|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
, O2 \: J5 w' J- M t
" A, `: o) I% D- T7 w& o2 ~1 n7 n) t4 F }: W; ~3 M' i
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。- K' q' \' L, d2 \6 v9 ^0 a3 ~6 {9 I
0 H) f+ N' f! c E4 ]$ c% B G$ a! w
5 [+ e, Y( y- f# m1 x
形式为: 五段动词未然形+れる
: W' H9 h4 `, g% b, K5 F 其他动词未然形+られる " B/ ]6 T: U9 N! b' C1 P
; T( p- d3 X( l( A4 j" k# C, I, M
/ c0 I0 w) R6 p" R x$ ~/ s/ K 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。 \. _& N' [$ s9 |7 W3 T6 w. _
9 L/ G( A8 w6 F! ^0 A& H/ [
$ T$ ], \+ k/ g4 o- a' L% l% k o6 V サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。7 V# M- I Y8 }$ N
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
2 |5 u P& m8 y7 s! Q+ n* j3 @+ U6 |$ W4 g
, ~1 w: J9 U7 c# W2 K$ F
被动态有4种类型:
. s/ D) R; j- j5 _
: G4 {: V9 |+ @( A: Y& q3 b
* Y6 H2 I7 |7 @! ~$ g
2 y8 I! _: P: N# J# @! p# T1,在主动句中宾语是人或动物时:5 r, w) R, t/ }! z3 V1 o
& M7 n1 M }0 ~* E
" h- @) _; p) I" p j! }! P9 u 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
6 m5 H9 F* f7 ~: t( x6 E 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。” ' \# T3 S4 Q& b, C
7 v. f! Q1 A: R! j" f
$ a& V7 t3 `, f7 _ 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。 U+ F1 d( P/ d3 _6 [1 Q
" F" h$ N+ B; q8 K: @: s
( V, \4 h0 C( z
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 7 @2 K0 F4 _& }
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”, n! f2 O% E: E: v) e+ u% U
. M1 K5 |+ W; L/ s# ] N
" Q5 b- R0 |: ^" A6 Z, V8 j) k! l! Q8 {& ?
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: ) j9 z' b% F! R, [, Z' `* U
. d- u$ n! V" \) G4 W
/ F( z1 ]( d6 G# a6 U, |! Q 主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
0 U" y$ w' f# B 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” & L. f. h% o- \. w
: E& X P, t. E4 \& g
; X2 d) S+ I3 e# h+ ^& d, Y
/ l2 Y& Y1 c: f在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。6 ~5 C Z- ]$ c/ H+ D4 l; O
! J* `& U/ R& w6 _$ C, D9 b9 R- n, `2 f. i4 ]: s
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
* i x+ R' k8 l$ x0 v; Q “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” & }& F3 Z, }, Q& e
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」" A/ G' d: p0 G! `
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”; C4 l2 h/ z) B) P: p+ k
" C' m) T+ v2 K7 P: u6 k3 g1 N2 i+ V7 V( U4 T- f
# I" V5 i; ~0 h A$ \/ s
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):; M; M/ A; w; \, V3 D) s; ?7 E
0 v% I5 J* f! s/ E- |
9 @4 @1 |3 `7 X. C5 i* n$ i A- a 主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
" M3 C* B( }$ K2 j1 t4 N “学校从8时起开会。”
" S8 }! @9 P. Q( a9 P2 Z 被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」5 J% C( ?# M# \
“会议(由学校主持)从8时开始。”' z$ s5 d! d; ~. B4 x: Z+ d" d
9 ~8 n- n4 B; ?5 \
' ?6 E+ a1 f2 ~& L
( R% \' C" |0 e! [; U! N在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
$ {& q# r) k3 ` \; q4 |' Q2 c6 Z, R; _$ G1 Y
3 x4 F0 P2 H! P" i6 P6 @又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 6 T0 F* d! u" |
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” 1 g) G- |+ O3 T0 m/ {* J/ @
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
" r$ ?. u. K' q/ o( W1 H3 L “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
: H* Z) I }' |! ?* c; c4 Q
3 u! i* [* n: b
# J& S) Z# S0 Z7 L- R3 i( J; V* U2 x/ T G- K& ]
4,自动词的被动式:
' ]2 x: D* Q/ y8 N j' G, I. I6 a7 b6 V9 i
$ g5 \& l" |/ P1 N7 L+ ` 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
; d3 d$ m2 z! ]0 s% ?" D1 X% m. P4 ` Y- M# X4 m0 F& e2 T
5 R* w" Z' t: s 主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
9 C$ l$ l3 U1 y0 r( o8 s( p s! ~ 被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
9 J6 ~( H( S+ X1 g
$ K8 t7 Y6 o5 N8 c n( y# {, L! t# X/ T- A/ r, a" X4 I
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:5 ~ g9 t5 h6 G# J, g
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
6 a) B- `0 Z }% ]9 G4 Z: ]9 y% i2 D4 n2 s/ C5 A. P9 Z4 l: k
, `+ z/ j) l& Y* {& c, b1 N4 |2 ?: F, J! c" A% b
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」9 G- a3 |9 V+ f/ {% M+ j/ s
“朋友来了,我们玩得很开心。”
1 c9 `- W8 d9 ?9 Z' E/ i 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
! m% A6 q; m' @3 @0 ^ “朋友来了,害得我没有完成作业。”" \* N6 f6 p3 w0 @
) L" ]6 U m& J/ k |
|