|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态3 l& Y, `2 \+ r: p
0 e* o+ Z1 P% p5 g1 H" i, D* @8 A
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。- U& {9 ~2 Q B' k6 m% s
* A5 N2 T. P6 \3 w. E
5 F6 m5 y; S2 d+ c
形式为: 五段动词未然形+れる 1 w, P, X+ z3 E; H' ^
其他动词未然形+られる
$ Y8 A' `; L1 H _: x# R' o* L& D' h) c. @3 f' W
5 K' C. v4 M* C# a. q; \
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
& a) e+ ]4 ?* z" h T1 F/ L. k2 P4 n3 m) W, ]5 v3 c
) |( I9 A) k8 p' c6 [ i8 b
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
2 `% v) G3 Y. f) M7 Y 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 ( q# d( |/ C- i6 a1 ]
. v5 d; I2 z, k* i7 N# P' `! |. I
# z4 |3 m; X# } 被动态有4种类型:
* B5 y2 _$ P7 k+ i1 E T9 X
) H" b5 }6 G. x9 h5 F1 v% M1 M
# Q# U% k8 ^( R2 P, L6 n/ z5 {' q
5 n1 U# {0 V) ^1,在主动句中宾语是人或动物时:9 a, h: U5 S) J# E
/ n" u, S6 U& u0 K; \
( F6 @ u" Y6 C% c: t
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”7 F1 D' B3 t4 [' s
被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
* _* ]/ C/ e9 K, [& b& h: i- p( I5 T. k
% n+ X; m a* O9 N7 n; ^/ t 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
: _. A" P {: r. T, R
5 [$ c* P9 z0 U h& y
7 M& u) T: E G2 h 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” ; _1 l! H1 L1 p
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
3 [7 A" q! r9 b6 T* ~1 p& X% ?) ]4 P3 r" ~8 ^. N; u. t# v) V
. D* a0 c s# L8 h
! z6 V* y! _- w& V- h. U
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: ; Z0 V6 p4 f/ e2 k9 P8 d$ ^
; p7 o6 r8 }) Z- D9 a7 x+ i f l
& `8 E( W: E! Z3 b8 B' G 主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” 2 y5 r U; [" Z+ d- I
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
1 f: \( W9 }8 P, V' M" L4 Y( J, [# L5 H, Z
- ^3 W& ?: h7 h" n, J) ~2 p' c
# O3 j- W& g! W$ b6 d2 ^: j$ ^0 t: S. x7 i在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。0 n R" k, ~% p! Q
6 {; A; p- ~) F/ D
2 Q+ v% N. V( X! z9 T; R
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」8 g* D5 m7 s4 W: ?- p" v6 T3 n
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
8 L) r0 |) G1 P' p 被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
4 [; w7 i2 }; ^. m “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
# j! q! }2 f$ E5 N4 I5 R/ ^5 k/ [& S' ]5 G/ e( Q; n6 |
" c3 l% g+ Y0 L: i) H5 V
7 D5 c. z( I, t+ h U3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
! a9 e3 f) H% [5 j- a3 u' Y5 r7 m* [+ p( B6 g8 j6 ]
" e" y1 I I2 z& {) M0 I) a2 H
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」- H4 s! W; O5 I% z
“学校从8时起开会。”
' E$ c! j$ O& u& y; X6 b 被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」 ~% M/ D$ ]% O) |8 F
“会议(由学校主持)从8时开始。”
, f7 K$ }' b' L l+ w; l
# A* R) [, v7 F$ Z, Z. F3 _1 J9 A
1 @( }! M/ x+ V7 z: g) ^* S% y
: @" ?5 @1 c; e; a# h/ x$ q在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
) U* w( B7 q/ S+ V. X; s+ j6 O# @& Z + a9 |0 Z; l6 z+ V+ n! k
6 m* k4 o# Q1 W, ~, g8 K. h8 p又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 % J2 N; e3 Z Z j1 v& d* p
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
. a5 y7 j/ J- u& [7 j& R 被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
' q5 }8 J W5 x/ G' C8 n) v “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”9 B! q8 w# j; E; I- v3 S# E
4 M# G- @5 v W7 M2 N, e
& S! [- d0 g8 G4 {" ]# K; ]4 _9 z, s
! Q: V! l' P) F& U4,自动词的被动式:# v# {& L) z! n! b# n! I8 {
$ X5 Z: O3 _5 |- L2 a1 ?" M
" `% U8 T9 F5 L- R$ L( m& s" w 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。7 \. o( d) k) x* I) B
3 l5 m# b9 H7 e# p
& d3 C& {4 B0 g' ^0 v 主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”/ S" @( t8 E# q
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
3 C7 }! F2 {, c# m+ O& [5 Z9 B- r/ w3 E, F; h+ H
3 g3 a4 N) f& v( m
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
, Q7 {! B4 `! t* _! d3 z. ] 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
7 }; E+ Q k2 A8 U1 m1 F9 d7 U5 i- S
J5 B" V. r% k/ c) V3 A5 i* G1 K& K3 N. f2 U5 a n) q8 g% V
2 s0 ~% W, E( o% X/ Q) B
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
" R9 v8 X8 M9 Y6 d+ f1 v& \7 [ “朋友来了,我们玩得很开心。”% `; I' F( N# Y% f# l- d5 V
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
6 o1 Q2 ? Y. ]2 V/ a, y “朋友来了,害得我没有完成作业。”
$ x. A+ {: L4 z; s
- n# Z1 C2 S1 p R% f c |
|