注先
    取引先
    仕入先
覚えやすいために、まとめました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 13:44:31 | 显示全部楼层
サプライヤー,有向外国提供产品的生产厂商的意思。
ベンダー,是指卖主和推销商什么的。
メーカー、仅仅指生产厂商。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 14:43:33 | 显示全部楼层
部品業者 也算一个吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 00:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表