|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
; x3 e3 M; Q* s+ {. P2 q& o8 }% ~0 ^# w2 C/ a
8 k, {1 O+ y M2 \- Q; I 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
7 Q) ~" A5 H" h+ g6 B* O% }0 x
- Z! |2 ?$ ?- M9 a, P6 d8 a }% v* }, W; a: s
形式为: 五段动词未然形+れる
. _" E5 r/ \+ I2 ~. j7 A# i- N 其他动词未然形+られる , ]; Y+ ^8 l) n2 k1 A* O' i
+ p6 w# {( Y. Y$ P% @% p5 Z. n% _8 t$ i& n0 } o8 W
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。+ P0 Q1 X) H6 O' T, V
0 S. r2 c+ J g9 z
' {8 I$ a5 {' {/ W( c サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。3 O* c( b3 u! }- I0 U+ j9 ]
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
w/ D% l$ j3 T# L) g! R* L% h" T4 M! w) l9 u
% f# a, Y% m. S$ ]1 L! v6 i 被动态有4种类型:
; P% b5 v2 s3 D9 v n) ]) {
) m2 g- u* w# \, J. m1 w' A+ F- v4 I9 v+ U {' Y r/ l+ \
0 m7 N% T5 b, q0 S" Z }1,在主动句中宾语是人或动物时:0 v$ j2 O0 W) f, Z
1 ?) s9 y3 ~9 j) R
/ z; T) l( I0 m6 X; J/ h! W
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”( b5 W" u* [0 o# O
被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。” ' O6 ]- B. J4 a/ Z; W
& d$ a/ g5 b3 H( D1 J
: U7 D3 W8 U l4 u! ]. E5 h
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。+ v3 P: M# O& v) K( L
: `8 f$ u, e' @% @% Q: U" r
$ A+ Q/ L0 Q [! i Q/ s
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
* F, ^ p0 T K9 i 被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”9 | M7 D* ^# r
% ]9 \8 ]9 |; }3 E4 Y7 _# u9 P& @
8 b* t' U# Z( D, H6 N
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: . ?9 E6 [2 Y# B1 A. Z, I9 G1 k4 \; ~5 o/ p: H
/ ~0 Z4 ?3 o5 e! K2 F, h( E& K9 _
: D1 C# W4 S/ U! x4 |
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” % U7 s+ X1 O0 x3 P1 x9 l: N6 L j# {
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” 8 U2 r/ j/ F2 K8 S
7 W2 t9 w4 u4 d4 P$ s2 r; B' q3 D# V: F+ F+ ~! h% l$ p
( c2 z* l7 V$ \# E3 {在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
' n8 O/ b* C3 P# e9 E8 t * P$ c/ p8 J9 z) o
7 T" O% V9 }5 ~: x% \
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」2 C& O$ U- j" U5 O2 \) a
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” - _1 U$ \6 I+ a) c8 P! Q
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」+ Z" v, u8 X; @- ?8 _% A6 ~
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
& G7 A( d/ E; o5 O$ s" P
% c" u9 H8 ^$ g- E# v1 ?, L2 r# g% T, V2 j8 z* r; Z
5 H% m9 I9 l1 N! y' }3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
# j T/ }4 Z! i: @4 [) z- q: d/ J6 a9 N& c
. B/ C4 a2 d/ m) y5 A) ~6 M# M; h
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
: N; c0 C8 O! X$ L& P “学校从8时起开会。”0 e5 K" l& W. a9 I
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
" G( W: C7 M' w& Y v “会议(由学校主持)从8时开始。”% e# P- x! U$ j5 ~7 R: \
7 K: l* N3 x. ~" }. n' \+ B
7 b( t( C c( r0 d# p. ^% k3 m
0 y2 V4 [9 g# E/ F: M1 }: s( ^在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
. \% Z# e/ W* Z0 S* o: E( w : S9 B' y9 G2 R; n2 \
6 y7 ~1 u8 o/ [+ F7 J又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
8 V$ r5 f& h+ N2 q$ c “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” D) A' ?: u2 ^7 v; g2 L
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
- g R. [- f- C- u$ @ “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
: [: p: p) \, }2 G1 G
, N8 [. p( e5 v- e/ r' O! x# U" d3 T8 h/ a1 W+ A
3 ?4 m( [7 Y5 }
4,自动词的被动式:
6 |) g$ p1 C- V6 e( w2 _7 G+ S. c6 X8 Y9 k3 `% l5 I4 o& n
2 i5 u: ~) b' |& z& {! J6 o 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
9 }% [9 i4 W9 q' N" l# G# j5 A: L& V- Y0 w$ f+ N# T
" [* }8 q Z2 |2 F
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
0 Y* d# J: B2 J! [. w 被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”! R+ w% d9 k+ \0 q, {" M
# H) T% A% k# Q
]/ Y/ E% j, t9 D* F, ^3 J 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
- `: b* O) r4 b2 s0 q 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
% r( h7 Z( ]/ l: J. L- R9 H" O0 ]5 s1 f6 c' x& ]" A/ J8 C
) l$ K8 O- C2 K$ y7 X4 G4 Z
, Y3 H( X4 @ Y; Y' l; y又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」4 w6 H$ r0 |6 ^5 Q
“朋友来了,我们玩得很开心。”
, S8 A, H( O7 Y2 a& a 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」! W7 K1 N0 j2 I7 Z9 r& e. w
“朋友来了,害得我没有完成作业。”
/ Y; a) C) @$ \; ~, L4 a7 g
8 }4 N* ~# ^: S' N4 T! ] |
|